Translation of "however in reality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

However - translation : However in reality - translation : Reality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, in reality, the degree of progress made in setting up such systems varies greatly.
ولكن مراحل التقدم في عمليات إنشاء تلك الأنظمة في الواقع شديدة التفاوت.
However, we know that in reality, most communication such as speech isn't always random.
على الرغم من ذالك , نحن نعرف أنه في الواقع معظم عمليات التواصل مثل الكلام ليست دائما عشوائية
In reality, however, there has been a widespread misperception that somehow Europe protects small depositors.
ولكن في الواقع العملي، كان هناك سوء فهم واسع النطاق مفاده أن أوروبا تحمي صغار المودعين على نحو ما.
In reality, however, they cloak a nefarious design aimed at the territorial integrity of India.
بيد أنها في الواقع تخفي مخططا شائنا يستهدف السﻻمة اﻹقليمية للهند.
However, our new millennium faces the reality of increasing poverty in two thirds of the planet.
غير أن عالمنا يواجه واقعا من الفقر المتزايد في ثلثي الكوكب.
Reality, however, called for new initiatives, which culminated in the Rio Conference on Environment and Development.
ومع ذلك، تطلبت الحقيقة الواقعة اﻹقدام على مبادرات جديدة، بلغت ذروتها في مؤتمر ريو المعني بالبيئة والتنمية.
In reality, however, we have no idea why that shell did not explode. We were just lucky.
في الواقع لم تكن لدينا أي فكرة حول عدم انفجار هذه القذيفة، كنا فقط محظوظين.
There remains, however, a significant gap between the law and the reality faced by families in Brazil.
ولكن ﻻ تزال هناك فجوة بين القانون والواقع الذي تواجهه اﻷسرة في البرازيل.
However, the reality is more complex than these 42 seconds make it seem.
لكن الواقع أكثر تعقيد ا مما تبي نه هذه الثواني.
In reality, however, the world is still unstable because of the threat of war, in particular the threat of nuclear war.
إﻻ أن العالم، في الحقيقة، ﻻ يزال مزعزعا بسبب تهديد الحرب، وبخاصة تهديد الحرب النووية.
The reality, however, is that there is no common stance, let alone a common plan.
وحقيقة الأمر رغم هذا هي أنه لا يوجد موقف مشترك، ناهيك عن وضع خطة مشتركة.
However, the reality is that the Executive Board will more often than not decide these matters.
22 ويرفع المجلس التنفيذي تقاريره إلى مؤتمر الأطراف العامل.
7.20 The reality, however, is that it is difficult for women to break the invisible glass ceiling.
7 20 ومن الحقائق القائمة في هذا الصدد، مع هذا، صعوبة اختراق الحاجز الزجاجي غير المرئي.
In an era before reality television shows, Diana s life was reality television.
وفي ذلك العصر قبل انتشار برامج تلفزيون الحقيقة ، كانت حياة ديانا عبارة عن تلفزيون الحقيقة.
Beyond the gains and losses inflicted by reality, however, troubling questions of will and purpose have been exposed.
٣ غير أنه فضﻻ عما أفرزه الواقع من مكاسب وخسائر. تكشفت تساؤﻻت تبعث على القلق فيما يتعلق باﻹرادة والهدف.
There's no reality at all. Reality.
لا توجد واقعيا على الاطلاق واقعيا
In reality, take a guess.
خمنوا ما هو الواقع !
Today s reality, however, is that great powers can no longer divide and conquer other regions, even if they try.
بيد أن الواقع اليوم يؤكد أن القوى العظمى لم تعد قادرة على تقسيم واحتلال مناطق أخرى، حتى ولو حاولت.
Recent developments, however, continue to test our Organization apos s capacity to make the initiative of 1945 a reality.
ومع هذا، فإن التطورات اﻷخيرة تواصل اختبار قدرة منظمتنا على جعل مبادرة عام ١٩٤٥ حقيقة واقعة.
In reality, however, only about 1 1.5 percent of the general population are active church members and for each church there are 2,500 parishioners.
ينما في الواقع العملي، فقط ما تقع نسبته بين الواحد بالمئة والواحد والنصف بالمئة من عموم السكان أعضاء ناشطون في رعاية الكنيسة ولكل كنيسة يوجد ألفين وخمسمئة عضو في الرعية.
However, the reality of UNHCR apos s programmes, particularly in recent years, has severely limited the value of the APP as a planning tool.
على أن واقع برامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، وﻻ سيما في السنوات اﻷخيرة، قد حد بدرجة كبيرة من قيمة خطط الشراء السنوية كأداة للتخطيط.
Israelis understand that the only reality in politics is the reality on the ground.
فقد أدرك الإسرائيليون أن الحقيقة الوحيدة في عالم السياسة هو الحقيقة التي يفرضها الأمر الواقع على الأرض.
However, we know that there is unfortunately still a significant gap between the legal framework and the reality of implementation.
بيد أننا نعرف أنه لسوء الحظ لا تزال فجوة واسعة قائمة بين الإطار القانوني وواقع التنفيذ.
In reality, many intermediate possibilities exist.
في واقع الأمر، هناك العديد من الاحتمالات الوسيطة.
It must be reflected in reality.
ويجب أن يتجسد في الواقع.
In light of a cold reality...
lt i gt .. على ضوء برودة الواقع lt i gt
In reality we do not We...
عمليــا ،نـحـن نـلـمبمعـرفـة...
It's not just reality it's feeling and reality.
إنها ليست فقط الحقيقة، إنه إحساس و واقع.
In reality, however, men are still considered as the pillar of the family, having the power to decide on major issues and representing the family in the community.
على أنه في الواقع مازال الرجل ي عتبر ع مدة الأسرة، وله سلطة القرار في القضايا الرئيسية ويمثل الأسرة في المجمتع المحلي.
However, given the diversity in the scope for diversification among LDCs, the reality of diminishing exposure of LDC economies to the risk of erosion is uneven.
إلا أنه بالنظر إلى التنوع في نطاق عملية التنويع في أقل البلدان نموا ، يظهر الواقع تفاوتا في درجة انخفاض تعرض اقتصادات أقل البلدان نموا لمخاطر التآكل.
We have sent down Revelations that make the reality quite plain however , Allah guides to the straight path whomsoever He pleases .
لقد أنزلنا آيات مبينات أي بينات هي القرآن والله يهدي من يشاء إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
We have sent down Revelations that make the reality quite plain however , Allah guides to the straight path whomsoever He pleases .
لقد أنزلنا في القرآن علامات واضحات مرشدات إلى الحق . والله يهدي ويوفق م ن يشاء م ن عباده إلى الطريق المستقيم ، وهو الإسلام .
However, the call for the creation of a nuclear weapon free zone in South Asia in operative paragraph 5 of the draft resolution betrays the reality on the ground.
ولكن الدعوة إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا الواردة في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار تجافي الحقيقة على أرض الواقع.
Politicians try to pick and use words to shape and control reality, but in fact, reality changes words far more than words can ever change reality.
السياسيون يحاولون إنتقاء الكلمات واستخدامها لتشكيل الواقع والسيطرة على الواقع، ولكن في الحقيقة، فإن الواقع يغي ر الكلمات بشكل أكبر
However, in reality, if the members of the team are not able to effectively synchronize their actions during game play, the team s overall performance will likely suffer.
لكن الحقيقة أنه إذا لم يتمكن أفراد الفريق من مزامنة أفعالهم بفعالية أثناء اللعب، فسيتأثر أداء الفريق ككل سلبي ا.
However, it is a reality in rural areas that when families run into financial problems, girls, rather than boys, has to drop out from school for work.
ومع ذلك فالأمر الواقع في المناطق الريفية هو أنه حينما تعاني الأسرة من مشاكل مالية تضطر الفتيات، وليس الفتيان، إلى الإنقطاع عن المدرسة للعمل.
We are trapped in an alternative reality.
نحن عالقون في واقع بديل.
In reality, both factors are at work.
وكل من هذين العاملين مؤثر على أرض الواقع.
In a hypersensitive reality, stupidity equals malice.
ففي ظل الواقع الشديد الحساسية الذي نعيشه اليوم يصبح الغباء مساويا لسوء النوايا وتعمد الأذى.
In reality, it will likely be 14.5 .
والواقع أنها من المرجح أن تكون 14.5 .
The reality is probably somewhere in between.
وقد تكون الحقيقة في مكان ما بين الأمرين.
(In reality the award was 5 million).
(في الحقيقة الجائزة كانت 5 مليون دولار).
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries .
الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم .
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries .
فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به ، ويتخذون دينهم هزو ا ولعب ا .
PCGNI level in line with economic reality
توافق مستوى نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي مع الواقع الاقتصادي

 

Related searches : In Reality However - In Reality - However In Vain - However In Practice - However In Addition - However, In Particular - However In Contrast - In Fact However - In Practice However - In General However - However In General - In Contrast, However - However In Case