Translation of "hotline" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

D. OCG IOG hotline
دال خط طوارئ بين مكتب المراقب المالي العام ومكتب الرقابة الداخلية
Information of the public about the operation of hotline 197
يتم توعية الجمهور العام بشأن تشغيل الخط الهاتفي الساخن رقم 197.
So think about it, a text hotline it's pretty powerful.
تأملوا الأمر، خط ساخن للرسائل النصية، إنه فع ال جد ا .
So what I did is I opened up a hotline a hotline where people could leave voicemails of their pain, not necessarily related to that event.
فكان ما قمت به هو فتح خط ساخن خط ساخن يستطيع الناس ترك رسائلهم الصوتية عن ألمهم, ليس بالضرورة مرتبطة بذلك الحدث.
EUPM transferred the Crime Hotline operation to SIPA on 30 March.
ونقلت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي عملية خط الاتصال المباشر للإبلاغ عن الجرائم إلى وكالة الدولة للتحقيق والحماية في 30 آذار مارس.
The campaign included an outworker hotline and distribution of information kits.
واشتملت الحملة على خط هاتف مباشر للعمال الخارجيين وتوزيع مواد إعلامية.
In 2004, the hotline received 4,700 calls from women, men and children.
وفي عام 2004، تلقى هذا الخط 700 4 مكالمة من نساء ورجال وأطفال.
We ran our hotline number and people called us from all over Armenia.
قمنا بعمل خط ساخن واتصل بنا الناس من كل أنحاء أرمينيا.
Hotline Announcements of UN Conferences and reporting was made in twenty four issues.
Hotline نشرت إعلانات وتقارير عن مؤتمرات الأمم المتحدة في أربعة وعشرين عددا.
CO And we need a hotline. Can you make a Google Voice number?
كايتريا أونيل نعم، ونحن بحاجة الى خط ساخن. هل يمكنك انشاء رقم بواسطة خدمات صوت جوجل
I just got a tip on the hotline about the American, Jack Conrad.
عرفت للتو معلومة من الخط الساخن عن الأمريكي جاك كونراد
Israeli police set up hotline 0508386626 for anyone who has info on the murderers.
الشرطة الإسرائيلية أضافت هذا الخط الساخن 0508386626 لأي أحد لديه معلومات عن اللقتلة الذين فر وا الى مستعمرة معاليه ايفرام.
Refuges and shelters for abused women, as well as a hotline, had been established.
وقد أنشئت مﻻجئ ومآوي للنساء الم س اءة معاملتهن وكذلك خط هاتفي ساخن.
Five (5) Mediterranean countries participated in the programme, with the relevant services AIDS hotline organizations.
وشاركت خمسة بلدان من البحر الأبيض المتوسط في البرنامج مع الدوائر ذات الصلة والمنظمات المعنية بخط الإيدز الساخن.
However, UNOPS is considering a partnership with UNDP in respect of implementing a fraud hotline.
ومع ذلك، ينظر المكتب في المشاركة مع البرنامج الإنمائي في فتح خط ساخن للتبليغ عن الاحتيال.
Beginning on 1 July 2003, the Office had set up a round the clock hotline.
واعتبارا من 1 تموز يوليه 2003، خصص المكتب خطا هاتفيا مجانيا للطوارئ يعمل على مدار الساعة.
A video hotline has been set up to trace missing children in the United States.
١٠٥ وقد أقيمت شبكة ساخنة للفيديو لتتبع اﻷطفال المفقودين في الوﻻيات المتحدة.
Website www.office.police.go.th cwpc and Hotline number 1192 The website and hotline number were set up to promote cooperation among concerned agencies and to give relevant information to police officers directly in charge with human trafficking cases.
الموقع بشبكة الانترنت www.office.police.go.th cwpc، وخط الاتصال المباشر رقم 1192 وضع الموقع بالشبكة وأنشىء خط الاتصال المباشر لتشجيع التعاون بين الوكالات المعنية ولتوفير المعلومات ذات الصلة لضباط الشرطة المسئولين مباشرة عن قضايا الاتجار بالبشر.
It can provide a telephone hotline or an email address to which complaints can be made.
كما يمكنها أن تزود خطا هاتفيا مباشرا أو عنوانا إلكترونيا لتلقي الشكاوى.
One allows the executive power to establish a National Toll Free Domestic Violence Hotline (Law No.
ويسمح القانون الأول للسلطة التنفيذية بإنشاء خط ساخن مجاني للعنف المنـزلي على الصعيد الوطني (القانون رقم 10 714 2003).
The main axis of the Network's activities is a hotline (and, in the near future, the Internet).
ويتمثل المحور الرئيسي لأنشطة الشبكة في خط هاتفي ساخن (ومن ثم في شبكة الإنترنت في المستقبل القريب).
And so it was that day that we decided we needed to build a crisis text hotline.
كان ذلك اليوم هو الذي قررنا فيه أن نا بحاجة لإنشاء خط ساخن لرسائل الأزمات.
The Pizza Company hotline 1112 has become a code word to refer to Article 112 of the criminal code
خط الطلبيات 1112 لشركة بيتزا هي كلمة السر للمادة 112 من القانون الجنائي
There's an SOS hotline and during the period 2000 2001 E.K.Y.TH.K.K.A. participated in the implementation of three STOP Programmes.
ويوجد خط ساخن للإنقاذ (SOS) وخلال الفترة 2002 2001 شارك المركز المذكور أعلاه في تنفيذ ثلاثة من برامج وقف الإيذاء برامج (STOP).
The Greek branch of the European women's network had also set up a free hotline covering the whole country.
وأنشأ الفرع اليوناني للشبكة الأوروبية للمرأة خطا ساخنا يغطي البلاد بأسرها.
Support provided for officials concerned Training is conducted for hotline officers of the Ministry of Social Development and Human Security.
الدعم المقدم للمسؤولين المعنيين يجرى تدريب موظفي خط الاتصال المباشر التابعين لوزارة التنمية الاجتماعية والأمن الإنساني .
PT public could report misuse of social media cases by calling the hotline 992 Ministry of Interior ( moi_bahrain) June 26, 2015
تغريدة سابقة يمكن الت بليغ عن أي إساءة استخدام لوسائل التواصل الإجتماعي عن طريق الاتصال بالخط الساخن على الر قم 992
For this project to combat human trafficking, UNODC has teamed up with local NGOs in Eastern Europe, publicizing their hotline numbers.
ولإنجاز هذا المشروع الذي ي عنى بمكافحة الاتجار بالبشر، اشترك المكتب مع منظمات غير حكومية محلية في أوروبا الشرقية، ورو ج أرقام هواتفها المباشرة.
China should refrain from sending official vessels into Japanese waters, and use a hotline with Japan to manage crises generated by nationalist cowboys.
ويقضي هذا الاقتراح بأن تمتنع الصين عن إرسال سفن رسمية إلى المياه اليابانية، وأن تستخدم خطا ساخنا مع اليابان لإدارة الأزمات التي يفجرها رعاة البقر القوميون.
There is currently a national hotline for battered women and children, operated by the Ministry of Social Affairs through the Emergency Line Association.
133 يوجد حاليا خط اتصال وطني في حالات الطوارئ من أجل النساء اللائي يتعرضن للضرب وأطفالهن، وهو تابع لوزارة الشؤون الاجتماعية ومقدم من رابطة خطوط الطوارئ .
Operation of the EKAKV hotline 197. The National Centre of Emergency Social Care (EKAKV) is at the core of the integrated programme of actions.
تشغيل المركز الوطني للرعاية الاجتماعية في حالات الطوارئ (إيكاكف) 197 خطا هاتفيا ساخنا .
The actions it implements include the SOS hotline against human trade and support of the victims by providing accommodation, legal and socio psychological assistance.
أما الإجراءات التي تنفذها فتشمل خط SOS الهاتفي الساخن لمناهضة الاتجار بالبشر ولدعم الضحايا من خلال تقديم س بل المأوى والمساعدة القانونية إضافة إلى المساعدة الاجتماعية النفسانية.
In October 2004 a hotline was set up to prevent human trafficking, offering free legal consultation and information on safe travelling and employment opportunities.
وفي تشرين الأول أكتوبر 2004 أ نشئ خط هاتفي مباشر لمنع الاتجار بالأشخاص، يقدم المشورة القانونية المجانية والمعلومات عن السفر المأمون وفرص العمل الحقيقية.
Channels of reporting include an in person report, by post, a hotline number 1786, a complaint box at the OCSC and via e mail at helpyou ocsc.go.th.
والقنوات المستخدمة للإبلاغ عن هذه الحالات تشمل الإبلاغ شخصيا وعبر البريد والاتصال بالرقم الساخن 1786 ووضع رسالة في علبة الشكاوى في مكتب لجنة الخدمة المدنية وعبر البريد الإلكتروني التالي helpyou ocsc.go.th.
When I tried the rape crisis hotline at the government run Crisis Center for Women in Stockholm, no one even picked up and there was no answering machine.
فعندما حاولت الاتصال بالخط الساخن الخاص بأزمات الاغتصاب في المركز الحكومي لإدارة الأزمات للمرأة في ستوكهولم، لم أجد من يجيبني ولا توجد لديهم حتى ماكينة للرد الآلي.
A hotline was introduced during 1999 as a means for staff to communicate complaints or information concerning the possible existence of fraudulent activity, waste, abuse or other irregularities.
36 است حدث خط للطوارئ خلال عام 1999 كوسيلة تمك ن الموظفين من إرسال الشكاوى أو المعلومات المتعلقة بوجود نشاط احتيالي محتمل أو هدر أو إساءة استعمال أو تجاوزات أخرى.
A confidential complaint hotline enables workers to report human rights violations more than 300 calls have been received since 2011 (all were investigated, and the vast majority were resolved).
فهناك خط شكاوى ساخن يمكن العمال من الإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان وقد تلقى هذا الخط أكثر من 300 مكالمة منذ عام 2011 (تم التحقيق فيها جميعا وحل غالبيتها العظمى).
The Child Development Unit worked closely with other agencies, including the police, to provide children at risk with a 24 hour telephone hotline, free legal assistance and psychological counselling.
وعملت وحدة نماء الطفل عن كثب مع الوكالات الأخرى بما فيها الشرطة لتزويد الأطفال المعرضين للخطر بخط هاتفي ساخن على مدى 24 ساعة وبالمساعدة القانونية المجانية والمشورة النفسية.
These mechanisms include the establishment of a focal point for sexual exploitation and abuse and a hotline accessible to the public for reporting cases of sexual exploitation and abuse.
وتلك الآليات تشمل إنشاء مركز تنسيق معني بالاستغلال والاعتداء الجنسيين بالإضافة إلى خط ساخن متاح للجمهور للإبلاغ عن حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
One hotline number (123) was also designated and can be contacted round the clock in Islamabad, Karachi, Lahore, Hyderabad, Peshawar, Quetta and Abbottabad to report the incidence of such cases.
وتم تخصيص رقم 123 لخط ساخن يمكن الاتصال به في جميع أوقات الليل والنهار في إسلام أباد وكراتشي، ولاهور، وحيدر أباد، وبشاور، وكيتا وأبوت أباد للإبلاغ عن وجود هذه الحالات.
Hence, the Ministry of Social Development and Human Security has set up the Pachabodi Center' as a hotline center for receiving complaints, which includes those concerning sexual harassments at workplace.
فأنشأت وزارة التنمية الاجتماعية والأمن البشري مركز باشابودي ليكون مركزا يتلقى الشكاوى ويقدم المساعدة عبر الهاتف وعلى مدار الساعة، ومن بين هذه الشكاوى تلك المتعلقة بالتحرش الجنسي في مكان العمل.
The UN Designated Official in Rangoon has estiblished a 24 hr hotline in case of emergency,especially during curfew hrs, the numbers to call are 01 554 597 or 01 554 625
وبالرغم من ذلك قام الجنود بإطلاق النيران في ذلك الوقت.
He finally mentioned the various unsuccessful attempts made by his Mission to address this problem, both in writing and over the hotline , and urged the City authorities to assist in resolving it.
وتطرق أخيرا إلى المحاولات الفاشلة التي قامت بها بعثته لمعالجة هذه المشكلة، سواء كتابة أو عن طريق ''الخط الساخن ، وحث سلطات المدينة على المساعدة في حل المشكل.
And when you dial the company hotline 1112 , be aware that there are some activists in Thailand who use the word pizza to refer to the notorious Article 112 of the criminal code.
لكن عند الاتصال بالخط الساخن للشركة 1112 ، عليك أن تدرك أن هناك بعض الناشطين في تايلاند يستخدمون كلمة بيتزا للإشارة إلى المادة 112 سيئة السمعة من القانون الجنائي.
These meetings, as well as the 24 hour Joint Duty Office quot hotline quot between the two sides, serve to prevent further escalation of military tension that may result from incidents and misunderstandings.
وتعمل هذه اﻻجتماعات، وكذلك quot الخط الساخن quot ، لمكتب الخدمة المشتركة الذي يعمل بين الجانبين على مدار ٤٢ ساعة، على منع تصاعد التوتر العسكري الذي يمكن أن ينجم عن الحوادث أو عن حاﻻت سوء التفاهم.

 

Related searches : Support Hotline - Emergency Hotline - Telephone Hotline - Employee Hotline - Phone Hotline - Order Hotline - Hotline Operator - Information Hotline - Technical Hotline - Confidential Hotline - Whistleblower Hotline - Dedicated Hotline - Hotline Service