Translation of "honed in" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Honed in - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fit and eager, his skills honed to perfection. | مستعد ومتأهب مهاراته تقترب للكمال |
Let's do several more of these, just to really get well honed this skill. | دعونا نقوم بحل المزيد منهم، حتى نكتسب هذه المهارة |
Across sub Saharan Africa, engineers from India armed with appropriate technologies honed in their home market are also making their mark. | ففي البلدان الأفريقية الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى يعمل المهندسون من الهند أيضا على ترك بصمتهم ـ مسلحين بالتكنولوجيا المناسبة التي تمكنوا منها وأتقنوها في بلادهم. |
The fact is that the critics who are few in number but aggressive in their attacks are deploying tactics that they have honed for more than 25 years. | الحقيقة أن المنتقدين ـ الذين هم ق لة في العدد ولكنهم شرسون في هجماتهم ـ يستخدمون نفس التكتيكات التي استخدموها طيلة ما يزيد على الربع قرن من الزمان. |
There are plenty of perverts and sick people, but the primary reason is that our society is honed to do this. | هناك العديد من المنحرفين والمرضى، لكن السبب الأساسي هو أن دفع المجتمع لذلك. |
In this dramatically expanded ideal of a liberal arts education where the continuum of thought and action is its life's blood, knowledge honed outside the academy becomes essential. | في هذا التوسع المثالي بشكل كبير لتعليم الفنون الليبرالية حيث استمرارية الفكر والعمل والحياة الحيوية المعرفة وشحذ بعد الحياة الأكاديمية يصبح من الضروري. |
In this dramatically expanded ideal of a liberal arts education where the continuum of thought and action is its life's blood, knowledge honed outside the academy becomes essential. | في هذا التوسع المثالي بشكل كبير لتعليم الفنون الليبرالية حيث استمرارية الفكر والعمل والحياة الحيوية |
With regard to physical and mental faculties, a person apos s will must also be honed, so that he may make choices with confidence. | وفيما يتعلق بالقدرات البدنية والعقلية ينبغي أيضا شحذ ارادة الفرد حتى يتمكن من اﻻختيار بثقة. |
And Homo sapiens are one small leaf on a very extensive Tree of Life, which is densely populated by organisms that have been honed for survival over millions of years. | والإنسان العاقل كورقة صغيرة من أوراق شجرة الحياة الكثيفة ، والتي هي مليئة بكائنات تكافح لكي تبقى خلال ملايين السنين. |
And Homo sapiens are one small leaf on a very extensive Tree of Life, which is densely populated by organisms that have been honed for survival over millions of years. | والإنسان العاقل كورقة صغيرة من أوراق شجرة الحياة الكثيفة ، والتي هي مليئة بكائنات تكافح لكي تبقى |
Unencumbered by clinical responsibilities, unwilling to take no for an answer from those bureaucracies that tend to crush patients, and with an unparalleled ability for information retrieval honed through years of using Google. | غير مرتبطين بالمسؤوليات الطبية، وغير مستعدين لاستخدام لا كإجابة من تلك البيروقراطية |
As I said in my statement during the High level Plenary Meeting (see A 60 PV.5), in my country's opinion the Millennium Development Goals constitute a well honed and effective tool for this century to carve out a path towards a more just humankind. | وكما قلت في بياني أثناء الاجتماع العام رفيع المستوى (انظر(A 60 PV.5، يرى بلدي أن الأهداف الإنمائية للألفية تشكل وسيلة قاطعة وفعالة لهذا القرن لشق طريق جديدة باتجاه بشرية تتمتع بالمزيد من العدالة. |
And the West s response to Putin s return to the presidency could have a marked effect on whether he presses for liberalizing reforms and survives, or follows his KGB honed authoritarian instincts and stokes further protest. | واستجابة الغرب لعودة بوتن إلى الرئاسية قد تساهم بوضوح في دفعه على تطبيق الإصلاحات المحررة والبقاء، أو شحذ غرائزه السلطوية المستمدة من عمله السابق في الاستخبارات الروسية وتغذية المزيد من الاحتجاجات. |
Nelson Mandela went to jail believing in violence, and 27 years later he and his colleagues had slowly and carefully honed the skills, the incredible skills, that they needed to turn one of the most vicious governments the world has known into a democracy. | نيلسون مانديلا ذهب للسجن معتقدا بالعنف، وبعد 27 سنة هو و زملاءه |
How Putin, an astute politician, responds to that pressure will determine his political legacy. And the West s response to Putin s return to the presidency could have a marked effect on whether he presses for liberalizing reforms and survives, or follows his KGB honed authoritarian instincts and stokes further protest. | وعلى ضوء استجابة بوتن السياسي المخضرم لهذه الضغوط سوف يتحدد إرثه السياسي. واستجابة الغرب لعودة بوتن إلى الرئاسية قد تساهم بوضوح في دفعه على تطبيق الإصلاحات المحررة والبقاء، أو شحذ غرائزه السلطوية المستمدة من عمله السابق في الاستخبارات الروسية وتغذية المزيد من الاحتجاجات. |
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings | في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام |
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings | في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام |
The Berne Convention was revised in Paris in 1896 and in Berlin in 1908, completed in Berne in 1914, revised in Rome in 1928, in Brussels in 1948, in Stockholm in 1967 and in Paris in 1971, and was amended in 1979. | وقد أبرمت اتفاقية برن سنة 1886 وتم تنقيحها في باريس سنة 1896، وفي برلين سنة 1908، واستكملت في برن سنة 1914، وتم تنقيحها في روما سنة 1928، وفي بروكسل سنة 1948، وفي استوكهولم سنة 1967، وفي باريس سنة 1971، وجرى تعديلها سنة 1979. |
In literature, in advertising, in entertainment, in everything. | في الأدب ، في الإعلان ، في التسلية ، في كل شيء |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, | في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء |
Smoking was banned in Berlin in 1723, in Königsberg in 1742, and in Stettin in 1744. | كما تم حظر التدخين في برلين عام 1723، في كونيكسبرغ (Königsberg) عام 1742، وفي ستاتين عام 1744. |
In... in... | فى... |
In silence. In silence. In silence. | بالسكوت بالسكوت بالسكوت بالسكوت بالسكوت بالسكوت |
Come in, come in, come in. | تعال، وتأتي، وتأتي في. |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | باسفار مرارا كثيرة. باخطار سيول. باخطار لصوص. باخطار من جنسي. باخطار من الامم. باخطار في المدينة. باخطار في البرية. باخطار في البحر. باخطار من اخوة كذبة. |
My name is JEE as in Jesus IN as in in and out. JEE, IN | أسمي هو جي ان |
One in the UK in 1993 and one in 2012 in Israel. | ومن الأمثلة تحديد 7 أيام في الأسبوع. |
Grade Grade Subject In numerals In writing Subject In numerals In writing | رسب في الصف اﻷول عام ٩١ ٩٢ لتقصيره بالدروس |
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina. | البي سي بي يتكدس في الدلافيين في شاطئ سارسوتا، في تكساس، في نورث كارولاينا |
These include 226 in Italy, 178 in Western Europe, 65 in Eastern Europe, 122 in Brazil, 60 in Argentina, 44 in Central America, 43 in North America, 41 in Asia, mainly the Philippines, 8 in Australia, 7 in Africa and 3 in the Middle East. | ويشمل ذلك 226 في إيطاليا، و 178 في أوروبا الغربية، و 65 في أوروبا الشرقية، و 122 في البرازيل، و 60 في الأرجنتين، و 44 في أمريكا الوسطى، و 43 في أمريكا الشمالية، و 41 في آسيا وبالدرجة الأولى في الفلبين، و 8 في أستراليا و 7 في أفريقيا و 3 في الشرق الأوسط. |
Lolita is a novel by Vladimir Nabokov, written in English and published in 1955 in Paris, in 1958 in New York, and in 1959 in London. | لوليتا رواية للكاتب الروسي فلاديمير نابوكوف، باللغة الإنجليزية نشرت عام 1955 في باريس و 1958 في نيويورك. |
That if you are a leader in any area in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area you don't own it. | بحيث إذا كنت قائدا في أي مجال في الأعمال، في السياسة، في الرياضة، في الفن، في الأكاديميات، في أي مجال |
Two in Johannesburg, one in Sydney, one in Melbourne two in San Francisco, one in Phoenix, Arizona. | ، إثنان فى جوهانسبرج ، واحد فى سيدنى ... واحد فى ملبورن ، إثنان فى سان فرانسيسكو ... .. |
The state branches formed their first majority governments in New South Wales and South Australia in 1910, in Western Australia in 1911, in Queensland in 1915 and in Tasmania in 1925. | وشكلت فروع الدولة حكوماتهم أغلبية الأولى في نيو ساوث ويلز وجنوب أستراليا في عام 1910، في أستراليا الغربية في عام 1911، وفي ولاية كوينزلاند في عام 1915. |
He died in retirement in Malta in 1856. | توفي هذا الضابط في مالطا البريطانية سنة 1856. |
I work in Morocco, in Turkey, in Mexico. | أنا أعمل في المغرب، في تركيا، في المكسيك. |
That was the case in Algeria in 1991 92, in Iraq in 2005, and in the West Bank and Gaza in 2006. | وكانت هذه هي الحال في الجزائر في الفترة 1991 1992، وفي العراق في عام 2005، وفي الضفة الغربية وغزة في عام 2006. |
In the last cycle of real estate busts, real (inflation corrected) home prices fell 46 in London in 1988 95, 41 in Los Angeles in 1989 1997, 43 in Paris in 1991 98, 67 in Moscow in 1993 97, and 38 in Shanghai in 1995 1999. | ولقد انعكست كل حالات الهبوط هذه في النهاية، وشهدت كل هذه الأسواق ازدهارا كبيرة في الآونة الأخيرة. |
There were two more, in Lisbon in 1996 and in Istanbul in 1999. | ثم كانت القمة الثانية في لشبونة في عام 1996، والثالثة في اسطنبول في عام 1999. |
degree in astronomy in 1990 and a Ph.D. degree in astronomy in 1994. | كما حصل على درجة البكالوريوس في الفيزياء من جامعة برنستون عام 1987 م. |
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses, | بل في كل شيء نظهر انفسنا كخدام الله في صبر كثير في شدائد في ضرورات في ضيقات |
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. | في تعب وكد. في اسهار مرارا كثيرة. في جوع وعطش. في اصوام مرارا كثيرة. في برد وعري. |
In this context, the College coordinated forums in Florence, Italy, in 2004 and in Washington, D.C., in 2005. | وفي هذا السياق، نسقت الكلية منتديين في فلورنسا بإيطاليا عام 2004 وواشنطن العاصمة في عام 2005. |
In January, there were 86 in March, 111 in June, 123 in August, 158 and in September, 169. | وعلى هذا النحو سجلت في شهر كانون الثاني يناير ٨٦ جريمة وفي آذار مارس ١١١ وفي حزيران يونيه ١٢٣ وفي آب أغسطس ١٥٨ وفي أيلول سبتمبر ١٦٩. |
Similar meetings were held later in the year, in June in Algiers and in August in Bamako, Mali. | وقد عقـــدت بعـــد ذلك اجتماعات مماثلة في نفس العام في حزيران يونيه في الجزائر وفي آب أغسطس في باماكو بمالي. |
Related searches : Finely Honed - Honed Finish - I Honed - Honed Marble - Honed Edge - Honed By - Honed Skills - Is Honed - Honed Over - Honed Granite - Honed Stone - Sharply Honed - Honed Surface - Honed My Skills