Translation of "home improvement sector" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There has been notable improvement in the health sector.
وكان هناك تحسن ملحوظ في قطاع الصحة.
This is home improvement putting plastic tarps on your roof.
هذا هو تحسين المنزل. وضع الأقمشة البلاستيكية على السطح.
An additional amount of 163,000 was allocated for home improvement loans. 48
وخصص مبلغ إضافي مقداره ٠٠٠ ١٦٣ لقروض تحسين المساكن)٤٨(.
Or in Arizona, which is John McCain's home, Obama didn't have much improvement.
أو في اريزونا، حيث معقل جون ماكين، أوباما لم يكن لديه تحسن كثير.
In the home care sector, an experiment with combining work and care was carried out that introduced Turkish and Moroccan family care providers to paid employment in the home care sector.
وفي قطاع الرعاية المنزلية، اضطلع بتجربة للجمع بين العمل والرعاية، وتضمنت هذه التجربة إدخال مقدمين للرعاية الأسرية من الأتراك والمغاربة في ميدان العمالة ذات الأجر على صعيد قطاع الرعاية المنزلية هذا.
Recent growth has been stimulated by strong activity in the construction sector and an improvement in tourism.
تحفز النمو في الآونة الأخيرة من خلال النشاط القوي في قطاع البناء وتحسن السياحة.
46. CDB reported that during 1992 performance in the tourism sector remained weak, although it showed signs of improvement.
٤٦ وأفاد مصرف التنمية الكاريبي بأن أداء قطاع السياحة في عام ١٩٩٢ ظل ضعيفا وإن أظهر بعض أمارات التحسن.
In contrast, the largest home improvement store in the US, Home Depot, has a 30 market share, and the largest coffee house Starbucks has a market share of 32 .
في المقابل، تبلغ الحصة السوقية لشركة هوم ديبونت، أكبر مخازن للتحسينات المنزلية في الولايات المتحدة، حوالي 30 ، وحصة ستاربكس حوالي 32 .
In the health sector, the United Nations Population Fund (UNFPA) supported the improvement of emergency obstetric care in district hospitals.
41 وفي قطاع الصحة، قام صندوق الأمم المتحدة للسكان بدعم تحسين رعاية التوليد الطارئة في مستشفيات المقاطعات.
55. The improvement of industrial development cooperation should be continued in a climate favourable to investment and private sector initiative.
٥٥ ومضى يقول إن تحسين التعاون من أجل التنمية الصناعية ينبغي أن يستمر في مناخ موات لﻻستثمارات وللمبادرات الخاصة.
Despite the improvement in that sector in comparison with the period during which the situation drastically deteriorated, the Government believes that the security situation could see further improvement should the following conditions materialize.
برغم أن الوضع الأمني قد تحسن عما كان عليه عند اشتداد مضاعفات المشكلة في العام الماضي، فإن الحكومة ترى أن الأوضاع الأمنية يمكن أن تشهد مزيدا من التحسن إذا توفرت الشروط التالية.
As regards the informal sector, the Homework Administration Division was taking care of home workers by running a shop which sold products of home workers.
وفيما يتعلق بالقطاع غير الرسمي، تقوم شعبة إدارة العمل المنزلي برعاية العاملين المنزليين من خلال إدارة متجر لبيع منتجاتهم.
IOM also includes the private sector in travel document improvement activities and works with key donors to help them shape their strategies and priorities for security improvements in the migration sector.
كما تشرك المنظمة الدولية للهجرة القطاع الخاص في الأنشطة الرامية إلى تحسين وثائق السفر، وتعمل مع الجهات المانحة الرئيسة من أجل مساعدتها على تصميم الاستراتيجيات والأولويات المتعلقة بإدخال التحسينات على قطاع الهجرة.
improvement and major improvement and major
٣٠ التشييد والتعديﻻت والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية
36. The electricity and water sector showed noticeable improvement during 1992. In real terms, the value added of this sector increased by 14.7 per cent, compared with 2.9 per cent in 1991.
٣٦ وأظهر قطاع الماء والكهرباء خﻻل عام ١٩٩٢، تحسنا ملحوظا وزادت القيمة المضافة لهذا القطاع، بالرقم الحقيقي بنسبة ١٤,٧ في المائة مقارنة بما كانت عليه في عام ١٩٩١ وهي ٢,٩ في المائة.
Because of this, urban women are likely to do productive work at home, for example, as unpaid labourers in family based production, or near home in the informal sector.
ولهذا السبب يرجح أن تقوم المرأة باﻷعمال اﻻنتاجية في المنزل، من ذلك على سبيل المثال، اﻻشتغال كعامﻻت دون أجر في أعمال اﻷسرة اﻻنتاجية، أو العمل قرب المنزل في القطاع غير الرسمي.
The Russian Federation believes that in the immediate future there is no alternative to the further development and improvement of the nuclear energy sector.
30 يعتقد الاتحاد الروسي أنه لن تتاح في المستقبل المنظور خيارات أخرى عدا مواصلة تطوير وتحسين إنتاج الطاقة النووية.
20.2 Plans projects to bring home workers and other workers in the informal sector under the Social Insurance Act.
20 2 الخطط المشاريع الرامية إلى ضم العاملين في المنازل وغيرهم من العمال في القطاع غير الرسمي إلى الفئات التي يسري عليها قانون التأمين الاجتماعي
Improvement of the delivery of basic services in the least developed countries requires not only public sector reforms, an enabling regulatory framework for the private sector and adequate capacity building, but also faster economic growth and scaled up official development assistance (ODA) in the social sector.27
ولا يتطلـب تحسين تقديم الخدمات الأساسية في أقل البلدان نموا إدخـال إصلاحات في القطاع العام ، ووضع إطار تنظيمي تمكينـي للقطاع الخاص وبناء قدرات كافية فحسـب، بل يتطلـب نـمـوا اقتصاديا أسرع وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية في القطاع الاجتماعي(27).
Third, innovation in governance can boost the pride of civil servants working in the public sector, as well as encourage a culture of continuous improvement.
وثالثا، يمكن أن يقوي الابتكار في مجال الإدارة الشعور بالاعتزاز لدى الموظفين المدنيين العاملين في القطاع العام ويشجع كذلك ثقافة التحسن المستمر.
An enhanced role for the private sector and the improvement of the regulatory and administrative environment for it should be a concern of high priority.
وإسناد دور معزز للقطاع الخاص، وتحسين البيئة التنظيمية واﻹدارية له أمر يستحق أن يحظى باﻻهتمام على سبيل اﻷولوية العالية.
Higher oil revenues and earnings from tourism and Suez Canal dues, improvement in the country apos s balance of payments position and the increase in private sector investment contributed to the general improvement of the economic environment in the country.
ومما ساهم في التحسن العام للبيئة اﻻقتصادية في البلد ارتفاع عائدات النفط، وحصيلة السياحة ورسوم قناة السويس، وتحسن مركز ميزان المدفوعات للبلد وتزايد استثمارات القطاع الخاص.
Home, home! We are home! Home!
الوطن ، نحن فى الوطن
FDI from SMEs has the potential to increase the international competitiveness of the SME sector in both home and host countries.
32 ويمكن أن يسهم الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في زيادة قدرة التنافس الدولية لقطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان الأم والبلدان المضيفة على السواء.
women's health improvement.
'7 تحسين صحة المرأة.
Areas for improvement
مواطن القوة
Areas for improvement
2 يمكن زيادة انتظام جمع وتحليل المعلومات الداخلية والخارجية عن الأداء ومتطلبات العملاء
Improvement of health
واو تحسين الصحة
Measures for improvement
ثانيا التدابير الهادفة إلى التحسين
Improvement of statistics.
9 تحسين الإحصاءات.
C. Management improvement
جيم تحسين اﻹدارة
Improvement to premises
تحسينات المباني
Improvement of premises
تحسينات المباني
Room for improvement.
و هي ارض خصبة للافكار التي تهدف لتحسينها
That's some improvement.
يا له من تقد م
A great improvement.
تقدم كبير
Home, home, home at last.
البيت، البيت، البيت أخيرا
The substantial growth in the overall output of this sector may be attributed to a significant improvement in the fishing of lobster and conch during 1992. 4
ويمكن أن يعزى النمو الفعلي في اجمالي الناتج لهذا القطاع إلى حدوث تحسن كبير في صيد السرطان البحري والمحار خﻻل عام ١٩٩٢)٤(.
Under the 2007 financial law, those who claim the home improvement deduction must supply an invoice from the building contractor, which must specify the cost for labor.
وطبقا للقانون المالي الصادر في العام 2007، يتعين على من يطالب بالخصم الخاص بتحسين المساكن أن يقدم فاتورة من متعهد بناء، ولابد وأن تشتمل هذه الفاتورة على تكاليف العمالة.
Business process improvement A business process improvement (BPI) typically involves six steps 1.
تحسين عمليات الأعمال (business process improvement) ينطوي على ست خطوات 1.
Tourism is regarded as another important sector, but the improvement of airline services must remain an important priority for the Territory if tourism is to be developed further.
63 وت عد السياحة أحد القطاعات المهمة الأخرى، ولكن تحسين خدمات الخطوط الجوية يجب أن يظل أولوية من الأولويات مهمة للإقليم إذا ما أريد تحقيق مزيد من التنمية في السياحة.
The CECEs are instruments for the improvement of the quality standards and relevance of the support measures provided by the PAE for the entrepreneurial sector and the workers.
66 وهذه اللجان هي أدوات لتحسين مستويات النوعية وأهمية تدابير الدعم المقد مة من برنامج دعم العمالة لقطاع المشاريع وللعمال.
Improvement of health care
باء تعزيز الرعاية الصحية
35. Construction, alteration, improvement
٣٥ التشييد والتعديﻻت وأعمال الصيانة الرئيسية
VIII. Improvement of premises
ثامنا تحسين أماكن العمل

 

Related searches : Home Improvement - Home Sector - Home Improvement Center - Home Improvement Show - Home Improvement Retailer - Home Improvement Products - Home Improvement Project - Home Improvement Market - Home Improvement Supplies - Home Construction Sector - Home From Home