Translation of "holistic wellbeing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Holistic - translation : Holistic wellbeing - translation : Wellbeing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gross Domestic Wellbeing | الرفاهة المحلية الإجمالية |
American Wellbeing Since 1979 | الرفاهة الأميركية منذ 1979 |
And that directly increased student wellbeing. | وهذا مباشرة يزيد رفاهية الطالب. |
And that anticipation enhances their wellbeing. | ويدعم ذاك الاستباق راحتهم النفسية. |
Is this the wellbeing you were talking about? | هل هذه هى الرفاهيه التى تتحدث عنها |
Educational information regarding the health and wellbeing of families | معلومات تثقيفية بشأن الصحة ورفاه الأسر |
Daily practice of Isha Kriya will bring health, dynamism, prosperity, and wellbeing. | الممارسة اليومية للإيشا كريا سوف تجلب الصحة، الدينامية، |
International Holistic Tourism Education Centre | المركز الأفريقي للديمقراطية وحقوق الإنسان |
It is different from holistic perception. | إنها تختلف عن الشمولية. |
Let us devote the rest of our lives to the wellbeing of our people. | دعونا نكرس بقية حياتنا لرفاهيه شعبنا. |
Denmark favours a holistic approach to peacebuilding. | والدانمرك تؤيد اتباع نهج شامل لبناء السلام. |
The lesson from America is that economic growth is no guarantee of wellbeing or political stability. | إن الدرس الذي يتعين علينا أن نستوعبه من تجربة أميركا هو أن النمو الاقتصادي ليس ضمانا للرفاهية أو الاستقرار السياسي. |
It's not that I hadn't thought of you at all... but my own wellbeing came first. | حسنا ، ليس الأمر وكأنني لم أفك ر بك أبدا ولكنني ك نت الأولى |
The wealth of a nation is in the wellbeing of its people, both spiritually and materialistically. | ثروات الامة هي فى رقي شعبها روحانيا وماديا |
A systemic and holistic approach was therefore needed. | واختتمت قائلة إنه يلزم لهذا اتباع نهج نظامي وشامل. |
A holistic response from the United Nations system | اﻻستجابة الشاملة من منظومة اﻷمم المتحدة |
If it was I in your position, I wouldn't be able to ask you about your wellbeing. | في موقف كهذا لم اكن لاقول كيف حالك |
Overall objective Trade capacity building is a holistic process. | دال 12 إن بناء القدرات التجارية عملية شاملة. |
It supported a holistic approach to the refugee problem. | وهو يؤيد اتباع نهج كلي إزاء مشكلة اللاجئين. |
The key is to have comprehensive and holistic approaches. | لذا فإن الحل يكمن في تبني ن هج شاملة وشمولية. |
Let's think about this in a more holistic way. | لنفكر في هذا الأمر بطريقة أكثر شمولية. |
Moreover, cultural barriers reduce the wellbeing of those who do not speak the dominant language, especially indigenous communities. | فضلا عن ذلك فإن الحواجز الثقافية تؤدي إلى تقييد هؤلاء الذين لا يتحدثون اللغة السائدة، وخاصة في المجتمعات الأهلية الأصلية. |
Family wellbeing, work, salary, good marriage, good death, for the Pope, the Homeland, world peace... our postal account... | لحياه عائليه هنيئه وفى العمل والراتب والزواج الحسن والوفاه الامنه من اجل الكنيسه والوطن و السلام العالمى .. حسابنا البريدى... |
He studied acupuncture in Beijing as well as holistic medicine. | درس الوخز بالابر في بكين وكذلك كلية الطب. |
The environment presents an important aspect of a holistic dialogue. | وتمثل البيئة جانبا هاما من الحوار الشامل. |
Third, we should deal with conflict in a holistic manner. | ثالثا، ينبغي أن نتصدى للصراع بطريقة شاملة. |
It's an informal school, but it's really about holistic education. | هي مدرسة غير رسمة لكنها في الحقيقة هي حول التعليم الشامل .. |
While serving his time, Monteiro and some fellow inmates were concerned for the wellbeing of their families in their absence. | وبينما يقضي فتره الحبس، أهتم رونالدو ورفقائه المساجين بأسرهم وسعادتهم في غيابهم. |
A. Appreciating the complexity and holistic nature of modern public administration | ألف الإلمام بالطبيعة المعقدة والشمولية للإدارة العامة الحديثة |
A holistic and concerted effort to tackle the problem was necessary. | وإنما يلزم جهد ك ل ي ومتضافر لمعالجة هذه المشكلة. |
Cairo was only the beginning of a long and holistic process. | فمؤتمر القاهرة لم يكن سوى بداية عملية طويلة وشاملة. |
I don't have time for it but they are contextual, holistic, | لا أملك الوقت لذلك لكنهم تحليليون وشموليون |
They tend to be contextual, holistic thinkers, what I call web thinkers. | فهن يفضلن أن يكن مفكرات شاملات وملمات بكل شئ و لذا أطلقت عليهن مفكرات متشعبات |
I think the word is the holistic experience revolving around a product. | اعتقد ان الكلمة هي التجربة الشاملة تدور حول منتج |
That period was, in many people s view, tarnished by greed, with rapid GDP growth accompanied by increasing inequality of income and wellbeing. | كانت تلك الفترة في رأي كثيرين ملطخة بالجشع، حيث كان نمو الناتج المحلي الإجمالي مصحوبا بزيادة التفاوت بين الناس وعدم المساواة في الدخول والرفاهية. |
Through NEPAD, African leaders have created a comprehensive and holistic approach to development. | لقد أنشأ القادة الأفارقة، عبر الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، نهجا شاملا وكليا للتنمية. |
It is imperative to adopt a more holistic approach to both of these problems. | ومن الأهمية بمكان أن نتبنى نهجا شموليا في التعامل مع هاتين المشكلتين. |
In that holistic struggle, it is necessary to respect human rights and international law. | وفي ذلك النهج الكلي من الضروري احترام حقوق الإنسان والقانون الدولي. |
The issues themselves are closely interlinked and must be addressed in a holistic manner. | وهذه القضايا ذاتها مترابطة على نحو وثيق ويجب التصدي لها بطريقة شاملة. |
Enhance your holistic and healthy lifestyle broad range of our Amezcua Harmonised Energy product | عزز نمط حياتك الروحية والصحية مع مجموعة كبيرة من منتجات .Amezcua Harmonised Energ |
Amezcua products are vital companions for those who seek a holistic and healthy lifestyle. | ،بالإضافة إلى أنظمة طاقة الجسم مستلزمات أساسية Amezcua منتجات .للباحثين عن أسلوب حياة شامل وصحي |
So if this gentleman had had a holistic education, would he be sitting there? | إذا فاذا تلقى هذا الشخص تعليما شاملا ، هل كان سيكون هناك جالسا |
What matters in this worldview is not the nature of any country s political system, but the extent to which it improves its people s wellbeing. | وفي هذه النظرة إلى العالم فإن طبيعة النظام السياسي لأي دولة لا تشكل أهمية كبرى ما دام قادرا على تحسين رفاهية شعبه. |
And if you look at the list, you will notice that all these jobs care about the wellbeing of the humans and the planet. | وإذا نظرت الي القائمة ستلاحظ ان كل هذه الوظائف تهتم بصلاح البشر والطبيعة |
The goal must be holistic and not merely involve the limited objective of stopping conflicts. | ويجب أن تكون الغاية كلية وألا تقتصر على الهدف المحدود المتمثل في وقف الصراعات. |
Related searches : Employee Wellbeing - Overall Wellbeing - Financial Wellbeing - Psychosocial Wellbeing - Public Wellbeing - Maintain Wellbeing - Spiritual Wellbeing - Environmental Wellbeing - National Wellbeing - Total Wellbeing - Wellbeing Services - Health Wellbeing