Translation of "holds the key" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Holds the key - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The system now holds the key to fairness liquidation. | والواقع أن النظام الآن يحمل المفاتيح إلى التصفية المنصفة. |
Indeed, Nigeria now holds the key to peace in the region. | وواقع الأمر أن نيجيريا تحمل الآن مفتاح السلام في المنطقة. |
Training holds the key to successfully integrating different national contingents into one operation. | والتدريب هو أساس الدمج الناجح لقوات وطنية مختلفة في عملية واحدة. |
Indeed, industrialization holds the key to addressing the major concerns of the African continent. | والواقع أن التصنيـع يضطلـع بدور حاســم فــي معالجــة الشواغــل الرئيسيـة للقــارة اﻻفريقية. |
Then there is Germany, which holds the key to the integrity and unity of the eurozone. | ثم هناك ألمانيا، التي تحمل مفتاح سلامة ووحدة منطقة اليورو. |
Decentralization, to a large extent, holds the key to success in restoring confidence and promoting returns. | إن اللامركزية تحمل، إلى حد كبير، مفتاح النجاح في استعادة الثقة وتشجيع عودة اللاجئين والمشردين. |
On the contrary, its importance stems from the fact that China holds the key to global adjustment. | بل إن هذه القضية، على العكس من ذلك، تستمد أهميتها من حقيقة مفادها أن الصين تمسك بالمفتاح إلى التعديل العالمي المطلوب. |
As with most things in Asia nowadays, China holds the key to supplying Asia s missing consumer demand. | وكما هي الحال مع أغلب الأمور في آسيا اليوم، فإن الصين تحمل مفتاح تلبية الطلب الاستهلاكي المفقود في آسيا. |
This is why a key Confucian principle holds that one cannot rule the state without exercising discipline over oneself. | ولهذا السبب فإن المبدأ الكونفوشيوسي الأساسي يذهب إلى القول بأن المرء لا يستطيع أن يحكم دولة من دون ممارسة الانضباط الذاتي. |
As Hamas knows, the US holds the key to ending the political isolation imposed on it after its victory in 2006. | وكما تدرك حماس، فإن الولايات المتحدة تمسك بمفاتيح إنهاء العزلة السياسية المفروضة عليها منذ انتصارها في عام 2006. |
In the case of mobile technology, the key is stored in the SIM card , and the mobile carrier also holds a copy. | بالنسبة لتقنية لهواتف المحمولة فإن رموز فك التشفير مخزن ة على الشريحة، ويكون مع شركة الاتصالات نسخ ة منها. |
It holds up the beam and that holds up the ceiling. | أنها تثبت العارضه الخشبيه والتي تثبت السقف |
I have come to address this august body today not pretending that Slovakia holds the key to a generally acceptable programme of work. | ولقد حضرت لمخاطبة هذه الهيئة الموقرة اليوم ولا أدعي أن سلوفاكيا تمتلك مفتاح التوصل إلى برنامج عمل يقبله الجميع. |
The stadium holds 22,000. | يسع الملعب لجلوس 22 ألف متفرج . |
The stadium holds 23,000. | يسع الملعب لجلوس 23 ألف متفرج . |
The stadium holds 16,000. | يسع الملعب لجلوس 16 ألف متفرج . |
The stadium holds 20,000. | يسع الملعب لجلوس 20 ألف متفرج . |
With its abundance of natural resources and the tremendous capacity of its peoples to be agents of change, Africa holds the key to its own development. | وتمسك أفريقيا بمفتاح تحقيق تنميتها الذاتية بما يتوفر لها من الموارد الطبيعية والقدرة الضخمة لشعوبها على أن تكون من عوامل التغيير. |
With two thirds of the world's poor residing in Asia and the Pacific, it is clear that the region holds the key to solving the global poverty challenge. | ومن الواضح أنه نظرا لأن ثلثي فقراء العالم يقيمون في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فإن هذه المنطقة تمسك بمفتاح الحل في التحدي العالمي المتعلق بالفقر. |
The word decisive holds important implications for key resources including fuels, financial capital, and, of course, the currency that historically have been subject to state administered pricing. | والواقع أن كلمة حاسم تنطوي على انعكاسات مهمة بالنسبة للموارد الرئيسية ــ بما في ذلك الوقود ورأسمال التمويل، وبطبيعة الحال العملة ــ التي كانت خاضعة تاريخيا لعملية التسعير التي تديرها الدولة. |
COPENHAGEN The past decade has proven again and again that empowering women worldwide holds the key to solving many seemingly intractable issues that have otherwise stymied policymakers. | نيويوركـ لقد أثبت العقد الماضي مرة تلو الأخرى أن تمكين النساء في مختلف أنحاء العالم هو مفتاح حل العديد من القضايا المستعصية التي ثبطت همة صناع القرار السياسي. |
Yet the EU holds back. | على الرغم من كل ما سبق ما زال الاتحاد الأوروبي محجما . |
The stadium holds 40,000 people. | يستطيع الاستاد تحمل 40 ألف متفرج. |
The stadium holds 14,600 people. | يسع الملعب لجلوس 14,600 متفرج. |
The stadium holds 41,311 people. | يتسع الملعب لاحتضان 41,311 شخص. |
The stadium holds 25,000 people. | تستوعب مدرجات الملعب 20,000 متفرج. |
The stadium holds 18,000 people. | يسع الملعب لجلوس 17,000 شخص. |
The stadium holds 28,000 people. | يسع الملعب لجلوس 30,000 شخص. |
The stadium holds 10,000 people. | الملعب يتسع لحضور 10 آلاف شخص. |
The esca holds bioluminescent bacteria. | هذه الاسكا تحمل بكتريا مضيئة. |
Deciphering the structure of the web of contracts holds the key to understanding how an economy behaves, including its dynamic non linear adaptation to internal and external forces. | إن فك رموز بنية شبكة العقود يشكل المفتاح إلى فهم الكيفية التي يتصرف بها أي اقتصاد، بما في ذلك تكيفه الديناميكي غير الخطي مع القوى الداخلية والخارجية. |
With the world s fastest growing economies, fastest rising military expenditures, fiercest resource competition, and most serious hot spots, Asia obviously holds the key to the future global order. | ان كون اسيا تحتوي على اسرع اقتصادات العالم نموا واسرعها صعودا في مجال المشتريات العسكرية واشدها صعوبة في مجال التنافس على الموارد واكثرها احتواءا على المناطق الساخنة الخطرة يعني ان اسيا تحمل المفتاح للنظام العالمي المستقبلي. |
Nobody holds me | لا أحد يحتجزني |
The first reason still holds true. | حتى الآن ما زال السبب الأول قائما . |
The same holds true for China. | ويصدق نفس القول على الصين. |
Dr. Brown holds The W. A. | لائحة اليهود الحاصلين على جائزة نوبل. |
... aboutthesorrowand happiness that the future holds. | . . حول الح زن والسعادة فى العوائق المستقبلية. |
As underscored by a recent United Nations report, World Economic and Social Survey 2006 , this dual divergence holds four key lessons for economic growth in the developing world. | وكما أوضح تقرير حديث صادر عن الأمم المتحدة تحت عنوان المسح الاقتصادي والاجتماعي للعالم خلال 2006 ، فإن هذا الخلل المزدوج يشتمل على أربعة دروس رئيسية يتعين على دول العالم النامي أن تستفيد منها في إطار محاولاتها الرامية إلى تحقيق النمو الاقتصادي. |
We believe that the road map holds the key to a positive outcome on the matter and urge the Quartet to continue its efforts to bridge the differences between the parties. | ونعتقد أن خارطة الطريق تملك مفتاح الوصول إلى نتيجة إيجابية لهذه المسألة ونحث المجموعة الرباعية على مواصلة جهودها حتى تزيل الخلافات بين الطرفين. |
Egypt Holds Its Breath | مصر تحبس أنفاسها |
He holds her hand. | لقد أمسك بيديها |
That holds people back. | أن يحمل الناس على العودة. |
What holds thee? Sign. | ما الذي يؤخرك، وق ع |
The disc in the drive holds data. | يحمل القرص في المشغل بيانات. |
Well he also saw that when health care turns to medical care because of a more serious disease, the key thing that holds us back is access to information. | ولقد رأى أيضا أنه عندما تتحول الرعاية الصحية الى رعاية طبية بسبب مرض أخطر ، فإن العائق الأساسى الذى يقف أماننا هو الحصول على المعلومات . |
Related searches : Holds The Lead - Holds The Opinion - Holds The Possibility - Holds The Reins - Holds The Role - The Principle Holds - The Same Holds - The Court Holds - Holds The Position - Holds The View - Holds The Chair - The Following Holds - Holds The Title - Holds The Record