Translation of "hold them responsible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Hold - translation : Hold them responsible - translation : Responsible - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By the Lord , We will hold them all responsible | فوربك لنسألنهم أجمعين سؤال توبيخ . |
By the Lord , We will hold them all responsible | فوربك لنحاسبن هم يوم القيامة ولنجزينهم أجمعين ، عن تقسيمهم للقرآن بافتراءاتهم ، وتحريفه وتبديله ، وغير ذلك مما كانوا يعملونه من عبادة الأوثان ، ومن المعاصي والآثام . وفي هذا ترهيب وزجر لهم من الإقامة على هذه الأفعال القبيحة . |
I hold you responsible. | وأجعلك أنت مسئوولا عن ذلك |
I hold you responsible. Yes, sir. | أنا أضعك موضع ثقة نعم سيدي |
Hold them horses! Hold! | هد ئوا خيولكم |
When these policies fail, citizens hold mayors responsible. | فعادة ما ي ـح ـم ـل المواطنون محافظي المدن المسئولية عن إخفاق هذه السياسات. |
You'll see whom the court will hold responsible. | سترين من الذى ستلقى المحكمة باللوم عليه |
Very well, Hydarnes. But I hold you responsible. | حسنا يا هيدرانيس ,و لكننى ساحملك المسؤلية |
You can't hold Joe or me responsible for them what you say they've done or what they might do. | لايمكنك أن تحملني انا و جو مسئولية... ماسيفعلونه |
We hold the parties directly responsible for fulfilling their commitments. | ونحن نعتبر اﻷطراف مسؤولة مباشرة عن تنفيذها. |
Mr. Secretary General, Bosnians hold you responsible for this situation. | سيدي اﻷمين العام، إن سكان البوسنة يعتبرونك مسؤوﻻ عن هذه الحالة. |
I hope not. If he does, I shall hold you responsible. | أتمنى لا لو جاء ، سأحملك المسؤولية |
Hold them tight. | أربطى بها الضعف أترى |
Hold them horses! | هد ئوا خيولكم |
...hold their sons by. Hold them from death. | يقبضن به على أبنائهن نعم ،من الموت |
Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible | 1 تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية لمن يلي |
In this connection, the Government also undertook to train all police units in human rights law and hold them responsible for upholding it. | 8 وفي هذا الصدد، أخذت الحكومة على عاتقها تدريب جميع وحدات الشرطة في مجال قانون حقوق الإنسان واعتبارهم مسؤولين عن الالتزام به. |
Look, John. Hold them. | أنظر يا جون أمسكهم |
Try and hold them. | حاول ... وأوقفهم |
The majority of Serbs hold Milosevic responsible for the decline of their society. | ولقد كان الجو في ذلك الوقت ملائما لهذا بكل تأكيد. |
Hold those women. Stop them! | أحتجزوا أولئك النساء أوقفوهم |
In such cases, however, the international community, as well as particular States, is entitled to hold them responsible for crimes, violations of rights and abuses. | غير أن المجتمع الدولي في مثل هذه الحالات يحق له، كما لدول معينة، تحميلها مسؤولية ما ارتكبته من جرائم وانتهاكات وتجاوزات. |
Preventive mechanisms are in place to hold responsible the few who take the gamble. | وهناك من الآليات الوقائية ما يكفي لتحميل أولئك الق لة من العلماء الذين يغامرون بهذه المقامرة المسؤولية عن أفعالهم. |
God does not hold you responsible for your unintentional oaths , but He holds you responsible for your intentions . God is Forgiving and Forbearing . | لا يؤاخذكم الله باللغو الكائن في أيمانكم وهو ما يسبق إليه اللسان من غير قصد الحلف نحو ألا والله ، وبلى و الله فلا إثم فيه ولا كفارة ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم أي قصدته من الأيمان إذا حنثتم والله غفور لما كان من اللغو حليم بتأخير العقوبة عن مستحقها . |
God does not hold you responsible for your unintentional oaths , but He holds you responsible for your intentions . God is Forgiving and Forbearing . | لا يعاقبكم الله بسبب أيمانكم التي تحلفونها بغير قصد ، ولكن يعاقبكم بما قصد ت ه قلوبكم . والله غفور لمن تاب إليه ، حليم بمن عصاه حيث لم يعاجله بالعقوبة . |
Make Mrs Fraser responsible for them. | اجعل السيدة فريزر تكون مسئولة عن ذلك |
You intend to hold them hostage? | تحتجزهـم كرهـائن |
I'll try to hold them off. | سأحاول تأخيرهم |
Well, you can hold them off. | حسنا ، يمكنك إيقافهم |
No, life! Hold them from life! | لا ،يقبضن عليهم من الحياة |
We can't hold onto them forever. | ـ لن نستطيع الصمود أمامهم للأبد |
I have no hold on them. | لا أستطيع أن أتمس ك بهن . |
1. Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible at least | 1 تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية على أقل تقدير |
The United Nations should have the means, where necessary, to hold such individuals personally responsible. | وينبغي أن تكون لدى اﻷمم المتحدة، حيثما يلزم ذلك، الوسائل التي تكفل أن يتحمل هؤﻻء اﻷفراد المسؤولية بصفتهم الشخصية. |
Ask them which of them , for that claim , is responsible . | سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم . |
Ask them which of them , for that claim , is responsible . | سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم |
They hold on to them, and it eventually kills them. | ولكنها تعلق بها .. مما قد يؤدي الى وفاتها |
Take them outside and hold them for Baron Gruda's pleasure. | اخرجوهما واوقفوهما رهن اشارة البارون غرودو |
Hold out your hand. Put them on | مددى يداكى |
RW Do I get to hold them? | ريتشارد هل سأحملها انا |
Could you hold them a little nearer? | يمكن أن تحتجزهم أقرب |
Let them through. Hold your line there. | حطم الأوامر ،دعهم يدخلون إحتفظوا بصفوفكم هنا |
Hold onto them like walking on eggs. | ان تمس ك بهم مثل المشي على البيض . |
You know, some of them hold them like this, and everything. | كما تعلم بعضهم يستخدمونه هكذا |
Accountability mechanisms should be established, allowing victims to hold governments responsible for their failure to take action. | ومن الأهمية بمكان أيضا تأسيس آليات المساءلة الكفيلة بتمكين الضحايا من تحميل الحكومات المسؤولية عن فشلها في اتخاذ التدابير اللازمة. |
Related searches : Hold Responsible - Hold Them - Hold Responsible For - Hold You Responsible - Hold Them Accountable - Hold Them Back - Hold Them Together - Held Hold Hold - Social Responsible