Translation of "hold equity interest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Equity - translation : Hold - translation : Hold equity interest - translation : Interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following | 2 المشاركة في رأس المال تشمل المشاركة في رأس المال التي تسري اعتبارا من التاريخ الذي يقدم فيه الطالب طلب عقد استغلال، ما يلي |
Regulation 19 Equity interest, joint venture or production sharing participation | المادة 19 |
(b) Offer an equity interest in accordance with regulation 19 | (ب) أن يقدم حصة في رأس المال وفقا للمادة 19، أو |
(b) offer an equity interest in accordance with regulation 19 or | (ب) أن يقدم حصة في رأس المال وفقا للمادة 19 أو |
In the interest of equity and justice, their collective voice deserves to be heard. | إن صوتهم الجماعي يستحق أن يسمع تلبية لداعي اﻹنصاف والعدالة. |
This would enable central banks to hold instruments that behave like a widely diversified global equity portfolio. | وهذا من شأنه أن يمكن البنوك المركزية من الاحتفاظ بأدوات تتصرف وكأنها حافظة أسهم عالمية متنوعة على نطاق واسع. |
Governments do not tax the return on equity less than debt interest, and lenders do not sufficiently honor the benefits of high equity with lower interest rates, owing to a lack of information about the true repayment probability. | إذ أن الحكومات لا تفرض الضرائب على أي عائد على رأس المال النقدي يقل عن فائدة الدين، والمقرضون لا يقد رون الفوائد المترتبة على رأس المال النقدي الضخم إلى جانب أسعار الفائدة الأقل، وذلك بسبب الافتقار إلى المعلومات عن أرجحة السداد الحقيقية. |
Use more equity, and equity becomes less leveraged and less risky, which causes investors to demand lower returns to hold it, and again the overall financing cost remains the same. | وبزيادة رأس المال المدفوع، يصبح رأس المال المدفوع أقل اعتمادا على الاستدانة وأقل خطورة، وهو ما يجعل المستثمرين يطالبون بعوائد أقل للاحتفاظ به، ومرة أخرى يظل إجمالي تكاليف التمويل على حاله. |
Contrary to bankers claims, increasing equity requirements significantly, and thus safeguarding the financial system s stability, is in the public interest including the interest of most shareholders. | وخلافا لمزاعم المصرفيين، فإن زيادة متطلبات حقوق الملكية إلى حد كبير، وبالتالي حماية استقرار النظام المالي، تصب في المصلحة العامة ــ بما في ذلك مصالح أغلب المساهمين. |
Sovereign interest rate spreads have been well behaved, the euro has strengthened, and equity markets have risen robustly. | وكانت الفوارق في أسعار الفائدة السيادية حسنة السلوك، كما تعززت قوة اليورو وارتفعت أسواق الأسهم بقوة. |
Finally, the bankers are paid according to return on equity, unadjusted for risk, so it is very much in their interest to continue running their business with very little equity. | وأخيرا، يحصل المصرفيون على أجورهم ومكافآتهم تبعا للعائد على رأس المال المساهم، من دون تعديله تبعا للمخاطر، وعلى هذا فمن مصلحتهم أن يستمروا في إدارة أعمالهم بأقل القليل من رأس المال المملوك. |
Regulation 16 Applicant's election of a reserved area contribution or equity interest or joint venture or production sharing participation | المادة 16 |
That, in turn, can encourage an interest in addressing the harder political issues with respect and a sense of equity. | وهذا بدوره من شأنه أن يشجع الاهتمام بمعالجة القضايا السياسية الأشد تعقيدا بالقدر اللازم من الاحترام والحس المنصف. |
We urge Member States to show flexibility in the interest of international peace and security and of equity and justice. | ونحث الدول اﻷعضاء على إبداء المرونة لصالح السلم واﻷمن الدوليين ولصالح العدالة واﻹنصاف. |
Instead, up to now at least, the government has mostly been providing (high interest) loans rather than engaging in massive equity buyouts. | ولكن الحكومة، حتى الآن على الأقل، كانت حريصة على تقديم القروض (بأسعار فائدة عالية)، بدلا من الانخراط في شراء أصول ضخمة. |
These are based on equity, sovereignty, equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social system. | وتستند هذه المبادئ والقواعد على اﻹنصاف والسيادة والمساواة والتكافل والمصلحة المشتركة، والتعاون فيما بين جميع الدول، بغض النظر عن نظمها اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
During the claim development process, the claimant is asked to explain whether the equity interest is in fact a claim for other assets. | وي سأل المطالب إبان عملية استيفاء المطالبة أن يشرح ما إذا كانت حصة رأس المال تشكل في الواقع مطالبة بشأن أصول أخرى. |
It's equity. | حصيلته. |
For the contemporary media, technical controversies about policy hold no interest, because the audience for them is limited. | أما الجدال الفني بشأن السياسة فهو لا يسترعي اهتمام الإعلام المعاصر، وذلك لأن جمهور ذلك النوع من الجدال محدود. |
Start with equity. | ولنبدأ هنا بالعدالة. |
That's my equity. | هذه هي حصتي. |
liabilities plus equity. | الخصوم زائد الأرباح |
This was equity. | هذه هي الأرباح |
liabilities plus equity. | الإلتزامات زائد رأس المال |
That's my equity. | هذا هو رأس مالي |
Three of the claims in this instalment include a claim for what the Panel considers to be the individual claimant's equity interest in a company. | 62 وتشمل ثلاث من المطالبات في هذه الدفعة مطالبة بالتعويض عما يعتبره الفريق حصة المطالب الفرد في رأسمال الشركة. |
The new building of the Security Bank is such an important undertaking and you hold the controlling interest, Mr. Wynand. | المبنى الجديد للبنك الأمنى هو بمثابة تعهد شديد الأهميه وأنت تقبض على الأهتمام المسيطر، سيد ويناند |
Everything on the right hand side is equity, so this is all equity. | كل شي على الجانب الأيمن عاليا إذا هذا كله رأس مال |
The bankers retort that they must pay a higher return on any additional equity that they issue, so that more equity would increase their cost of capital, forcing them to raise interest rates on the loans they make, which would reduce economic activity. | ويرد المصرفيون بأنهم مضطرون إلى دفع عائد أعلى على أي رأسمال مدفوع إضافي يصدرونه، وبالتالي فإن زيادة رأس المال المدفوع تعني زيادة تكاليف رأس المال، وترغمهم على رفع أسعار الفائدة على القروض التي يقدمونها، وهو ما من شأنه أن يحد من النشاط الاقتصادي. |
Where the applicant elects to offer an equity interest, joint venture or a production sharing, it shall submit data and information in accordance with regulation 20. | 1 إذا اختار مقدم الطلب أن يعرض المشاركة في رأس المال أو في مشروع مشترك أو بتقاسم الإنتاج، فعليه تقديم بيانات ومعلومات وفقا للمادة 20. |
i. Gender Equity Policy | '1 سياسة العدل بين الجنسين |
Promoting greater gender equity. | (ج) تشجيع زيادة التكافؤ بين الجنسين. |
Key dimensions of equity | الأبعاد الرئيسية للإنصاف |
This is my equity. | هذا هو ملكي |
At its sixty fifth session, the Committee decided to hold general debates at its future sessions on various issues of interest. | 458 وفي الدورة الخامسة والستين، قررت اللجنة أن ت جري مناقشات عامة في دوراتها المقبلة بشأن مختلف القضايا التي هي موضع اهتمام. |
But hold on. Hold on. Hold on. | لكن إنتظري ، إنتظري ، مهلا |
Hold on, hold on, hold on now. | مهلا ، مهلا |
Hold it! Hold! | اوقفوا العربات |
Hold it, kids! Hold it. Hold it, kids. | إنتظروا ، إنتظروا |
It must do more than repeat that the Fed can raise interest rates paid on reserves to encourage banks to hold them. | ويتعين عليه أن يقوم بما هو أكثر من مجرد تكرار أن بنك الاحتياطي الفيدرالي من الممكن أن يرفع أسعار الفائدة المدفوعة على الاحتياطيات لتشجيع البنوك على الاحتفاظ بها. |
Hold on, hold on. | تماسكى, تماسكى |
Hold them horses! Hold! | هد ئوا خيولكم |
Hold it, hold it! | إنتظر ! إنتظر |
Hold on, hold on. | تمسك، تمسك. |
Hold it! Hold it! | توقفوا توقفوا |
Related searches : Hold Equity - Equity Interest - Interest Equity - Hold Interest - Indirect Equity Interest - Equity Ownership Interest - Interest On Equity - Outstanding Equity Interest - Equity Interest Held - Equity Interest Rate - Previous Equity Interest - Hold Controlling Interest - Hold An Interest - Hold Interest For