Translation of "highly risky" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Highly - translation : Highly risky - translation : Risky - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But blindly sticking to principle would have been a highly risky option for the ECB. | ولكن التشبث الأعمى بالمبدأ كان ليشكل خيارا محفوفا بالمخاطر بالنسبة للبنك المركزي الأوروبي. |
Consequently, the job of receiver, though it carries strict liabilities, is highly risky in terms of reward. | وعلى هذا فإن وظيفة الحارس القضائي، رغم ما تشتمل عليه من مسؤوليات صارمة، تتسم بقدر كبير من المجازفة من حيث المكافأة المنتظرة. |
Water resources are increasingly being strained, and our financial systems continue to be highly volatile and risky. | وتتعرض مواردنا المائية لاستنزاف مضطرد وذلك بالتوازي مع ازدياد المخاطر والتقلبات التي تنطوي عليها أنظمتنا المالية |
Fifth, some argued that highly indebted sovereigns would push investors into gold as government bonds became more risky. | وخامسا، زعم البعض أن الدول ذات السيادة المثقلة بالديون سوف تدفع المستثمرين إلى الذهب بعد أن أصبحت السندات الحكومية أكثر خطورة. |
Second, it would seem highly risky to conclude that one speech by Chávez is tantamount to a fundamental affirmation of principle. | المشكلة الثانية أنه من الخطورة بمكان أن نتصور أن خطبة منفردة يلقيها شافيز قد ترقى إلى تأكيد جوهري لمبدأ. |
Meanwhile, the continuing problems at European banks are a stark reminder that operating highly leveraged, thinly capitalized firms is incredibly risky. | ومن ناحية أخرى، فإن استمرار المشاكل في البنوك الأوروبية يشكل ت ذك رة صارخة بأن الشركات العاملة التي تفرط في الاعتماد على الاستدانة، والتي تعمل بتمويل رأسمالي ضئيل للغاية، تشكل خطورة بالغة. |
Due to its extreme importance, food is among the highly risky environmental factors that increasingly affect the emergence of contagious diseases. | ونظرا للأهمية البالغة للغذاء فإنه من بين العوامل البيئية المعرضة لمخاطر شديدة تجعلها تؤثر بصورة متزايدة على ظهور الأمراض المعدية. |
Too risky. | خطر جدا |
A special emphasis was made on the risk groups among women and girls, which is the consequence of their highly risky behavior and bad habits. | وتم التأكيد بوجه خاص على المجموعات المعرضة للخطر من النساء والفتيات، وهو الأمر الذي يأتي نتيجة لسلوكهن العالي المخاطر وعاداتهن السيئة. |
America s Risky Recovery | التعافي الأميركي المحفوف بالمخاطر |
China s Risky Finances | الموارد المالية الخطرة في الصين |
Risky Growth Engines | محركات النمو المحفوفة بالمخاطر |
Risky Risk Management | المجازفة في إدارة المجازفة |
The Risky Rich | الثراء المحفوف بالمخاطر |
That's risky, kid. | هذا خطر يا بني |
That's very risky. | وهذا خطر جدا. |
Isn't that risky? | اليست م جازفة |
This is risky speculation. | وهي في الحقيقة فكرة محفوفة بالمخاطر. |
Something rash and risky? | شيء متهور و خطير |
What else is risky? | وماذا أيضا قد يكون خطيرا |
Too risky! You're exaggerating. | خطر جدا أنت تبالغ |
It's too risky now. | هو خطر جدا الآن. |
This is risky business. | هذا العمل فيه مخاطرة |
It is considered less risky because some of its assets are less risky than others. | فهو يعتبر أقل مخاطرة لأن بعض من الأصول أقل خطورة من غيرها. |
Forget it. It's too risky. | انس ذلك. هذا خطير للغاية. |
When Is Government Debt Risky? | متى تصبح الديون الحكومية خطيرة |
This is risky stuff indeed. | ما تفعله خطير جدا. |
It's risky but it's necessary. | إنه شيء خطير ولكنه ضروري |
Everything risky requires a license. | كل شيء محفوف بالمخاطر يتطلب الحصول على رخصة، |
This one's maybe more risky. | هذا المثال سيكون خطيرا بعض الشيء. |
This is a little risky. | في ذلك نوع من المجازفة. |
And it's also very risky. | ولكنه أيضا ينطوي على مجازفة كبرى |
Isn't that a bit risky? | أليس هذا خطرا |
Most important, no restructuring of Cypriot banks appears imminent on the contrary, the intent seems to be to keep large depositors from fleeing and preserve the highly risky system. | والأمر الأكثر أهمية هو أن أية هيكلة للبنوك القبرصية لا تبدو وشيكة بل على العكس من ذلك، يبدو أن القصد هو منع كبار المودعين من الفرار والحفاظ على النظام الذي يتسم بقدر كبير من الخطورة. |
Likewise, less risky treatments are crucial. | وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة. |
How Risky is the Global Economy? | ما مدى خطورة موقف الاقتصاد العالمي |
But such a view is risky. | لكن مثل هذا التصور يشتمل على قدر كبير من المجازفة. |
None of these. It's too risky. | لن نستخدم أى من هذة أنها خطرة للغاية |
3. should give double salaries to the door keeper and lift maintenance workers, all these are highly risky jobs and they probably have to take all the blame when disasters happen. | مرتبات مضاعفة لحارس البناء وعمال صيانة المصاعد، كلها أعمال خطيرة وغالبا يتلقون اللوم كله عند وقوع الكارثة. |
But negotiation must also demonstrate that everything that could be done has in fact been done before further steps especially the highly risky and fraught decision to take military action are considered. | ولكن المفاوضات لابد أن ت ظه ر أيضا أن كل جهد ممكن ب ذ ل بالفعل قبل التفكير في أية خطوات أخرى ــ وخاصة القرار البالغ الخطورة باتخاذ تدابير عسكرية. |
That's true in everything risky except technology. | وهذا صحيح في كل شيء محفوف بالمخاطر باستثناء التكنولوجيا. |
The EU s mission in Lebanon is risky. | إن مهمة الاتحاد الأوروبي في لبنان محفوفة بالمخاطر. |
The second will be expensive and risky. | والخيار الثاني سوف يكون مكلفا ومحفوفا بالمخاطر والمجازفات. |
That's true in everything risky, except technology. | وهذا صحيح في كل شيء محفوف بالمخاطر باستثناء التكنولوجيا. |
For Herr Hauser, this seems pretty risky. | مسودتى تبدو جيدة، اليس كذلك |
Related searches : Risky Venture - Risky Activity - Risky Prospect - Risky Job - Risky Project - Risky Lending - Risky Move - Risky Loans - Risky Investment - Potentially Risky - Risky Proposition - Risky Situation - Very Risky