Translation of "highly dependable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dependable - translation : Highly - translation : Highly dependable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're dependable. | يمكنك الإعتماد عليهم |
She's hardworking and dependable. | هى مجتهدة وي عتمد عليها. |
She's hardworking and dependable. | إنها دؤوبة في العمل ويعتمد عليها. |
Tom is hardworking and dependable. | توم مجتهد ويمكن الإعتماد عليه. |
I hate being dependable, man. | جوليت 25, قوات معادية تتقد م , موازيه لموقعك شرقا النساء والأطفال بينهم. إنتهى. |
I know Annie. Fine, dependable woman. | أعرف آني الجميلة امرأة يمكن الاعتماد عليها |
You must have a dependable guide. | يجب ان يكون لديك دليل موثوق به |
Because you're dependable. All right... Let's go! | أكره أن أكون رجل موثوق به . |
Let's go! I hate being dependable, man. | الس اعة الث امنة! |
Not the most dependable of God's creatures. | ليسا من أكثر المخلوقات الذين يمكن الوثوق بهم |
You know, Abel, they say I'm dependable. | تعلم يا (أبيل)، أنا شخص موثوق به |
Sing something dependable like Home on the Range. | غنى شيئا معتمدا مثل البيت على النطاق |
Well, that is, I am anyway. Old dependable Jerry. | هذا ما أنا عليه بأي حال جيري أبو الثقة |
Neither the DPJ nor the LDP appears dependable in any of these areas. | ولا يبدو الحزب الديمقراطي الياباني أو الحزب الديمقراطي الليبرالي جديرا بالاعتماد عليه في أي من هذه المجالات. |
These technologies are among the most efficient, dependable, and economical solar technologies available. | وتعد هذه التقنيات من بين التقنيات الشمسية المتاحة الاقتصادية والأكثر كفاءة والتي يمكن الاعتماد عليها. |
People low on it like things that are familiar, that are safe and dependable. | الناس الذين ليسوا متأثرين بهذه الأشياء يحبون الاشياء المعتادة , الآمنة والمعتمدة على بعض. |
But the one I like, the really cute one, is the quick, dependable chap . | ولكن الوجه البارع الذي أحبه هو جزئية الاعتماد عليه بسرعة |
You're honest and true and... dependable and sincere and... virtues that I don't have anymore. | إنك أمين و صادق يمكن الإعتماد عليك و مخلص |
Mr. Kapoma (Zambia) said that the United Nations must have a strong and dependable financial base. | 34 السيد كابوما (زامبيا) قال إن الأمم المتحدة يجب أن تتمتع بقاعدة مالية قوية وموثوقة. |
We know that it is a difficult process to establish democracy, dependable democratic institutions and a democratic culture. | ونحن نعلم صعوبة عملية اقامة الديمقراطية والمؤسسات الديمقراطية الموثوق بها والثقافة الديمقراطية. |
On the other hand, information sources for making such decisions should be easily available, organized, timely, accurate and dependable. | ومن ناحية أخرى ينبغي أن تكون مصادر المعلومات اللازمة لاتخاذ هذه القرارات متيسرة ومنظمة ومناسبة التوقيت ودقيقة وذات معولية. |
Highly prevalent. | منتشرة بدرجة عالية |
Highly dangerous. | أمر خطير للغاية |
We welcome the initiatives by several countries, among them the United States, to establish more dependable internal and external inspection machinery. | ونحن نرحب بالمبادرات التي اتخذتها عدة بلدان، بما في ذلك الوﻻيات المتحدة، بشأن إنشاء آلية أكثر موثوقية للتفتيش الداخلي والخارجي. |
HIGHLY MIGRATORY FISH | السمكية الكثيرة اﻻرتحال |
Highly significant relationship. | وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة . |
It's highly desirable. | ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة . |
A highly specialised | جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية |
She's highly athletic. | .هي ذات لياقة بدنية عالية |
Probably Highly forgettable . | ربما المنسية تماما |
It's highly commercial. | إنه إعلاني للغاية |
They're highly imaginative. | ويتمتعن بخيال خصب |
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens. | يمكننا تجربة الوب من خلال عدسة شخصية للغاية، وفي غاية الخصوصية. |
In that regard, she welcomed the progress made in 2004 towards providing the Organization with a stronger and more dependable financial base. | وينبغي، في هذا الخصوص، الترحيب بالتقدم المحرز خلال سنة 2004 في جعل القاعدة المالية للمنظمة أقوى وأوثق من ذي قبل. |
It is in the interests of every Government to ensure that a dependable and equitable system for financing peace keeping operations is developed. | ومن مصلحة جميع الحكومات كفالة وضع نـظام منصف ويمكن اﻻعتماد عليه لتمويل عمليات حــفظ الســﻻم. |
upon highly honored pages , | في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله . |
That is highly debatable. | ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد. |
It is highly dangerous. | وهو أمر خطير للغاية. |
The engine's highly tuned. | ... احذر المحرك مضبوط تماما |
I feel highly complimented. | انا اشعر بتقدير عالى |
Well, it's highly unorthodox. | حسنا إنه شئ غير تقليدى للغاية |
Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders. | يتعلق العار بشكل كبير جدا بالإدمان، الإكتئاب، بالبطش، العدائية، التنمير، الإنتحار، اضطرابات الأكل. |
It takes 24 hours in a very highly developed laboratory, in highly skilled hands. | إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة. |
I want a guy like you, someone who's dependable, who knows he's paid to take a risk and won't squawk if it gets rough. | يعلم انه نال أجرا ليخاطر و لن يفسد الأمر إذا تعقدت الظروف |
The truth is that change is essential if we are to develop a truly rational, fair and dependable basis for financing United Nations peace keeping. | الحقيقة هي أن التغيير أمر جوهري إذا أردنا إرساء أساس لتمويل عمليات حفظ السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة يكون حقا رشيدا ومنصفا ويمكن التعويل عليه. |
Related searches : Dependable Person - Dependable Products - Dependable Performance - Most Dependable - Dependable Power - Dependable Partner - Is Dependable - Dependable Network - More Dependable - Dependable Stability - Dependable Supply - Dependable Delivery - Dependable Data