Translation of "highly dependable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They're dependable.
يمكنك الإعتماد عليهم
She's hardworking and dependable.
هى مجتهدة وي عتمد عليها.
She's hardworking and dependable.
إنها دؤوبة في العمل ويعتمد عليها.
Tom is hardworking and dependable.
توم مجتهد ويمكن الإعتماد عليه.
I hate being dependable, man.
جوليت 25, قوات معادية تتقد م , موازيه لموقعك شرقا النساء والأطفال بينهم. إنتهى.
I know Annie. Fine, dependable woman.
أعرف آني الجميلة امرأة يمكن الاعتماد عليها
You must have a dependable guide.
يجب ان يكون لديك دليل موثوق به
Because you're dependable. All right... Let's go!
أكره أن أكون رجل موثوق به .
Let's go! I hate being dependable, man.
الس اعة الث امنة!
Not the most dependable of God's creatures.
ليسا من أكثر المخلوقات الذين يمكن الوثوق بهم
You know, Abel, they say I'm dependable.
تعلم يا (أبيل)، أنا شخص موثوق به
Sing something dependable like Home on the Range.
غنى شيئا معتمدا مثل البيت على النطاق
Well, that is, I am anyway. Old dependable Jerry.
هذا ما أنا عليه بأي حال جيري أبو الثقة
Neither the DPJ nor the LDP appears dependable in any of these areas.
ولا يبدو الحزب الديمقراطي الياباني أو الحزب الديمقراطي الليبرالي جديرا بالاعتماد عليه في أي من هذه المجالات.
These technologies are among the most efficient, dependable, and economical solar technologies available.
وتعد هذه التقنيات من بين التقنيات الشمسية المتاحة الاقتصادية والأكثر كفاءة والتي يمكن الاعتماد عليها.
People low on it like things that are familiar, that are safe and dependable.
الناس الذين ليسوا متأثرين بهذه الأشياء يحبون الاشياء المعتادة , الآمنة والمعتمدة على بعض.
But the one I like, the really cute one, is the quick, dependable chap .
ولكن الوجه البارع الذي أحبه هو جزئية الاعتماد عليه بسرعة
You're honest and true and... dependable and sincere and... virtues that I don't have anymore.
إنك أمين و صادق يمكن الإعتماد عليك و مخلص
Mr. Kapoma (Zambia) said that the United Nations must have a strong and dependable financial base.
34 السيد كابوما (زامبيا) قال إن الأمم المتحدة يجب أن تتمتع بقاعدة مالية قوية وموثوقة.
We know that it is a difficult process to establish democracy, dependable democratic institutions and a democratic culture.
ونحن نعلم صعوبة عملية اقامة الديمقراطية والمؤسسات الديمقراطية الموثوق بها والثقافة الديمقراطية.
On the other hand, information sources for making such decisions should be easily available, organized, timely, accurate and dependable.
ومن ناحية أخرى ينبغي أن تكون مصادر المعلومات اللازمة لاتخاذ هذه القرارات متيسرة ومنظمة ومناسبة التوقيت ودقيقة وذات معولية.
Highly prevalent.
منتشرة بدرجة عالية
Highly dangerous.
أمر خطير للغاية
We welcome the initiatives by several countries, among them the United States, to establish more dependable internal and external inspection machinery.
ونحن نرحب بالمبادرات التي اتخذتها عدة بلدان، بما في ذلك الوﻻيات المتحدة، بشأن إنشاء آلية أكثر موثوقية للتفتيش الداخلي والخارجي.
HIGHLY MIGRATORY FISH
السمكية الكثيرة اﻻرتحال
Highly significant relationship.
وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة .
It's highly desirable.
ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة .
A highly specialised
جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية
She's highly athletic.
.هي ذات لياقة بدنية عالية
Probably Highly forgettable .
ربما المنسية تماما
It's highly commercial.
إنه إعلاني للغاية
They're highly imaginative.
ويتمتعن بخيال خصب
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens.
يمكننا تجربة الوب من خلال عدسة شخصية للغاية، وفي غاية الخصوصية.
In that regard, she welcomed the progress made in 2004 towards providing the Organization with a stronger and more dependable financial base.
وينبغي، في هذا الخصوص، الترحيب بالتقدم المحرز خلال سنة 2004 في جعل القاعدة المالية للمنظمة أقوى وأوثق من ذي قبل.
It is in the interests of every Government to ensure that a dependable and equitable system for financing peace keeping operations is developed.
ومن مصلحة جميع الحكومات كفالة وضع نـظام منصف ويمكن اﻻعتماد عليه لتمويل عمليات حــفظ الســﻻم.
upon highly honored pages ,
في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله .
That is highly debatable.
ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد.
It is highly dangerous.
وهو أمر خطير للغاية.
The engine's highly tuned.
... احذر المحرك مضبوط تماما
I feel highly complimented.
انا اشعر بتقدير عالى
Well, it's highly unorthodox.
حسنا إنه شئ غير تقليدى للغاية
Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders.
يتعلق العار بشكل كبير جدا بالإدمان، الإكتئاب، بالبطش، العدائية، التنمير، الإنتحار، اضطرابات الأكل.
It takes 24 hours in a very highly developed laboratory, in highly skilled hands.
إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة.
I want a guy like you, someone who's dependable, who knows he's paid to take a risk and won't squawk if it gets rough.
يعلم انه نال أجرا ليخاطر و لن يفسد الأمر إذا تعقدت الظروف
The truth is that change is essential if we are to develop a truly rational, fair and dependable basis for financing United Nations peace keeping.
الحقيقة هي أن التغيير أمر جوهري إذا أردنا إرساء أساس لتمويل عمليات حفظ السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة يكون حقا رشيدا ومنصفا ويمكن التعويل عليه.

 

Related searches : Dependable Person - Dependable Products - Dependable Performance - Most Dependable - Dependable Power - Dependable Partner - Is Dependable - Dependable Network - More Dependable - Dependable Stability - Dependable Supply - Dependable Delivery - Dependable Data