Translation of "highest political level" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These questions require consideration at the highest political level.
إن هذه المسائل تتطلب نظرا على أعلى مستوى سياسي.
That would be political censorship on the highest level.
من شأن هذا أن يكون خطيرا على الرقابة السياسية
6. Invites countries to be represented at the highest political level at the Summit
6 تدعو البلدان إلى أن توفد إلى القمة من يمثلها على أعلى مستوى سياسي
Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level
7 تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة
That is why this matter deserves to be studied at the highest political level.
ولهذا السبب يستحق هذا اﻷمر أن يـــدرس على أعلـــى مستوى سياسي.
6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level
6 تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسية
6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level
6 تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة
7. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level
7 تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة
The necessary far reaching decisions on this issue will require consideration at the highest political level.
والقرارات البعيدة المدى الضرورية بشأن هذه المسألة قرارات ينبغي النظر فيها على أعلى مستوى سياسي.
The Cabinet Level The Cabinet is the highest level.
على مستوى مجلس الوزراء
6. Invites all States to arrange to be represented at the high level political conference by persons at the highest possible level of government
6 تدعو جميع الدول إلى اتخاذ ترتيبات لكي يمثلها في المؤتمر السياسي رفيع المستوى أشخاص على أعلى مستوى حكومي ممكن
Political commitment at the highest level is required for finding solutions to our concerns about the growing world population.
إن اﻻلتزام السياسي على أرفع المستويات مطلوب ﻹيجاد حلول لشواغلنا إزاء تزايد سكان العالم.
Regulators can do a great deal, but they need political direction from the highest level in order to make genuine progress.
إن الجهات التنظيمية قادرة على القيام بالكثير، ولكنها تحتاج إلى التوجيه السياسي من أعلى المستويات من أجل إحراز تقدم حقيقي.
Serious and long term institutional commitment and leadership at the highest political level is in place, including monitoring and evaluation mechanisms
توفر التزام مؤسسي جدي طويل الأجل وقيادة على أرفع المستويات السياسية، بما في ذلك آليات الرصد والتقييم
To do this requires courage and commitment at the highest political level, reflected down through the layers of government and administration.
والقيام بهذا يقتضي الشجاعة واﻻلتزام على أعلى المستويات السياسية، وانعكاسهما نزوﻻ على مستويات الحكم واﻹدارة.
More broadly, the rules of engagement decided upon at the highest political level and applied by the military command take legal, political and operational parameters into account.
25 وبوجه عام، فإن قواعد الاشتباك التي ت تخذ قراراتها على أعلى مستوى سياسي وتنفذها القيادة العسكرية تأخذ في الحسبان بارامترات قضائية وسياسية وتنفيذية.
a Represents highest level of authorized proposed strength.
(باكستان) (98)
All numbers represent the highest level of staff.
1 ف 4، 3 ف 3، 8 خ م، 80 م و، 10 م أم
a Represents highest level of authorized proposed strength.
(أ) يمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به المقترح
a Represents highest level of authorized proposed strength.
1 (ف 5)، 1 (ف 4)، 2 (ف 3)، 12 (ف 2)، 45 (خ م)، 1 (ع(رأ))، 138 (رم)،
a Represents highest level of authorized proposed strength.
(أ) وظائف جديدة.
a Represents highest level of authorized proposed strength.
قسم الطيران
a Represents highest level of authorized proposed strength.
وي قترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
a Represents highest level of authorized proposed strength.
خدمات الدعم المتكاملة (78 وظيفة) 1 ف 3، 10 خ م، 67 خ ع و (1 خ ع و(ج))
a Representing highest level of authorized proposed strength.
(أ) تمثل أعلى مستويات القوام المقترح المأذون به.
a Represents highest level of authorized proposed strength.
كبير المراقبين العسكريين نائب قائد القوة
Countries in Asia, Africa and Latin America have started monitoring ORT use rates at the national policy making level, and in some cases at the highest political level.
وقد بدأت بعض البلدان في آسيا وافريقيا وامريكا الﻻتينية في رصد معدﻻت استخدام العﻻج باﻹماهة الفموية على مستوى وضع السياسات الوطنية وفي بعض الحاﻻت على أعلى مستوى سياسي.
Enhancing political participation should be of highest priority.
وينبغي أن يكون لتعزيز المشاركة السياسية أولوية كبرى.
Corporate responsibility has been established at the highest level.
10 وقد حددت المسؤولية المؤسسية على أعلى الأصعدة.
a Represents the highest authorized level during the period.
(أ) يمثل أعلى مستوى مأذون به خلال الفترة.
Unity of command at the highest level is essential.
إن وحدة القيادة على أعلى المستويات أمر ضروري.
Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or highest level possible
2 تدعـو الدول الأعضاء إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري أو على أرفع مستوى ممكن
This will also be the first occasion when issues of social development will be addressed collectively by world leaders at the highest political level.
وستكون هذه أيضا المناسبة اﻷولى التي ستعالج فيها مسائل التنمية اﻻجتماعية جماعيا من قبل قادة العالم على أعلى مستوى سياسي.
2. Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or highest level possible
2 تدعـو الدول الأعضاء إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري أو على أرفع مستوى ممكن
Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or at the highest level possible
2 تدعـو الدول الأعضاء إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري أو على أرفع مستوى ممكن
Invites Member States and observers to be represented at the high level meeting at the highest level
2 تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى إيفاد ممثلين على أعلى مستوى إلى الاجتماع الرفيع المستوى
9. Invites countries to be represented at the highest possible political level at the second phase of the Summit, to be held in Tunis in 2005
9 تدعو البلدان إلى إيفاد ممثلين لها على أرفع مستوي سياسي ممكن للمشاركة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة، التي ستعقد في تونس العاصمة في عام 2005
The main objective of the Conference was to ensure that the activities of the Decade continued and that they received attention at the highest political level.
ويتمثل الهدف الرئيسي للمؤتمر في ضمان استمرار أنشطة العقد واستئثارها باهتمام على أعلى مستوى سياسي.
They undoubtedly reflect a global consensus as well as a political commitment at the highest level to cooperation for the purposes of development and the environment.
وما من شك في أنها تجسد توافقا شامﻻ في الرأي وكذلك التزاما سياسيا على أعلى المستويات بالتعاون ﻷغراض التنمية والبيئة.
In order to ensure that the Convention does not become just another well bound document in the archives, political commitment at the highest level is essential.
ولضمان أﻻ تصبح اﻻتفاقية مجرد مجلد آخر في مكتبة المحفوظات، يصبح اﻻلتزام السياسي على أعلى المستويات أمرا ضروريا للغاية في هذا الصدد.
Achieving an agreement also requires political will at the highest levels.
كما يتطلب إنجاز الاتفاق أيضا توفر الإرادة السياسية على أعلى المستويات.
As a result, the city has the highest income level in Taiwan.
نتيجة لذلك, لدى المدينة أعلى مستوى دخل في تايوان.
Of all European capitals, Baku had the highest level of air pollution.
ومن بين جميع العواصم اﻷوروبية، فإن باكو لديها أعلى معدل من تلوث الهواء.
From the highest branches of government right down to grass roots level,
من أعلى فروع الحكومة وحتى القاعدة الشعبية
2. Invites Member States and observers to be represented at the high level meeting at the highest level
2 تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى إيفاد ممثلين على أعلى مستوى إلى الاجتماع الرفيع المستوى

 

Related searches : Highest Level - Political Level - Highest Reasonable Level - Highest Security Level - Highest Quality Level - Highest Level Ever - Highest Education Level - Highest Possible Level - Highest Performance Level - Highest Educational Level - Highest Dose Level - Highest Level Manager - Highest Level Degree