Translation of "high volatility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
High - translation : High volatility - translation : Volatility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ethnic division combined with high levels of unemployment is a recipe for volatility. | يشكل الانقسام العرقي مع النسبة العالية من البطالة وصفة لعدم الاستقرار والتقلب. |
With today's high degree of economic volatility, developing countries had to put aside substantial resources. | وينبغي لهذا الإصلاح أن يعالج الأسباب الجذرية لمسألة الديون واختلالات الاقتصاد الكلي الدولي وإخفاقات السوق في النظام المالي الدولي الراهن. |
Effective measures were needed to reverse that trend and address the high volatility of external financial flows. | وينبغي تقوية الهيكل المالي الدولي، لا سيما فيما يتعلق باتقاء الأزمات المالية وإدارتها. |
(e) Price volatility | (هـ) تقلب الأسعار |
That is why it appears safer to predict high volatility in 2010 than to predict that home prices will rise. | ولهذا السبب، فقد يكون من الأسلم أن نتوقع تقلبات كبيرة في عام 2010، لا أن نتوقع ارتفاع أسعار المساكن. |
Time and experience will help that is, so long as high volatility does not destabilize many economies in the interim. | وسوف تساعدنا الخبرة والوقت ــ هذا إن لم تتسبب التقلبات الشديدة في زعزعة استقرار العديد من الاقتصادات في نفس الوقت. |
Where Did Market Volatility Go? | أين ذهبت تقلبات السوق |
One of the major reasons for the financial instability of many middle income countries is the high volatility of external financial flows. | 17 يتمثل أحد الأسباب الرئيسية لانعدام الاستقرار المالي للعديد من البلدان المتوسطة الدخل في التقلب الشديد للتدفقات المالية الخارجية. |
Yet this global construct comes under pressure in an environment in which advanced countries have stubbornly high unemployment and bouts of financial volatility. | بيد أن هذا البناء العالمي يتأتي تحت ضغوط شديدة في بيئة حيث تعاني البلدان المتقدمة من ارتفاع معدلات البطالة ونوبات عنيدة من التقلبات المالية. |
That is all the more important in periods like the current one of rapid change, high volatility, and only partly predictable systemic instability. | وتتجلى أهمية هذا الأمر بوضوح في فترات ــ كتلك التي نعيشها حاليا ــ التغيير السريع، والتقلبات الشديدة، وعدم القدرة إلا جزئيا على التنبؤ بقدوم فترات من عدم الاستقرار الشامل. |
He points to the high volatility of the dollar euro rate over the last decade, and its adverse consequences for economic activity in Europe. | ولقد أشار إلى التذبذب الشديد في سعر صرف الدولار اليورو طيلة الأعوام العشرة الماضية، والعواقب السلبية التي فرضها ذلك التذبذب على النشاط الاقتصادي في أوروبا. |
One apparent consequence is extreme price volatility. | وكانت تقلبات الأسعار الشديدة من بين النتائج الواضحة. |
Surely, today s low volatility is partly cyclical. | مما لا شك فيه أن ندرة التقلب اليوم هي مسألة دورية إلى حد ما. |
In addition, low volatility of inflation relative to the volatility of RER depreciation may be needed to lead to de dollarization. | وبالإضافة إلى ذلك، قد تكون هناك حاجة تقلب منخفض من التضخم النسبي لتقلبات الاستهلاك RER ربما تحتاج إلى اجتثاث الدولرة. |
Indeed, there is volatility just beneath the surface. | والواقع أن النار تستعر بالفعل تحت الرماد. |
UNOPS management proposes to work out a strategy to address the fundamental problems of income volatility and high fixed costs that characterize the existing organizational arrangements. | وتقترح إدارة المكتب إعداد استراتيجية لمعالجة المشاكل الأساسية الناجمة عن تقلب الإيرادات وارتفاع التكاليف الثابتة التي تتسم بها الترتيبات التنظيمية الحالية. |
Some participants expressed concerns regarding the volatility of exchange rates, which partly explained the high level of foreign reserves accumulated by a number of developing countries. | وأعرب بعض المشاركين عن القلق إزاء تقلبات أسعار الصرف التي تفسر جزئيا المستوى العالي للاحتياطيات من العملات الأجنبية التي راكمها عدد من البلدان النامية. |
Banks and investors consider them to be high risk due to their limited assets, low level or lack of collateral, lack of business history and market volatility. | وتنظر المصارف والمستثمرون إلى هذه المشاريع على أنها تشكل مخاطرة عالية نظرا لمحدودية أصولها، وتدني مستوى الضمانات أو عدم توفرها، وعدم تمتعها بتاريخ في مجال الأعمال التجارية، وتقلبات السوق. |
During the 1990s, capital account liberalization and high capital account volatility greatly increased the need for official liquidity to deal with sudden and large reversals of flows. | 31 وخلال التسعينيات من القرن الماضي، أدى تحرير حسابات رأس المال والتقلب المرتفع لحسابات رأس المال إلى الزيادة الكبيرة إلى السيولة الرسمية لمعالجة الانتكاسات المفاجئة والكبيرة للتدفقات. |
The prevailing imbalances compounded by high oil prices also had negative consequences for their fragile economies, which were highly susceptible to the volatility of external financial flows. | والاختلالات السائدة التي يضاعفها إرتفاع أسعار النفط ترتب أيضا نتائج سلبية على اقتصاداتها الهشة، الشديدة التأثر بتقلب التدفقات المالية الخارجية. |
Global economic instability correlates strongly with energy price volatility. | إن عدم الاستقرار الاقتصادي العالمي يرتبط ارتباطا قويا بتقلب أسعار الطاقة. |
Such volatility does not fit a fundamentals driven market. | وهذا النوع من التقلب لا يتناسب مع سوق تتحرك وفقا لعوامل اقتصادية أساسية. |
That prospect has already sparked renewed financial market volatility. | وقد أشعل هذا الاحتمال بالفعل تقلبات متجددة في الأسواق المالية. |
38. The drawback of voluntary pledges is their volatility. | ٣٨ والجانب السلبي ﻹعﻻن التبرعات هو عدم استقرارها. |
Security problems and disruptions in production also increased price volatility. | كما أن مشاكل الأمن وتعطلات الإنتاج في بلدان مختلفة تزيد أيضا من تقلبات الأسعار. |
A combination of volatility and nuclear weapons can be lethal. | وقد يكون اقتران من عدم الاستقرار بالأسلحة النووية قاتلا . |
A volatility feedback loop begins the more volatility, the more people feel they must pay attention to the market, and hence the more erratic their trades. | ولقد بدأت حلقة مفرغة من التقلب فكلما تعاظمت مشاعر الناس بضرورة الانتباه إلى السوق كلما ازدادت تعاملاتهم التجارية والمالية شذوذا وانحرافا . |
We also know that stabilization funds which set aside some of the money earned when prices are high can help reduce the economic volatility associated with natural resource prices. | كما أننا بتنا ندرك أن الصناديق المخصصة لترسيخ عملية الاستقرار الاقتصادي ـ والتي تعمل على ادخار بعض الأموال التي اكتسبت وقت ارتفاع أسعار الموارد الطبيعية ـ قد تكون عظيمة الفائدة في تقليص آثار التقلبات الاقتصادية المرتبطة بأسعار الموارد الطبيعية. |
Price volatility has also been high for commodities that are not traded in futures markets (copper, iron, and ore), or for which these markets are not important (steel and rice) | وكان تقلب الأسعار مرتفع أيضا بالنسبة للسلع الأساسية التي لا يتم تداولها في الأسواق الآجلة (النحاس والحديد والخام)، أو التي لا تشكل هذه الأسواق أهمية بالنسبة لها (الصلب والأرز) |
They are expensive and a source of political and supply volatility. | فهو وقود مكلف ويشكل مصدرا لعدم الاستقرار السياسي وتقلب الإمدادات. |
But what it immediately did was that the volatility that had been present in terms of our economic development where, even if oil prices were high, we would grow very fast. | لكن ما نتج عن ذلك على الفور هو أن التقلب الذي كان موجودا من حيث تنميتنا الاقتصادية كان ، لو كانت أسعار النفط مرتفعة ، فاننا سننمو بسرعة كبيرة. |
This has led to heightened volatility in equity, money, and debt markets. | الأمر الذي أدى بالتالي إلى تعاظم التقلبات في أسواق الأسهم والمال والديون. |
In a turbulent world of market volatility, however, they risk being overwhelmed. | أما في عالم مضطرب يتسم بتقلب الأسواق فإن هذه البلدان تخاطر بالانسحاق تحت الضغوط. |
Second, natural resource prices are volatile, and managing this volatility is hard. | ثانيا ، تتميز أسعار الموارد الطبيعية بالتقلب، وإدارة مثل هذا التقلب بنجاح ليس بالأمر السهل. |
But both theoretical and simulation results suggest no obvious decline in volatility. | ولكن كلا من النتائج النظرية ونتائج المحاكاة لا تشير إلى انخفاض واضح في التقلبات. |
The volatility of the international financial markets has increased in recent years. | وقد إزداد طابع عدم استقرار اﻷسواق المالية الدولية في السنوات اﻷخيرة. |
Moreover, several SIDS experienced significant year to year volatility in economic growth. | ويضاف الى ذلك أن عددا من الدول الجزرية الصغيرة النامية شهد تقلبا كبيرا من عام الى عام في النمو اﻻقتصادي. |
Unemployment is now running at over 40 in Kosovo and breeds political volatility. | فقد بلغت معدلات البطالة الآن في كوسوفو 40 ، الأمر الذي بدأ يولد نوعا من التقلب السياسي. |
Weather related events are a major cause of price volatility on agricultural markets. | إن الأحداث المرتبطة بالطقس تشكل سببا رئيسيا وراء تقلب الأسعار في الأسواق الزراعية. |
The more energy efficient one is, the lower one s vulnerability to price volatility. | فكلما كان المرء أكثر كفاءة في استخدام الطاقة كلما كان أقل ع رضة للتأثيرات السلبية المترتبة على تقلب الأسعار. |
In chemistry and physics, volatility is the tendency of a substance to vaporize. | التطايرية مفهوم في الكيمياء والفيزياء والديناميكا الحرارية وهو مقياس لميل المادة إلى التبخر. |
They should also mitigate the impact of the excessive volatility of financial markets. | ويتعين على هذه المصارف أيضا تخفيف آثار الهشاشة الزائدة للأسواق المالية. |
The aim should be to avoid volatility and to ensure stability and fairness. | وينبغي أن يكون الهدف هو تجنب التقلبات، وضمان الاستقرار والإنصاف. |
Greater volatility of liberalized capital accounts has increased the need for official liquidity. | 78 وزاد التقلب الشديد لحسابات رأس المال المحر رة من الحاجة إلى السيولة الرسمية. |
Political volatility and civil strife in many areas influenced programme direction and planning. | وتأثرت توجهات البرامج وتخطيطها بالتقلبات السياسية والمنازعات اﻷهلية في مناطق كثيرة. |
Related searches : High Price Volatility - Earnings Volatility - Currency Volatility - Demand Volatility - Economic Volatility - Return Volatility - Inherent Volatility - Mitigate Volatility - Annualised Volatility - Oil Volatility - Greater Volatility - Subdued Volatility - Inflation Volatility