Translation of "high credit risk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Credit - translation : High - translation : High credit risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They range from subdued bank lending to unusually high risk aversion, and from discredited credit vehicles to the withdrawal of some institutions from credit intermediation altogether. | فهي تتراوح بين الإقراض المصرفي المكبوح إلى النفور من المجازفة بدرجة غير عادية، ومن الأدوات الائتمانية التي فقدت مصداقيتها إلى انسحاب بعض المؤسسات من الوساطة الائتمانية بالكامل. |
This particular model predicts that banks will over invest in high risk, high yield projects, i.e., asymmetric information lets toxic loans onto the credit market. | وهذا النموذج في حد ذاته يشير إلى أن البنوك سوف تفرط في الاستثمار في مشاريع المجازفة العالية ذات المردود المرتفع، أي أن المعلومات غير المتماثلة تؤدي إلى هيمنة القروض الفاسدة على سوق الائتمان. |
The point at which credit risk becomes exchange rate redenomination risk is ambiguous. | إن النقطة التي تتحول عندها مخاطر الائتمان إلى مخاطر متصلة بسعر الصرف تعديل القيمة الاسمية لا تزال غير واضحة. |
In others, banks need to re examine their procedures for credit risk assessment and credit allocation. | وفي بلدان أخرى، يجب على المصارف أن تعيد النظر في اﻹجراءات التي تستخدمها في تقييم مخاطر اﻻئتمان وتخصيص اﻻئتمان. |
The immediate causes are well known. They range from subdued bank lending to unusually high risk aversion, and from discredited credit vehicles to the withdrawal of some institutions from credit intermediation altogether. | والأسباب المباشرة وراء هذا معروفة حق المعرفة. فهي تتراوح بين الإقراض المصرفي المكبوح إلى النفور من المجازفة بدرجة غير عادية، ومن الأدوات الائتمانية التي فقدت مصداقيتها إلى انسحاب بعض المؤسسات من الوساطة الائتمانية بالكامل. |
Europe s High Risk Gamble | أوروبا والمقامرة الخطيرة |
Identifying high risk munitions | تحديد الذخائر الشديدة الخطر |
1. High risk behaviour | ١ السلوك المحفوف بالمخاطر |
Both young people and older workers often have difficulty gaining access to credit because they are considered a very high risk by lenders. | 61 وغالبا ما يواجه العمال من الشباب وكبار السن صعوبة في الحصول على فرص الائتمان لأن المقرضين يعتبرونهم ذوي خطر بالغ. |
Credit risk is best hedged through diversification across uncorrelated credits. | وأفضل وسيلة للتحوط ضد مخاطر الائتمان تتلخص في التنويع عبر اعتمادات الائتمان غير المترابطة. |
The risk is too high | المخاطرة كبيرة |
This is research that's high risk, sometimes high cost. | هذا البحث عالي المخاطر وفي بعض الاحيان يكون عالي التكلفه |
No player but the last in the securitization chain was exposed to the ultimate credit risk the rest simply raked in high fees and commissions. | ولم يتعرض أي لاعب باستثناء الأخير في سلسلة التحول إلى أوراق مالية إلى الخطر الائتماني المطلق ونجح بقية اللاعبين ببساطة في جمع رسوم وعمولات باهظة. |
Credit risk in the mortgage market is being assumed by the government, and market risk by the Fed. | والآن تتحمل الحكومة المجازفة الائتمانية في سوق الرهن العقاري، ويتحمل بنك الاحتياطي الفيدرالي المجازفات المرتبطة بالسوق. |
But, if more risk builds up through continued expansion of shadow credit, this risk buffer may become inadequate. | ولكن إذا تراكم المزيد من المخاطر بسبب التوسع في ائتمان الظل، فإن احتياطي المخاطر هذا قد يصبح غير كاف. |
One possibility is that they worry about borrowers credit risk, though this would have to be extremely high to justify the complete cessation of long term lending. | من بين الاحتمالات أن تكون البنوك غير مطمئنة إلى مخاطر الائتمان المرتبطة بالمقترضين، رغم أن هذه المخاطر لابد وأن تكون مرتفعة للغاية حتى تبرر الانقطاع التام للقروض طويلة الأجل. |
While credit expansion can offset this to some degree, increased production based on credit expansion inevitably leads to large scale financial risk. | وفي حين قد يعمل التوسع الائتماني على التعويض عن هذا إلى حد ما، فإن تزايد الإنتاج القائم على التوسع الائتماني يؤدي حتما إلى مخاطر مالية واسعة النطاق. |
A high value inter bank funds transfer system settles transactions in real time, eliminates credit risk between system participants, increases circulation of funds, and enhances monetary policy implementation. | كما يعمل نظام تحويلات الأرصدة بين البنوك العالي القيمة على تسوية المعاملات لحظيا ، وإزالة المخاطر الائتمانية بين المساهمين في النظام، وزيادة توزع الأموال، وتعزيز تنفيذ السياسة النقدية. |
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk. | والآن أصبحت سلسلة من مؤسسات الوساطة المالية تحصل الرسوم دون تحمل مجازفة الائتمان. |
To reduce the incidence of high risk pregnancies. | وتخفيض حدوث حاﻻت الحمل عالية المخاطر. |
An investment grade rating reflects the credit rating agencies' belief that the probability of payment of the bond is high and the financial risk associated with the investment is low. | وتحديد هذا المركز في المستوى الاستثماري يعكس ما تراه وكالات تحديد المركز من أن احتمال سداد الدين احتمال مرتفع وأن المخاطرة المالية المرتبطة بالاستثمار منخفضة. |
This risk was highlighted by the recent downgrade of Italy s credit rating by Standard Poor s. | وكان القرار الذي اتخذته مؤسسة ستاندرد آند بورز مؤخرا بخفض التصنيف الائتماني لإيطاليا سببا في إبراز ذلك الخطر. |
In the past, banks kept loans and mortgages on their books, retaining the credit risk. | ففي الماضي كانت البنوك تحتفظ بالقروض ووثائق الرهن العقاري في سجلاتها، وتتحمل المجازفة المرتبطة بالائتمان. |
The risk premia that financially distressed countries must pay remain high and signal continuing risk. | ولا تزال علاوة المجازفة الإضافية التي يتعين على البلدان المتعثرة ماليا أن تدفعها مرتفعة، الأمر الذي يشير إلى استمرار الخطر. |
They're at high risk of HlV through contaminated injection equipment and other risk related behaviors. | فهم على خطر كبير بالنسبة للاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من خلال معدات الحقن الملوثة و السلوكيات المتعلقة بالمخاطر الاخرى |
Your high living substantially increases your risk of TB. | طريقة عيشك تزيد من خطورة إصابتك بالس ل |
Has Barbados' Customs Service implemented intelligence based risk management on borders to identify high risk goods? | هل طبقت إدارة الجمارك في بربادوس، استنادا إلى المعلومات الاستخبارية، إجراءات للحد من المخاطر على الحدود من أجل التعرف على البضائع شديدة الخطر |
With the government assuming credit risk, mortgages become as safe as government bonds of comparable maturity. | ومع تحمل الحكومة لمخاطر الائتمان، فإن صكوك الرهن العقاري تصبح آمنة بقدر أمان السندات الحكومية من نفس فئة الاستحقاق. |
From a financier's perspective, the cost and availability of credit are guided by perceptions of risk. | فمن منظور الجهة الممولة، يعمل الإحساس بالمخاطر على توجيه تكلفة القروض ومدى توافرها. |
In the UNSCEAR 1988 report, the Committee derived risk coefficients (risk per unit dose) for high dose and high dose rate situations for various tissues. | ١٠٣ وقد استخلصت اللجنة في تقرير عام ١٩٨٨ معامﻻت الخطورة )الخطورة لكل وحدة جرعة( في حاﻻت الجرعات المرتفعة ومعدﻻت الجرعات المرتفعة التي تتعرض لها اﻷنسجة المختلفة. |
This would, in its turn, allow banks and other lenders to better assess enterprise risks using modern ICT based techniques for credit risk assessment and credit scoring. | وهذا بدوره سيسمح للمصارف وغيرها من جهات الإقراض بتحسين تقييم مخاطر المشاريع باستخدام التقنيات الحديثة المعتمدة على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتقييم المخاطر الائتمانية وتقدير الجدارة الائتمانية. |
This was a high risk strategy without a safety net. | الواقع أن هذه الاستراتيجية كانت عالية المخاطر وتفتقر إلى أي شبكة أمان. |
The programme serves 90,000 persons annually from high risk groups. | ويفيد من خدمات البرنامج 000 90 شخص سنويا من المجموعات التي يشتد لديها خطر الإصابة بهذه الأمراض. |
High risk behaviour among young people is on the increase. | والتصرفات، التي تتسم بتزايد درجة الخطورة، لدى الشباب تتجه نحو الارتفاع أيضا. |
In other words, the Fed will use regulatory instruments to control credit growth, risk taking, and leverage. | أو بعبارة أخرى، سوف يستخدم بنك الاحتياطي الفيدرالي أدوات تنظيمية للتحكم في نمو الائتمان، ومعدلات خوض المجازفة، والاستعانة بالروافع المالية. |
Even if this sounds unfair, it is logical to expect rating agencies, which had been lax in evaluating credit risk, now to be rigorous in assessing all forms of risk, including sovereign risk. | وحتى لو بدا ذلك وكأنه غير عادل، فمن المنطقي أن نتوقع من وكالات التقييم والتصنيف، التي كانت متساهلة في تقييم مخاطر الائتمان، أن تكون الآن أكثر صرامة في تقييم كافة أشكال المخاطر، بما في ذلك المخاطر السيادية. |
Similarly, positioning the IMF as a general risk insurer by introducing precautionary credit lines above normal access limits would be compatible neither with its mission to provide financial assistance on deliberately non risk adjusted terms nor with the current system of refinancing short term Fund credit through risk free official reserves. | والحقيقة أن صندوق النقد الدولي لا ينبغي أن يكون مستعدا لتقديم المساعدة المالية المؤقتة المحدودة إلى الدول الأعضاء إلا في حالة الأزمات الحقيقية المرتبطة بميزان المدفوعات. |
It's the kind of very high risk, but potentially very high return thing that we do. | قد يكون له مخاطر كبيرة، ولكنه ذو أرباح م حتملة عالية ما نفعله . |
Innovative financial instruments such as derivatives and credit default swaps enabled the distribution of risk throughout the economy. | والواقع أن الأدوات المالية المبدعة ، مثل المشتقات المالية وصكوك مقايضة العجز عن سداد الائتمان، مكنت توزيع المخاطر على جميع أرجاء الاقتصاد. |
Clarifying ultimate responsibility for credit quality and risk would also reduce intermediation costs by eliminating the need to resort to informal channels, such as credit guarantee and trust companies. | والواقع أن توضيح المسؤولية النهائية عن جودة الائتمان والمخاطر من شأنه أيضا أن يحد من تكاليف الوساطة من خلال القضاء على الحاجة إلى اللجوء إلى القنوات غير الرسمية، مثل ضمانات الائتمان وشركات الائتمان. |
But gold is also a high risk and highly volatile investment. | ولكن الذهب يشكل أيضا مجازفة عالية واستثمارا شديد التقلب. |
Its analytical talents remained high but downsizing placed them at risk. | والواقع أن المهارات التحليلية التي يتمتع بها الصندوق ظلت عالية ولكن تقلص حجم الصندوق عرض هذه المهارات للخطر. |
Tetanus immunization campaigns targeted 67 high risk districts in 13 governorates. | واستهدفت حملات التحصين ضد الكزاز 67 بلدية معرضة لخطر الإصابة بالمرض إصابة بالغة تقع في 13 محافظة. |
Security risk assessments confirm that the level of threat remains high. | 82 وعمليات تقييم المخاطر الأمنية تؤكد أن مستوى التهديد لا يزال مرتفعا. |
In recent years, several new high risk groups have emerged, notably | وفي السنوات اﻷخيرة، ظهرت عدة فئات جديدة شديدة التعرض للمخاطر، أهمها |
Related searches : Credit Risk - High Credit - High Risk - High-risk - Credit Risk Evaluation - Credit Risk Approach - Credit Risk Provisioning - Credit Risk Insurance - Wholesale Credit Risk - Credit Risk Capital - Assessing Credit Risk - Credit Risk Model - Good Credit Risk - Credit Risk Modeling