Translation of "here we demonstrate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Demonstrate - translation : Here - translation : Here we demonstrate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is about an elementary solidarity that we can demonstrate here.
يتعلق الموضع بالتضامن المبدئي الذي نستطيع إظهاره هنا.
Demonstrate for the right to demonstrate
التظاهر لحق التظاهر
We should demonstrate our willingness to implement what we have agreed upon.
وينبغي لنا أن نثبت استعدادنا لتنفيذ ما اتفقنا عليه.
All indicators demonstrate that we are on the right path.
وتظهر كافة المؤشرات أننا نسير على الطريق الصحيح.
Well, I'm staying here because we wanted to demonstrate to you the power of this technology and so, while I've been speaking, you have been scanned.
حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي.
Well, I'm staying here because we wanted to demonstrate to you the power of this technology and so, while I've been speaking, you have been scanned.
حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية
Because in visual illusions we can easily demonstrate the mistakes in cognitive illusion it's much, much harder to demonstrate to people the mistakes.
لأن في الأوهام البصرية يمكننا بسهولة توضيح الأخطأ. في الوهم المعرفي فالأمر أكثر صعوبة بكثير لتوضيح أخطاء الناس.
Demonstrate, professor.
استعرض ياأستاذ
Perhaps if he would just demonstrate his technique, we could improve it.
ربما لو كان يفض ل أن يشرح لنا أسلوبه، يمكننا تطويره.
We will receive him yet again this year to demonstrate our good will.
وسنستقبله مرة أخرى هذا العام ﻹثبات حسن نيتنا.
But the nice thing about visual illusion is we can easily demonstrate mistakes.
لكن الشئ الجميل حول الأوهام البصرية هي أننا يمكننا بسهولة توضيح الأخطاء.
To demonstrate the loss of gripping force we will use this electronic gauge
لإثبات فقدان تجتاح القوة سوف نستخدم هذا المقياس الإلكتروني
Here we are. Here we are.
هـا نحن أولاء هـا نحن أولاء
We call upon the members of the Conference on Disarmament to demonstrate similar flexibility.
ونرجو من أعضاء مؤتمر نزع السلاح إبداء مرونة مشابهة.
We have to demonstrate that democracy will bring tangible benefits to our disadvantaged communities.
وينبغي أن نبدي أن الديمقراطية ستأتي معها بثمار ملموسة للمجموعات المحرومة في بﻻدنا.
30. Third, the scope of the difficulties is such that we must demonstrate imagination.
٣٠ وفي المقام الثالث، فإن نطاق المصاعب واسع الى الدرجة التي ينبغي فيها اﻻستعانــة بالخيــال.
And here we go. Here we go.
و هيا بنا.
Here we stay! And here we stand!
هنا سنبقى, هنا سنقف
We hope that the Armenian side will demonstrate the same constructive approach towards that end.
وإننا نتمنى أن يظهر الجانب الأرمني نفس النهج البناء بغية تحقيق تلك الغاية.
We urge the parties concerned in particular, Israel to demonstrate the requisite flexibility and accommodation.
ونحن نحث اﻷطراف المعنية وبخاصة اسرائيل على إظهار المرونة والتساهل المطلوبين.
We don't really have anything to demonstrate this with because gravity always pulls objects down.
ليس لدينا أي شيء لإثبات هذا لأن الجاذبية دائما تسحب الأجسام نحو الأسفل.
What these pictures demonstrate is that we do feel the pain of others, however distantly.
ما تثبته هذه الصور هو نحن نحس بآلالام الآخرين، ولكن بفارق كبير.
Here we are, up here!
ـ ها نحن هنا ـ نحن هنا
Since we are here, here.
بما أننا هنا إذن هنا
So, over here we get over here we get
اذا ، وصلنا الى هنا
So we could write 10 here, here, here and here.
اذا بامكاننا ان نكتب 10 هنا، هنا، هنا، وهنا
Here, here and here. How are we placed?
و كيف سيتم توزيع القوات
The Iraqi people continue to demonstrate the courage that we have seen throughout the transition process.
ما زال الشعب العراقي يظهر الشجاعة التي شهدناها طيلة العملية الانتقالية.
To demonstrate a more extreme scenario we move on to these tall 4 inch aluminum jaws
لعرض سيناريو أكثر تطرفا ننتقل إلى هذه الفكين الألمنيوم طوله 4 بوصة
What I think these pictures demonstrate is that we do believe in something bigger than ourselves.
ما أعتقد أن هذه الصور تثبته أننا نعتقد في شئ أكبر من أنفسنا.
So here we have 0.093 and here we have 0.01.
لدينا هنا 0.0093. ولدينا هنا 0.01.
Here we go. Catarina, big moment, here we go, one.
هيا نذهب. كاتارينا، لحظة كبيرة، وهيا نذهب، واحد.
We celebrate them as individuals who demonstrate how far we can travel in life, how beautiful human beings can actually be.
فنحن نحتفل بهم كأفراد أثبتوا لنا إلى أي مدى نستطيع أن نرتحل عبر الحياة، وإلى أي مدى يستطيع الإنسان أن يكون جميلا .
But not so let me demonstrate.
ولكن هذا لم يكن صحيحا دعوني اوضح لكم.
Let me demonstrate how it works.
دعوني أوضح كيف يعمل
I'd be happy to demonstrate both.
يسرني أن أعرض عليك كلتيهما
We must demonstrate that the General Assembly can deliver results by concluding the comprehensive convention on terrorism.
ويجب أن نثبت أن الجمعية العامة يمكنها أن تحرز نتائج من خلال إبرام الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب.
We have to demonstrate in the strongest possible ways that sexual exploitation and abuse are completely unacceptable.
وعلينا أن نثبت بأبرز صورة ممكنة أن الاستغلال الجنسي والتعسف الجنسي غير مقبولين على الإطلاق.
We can demonstrate that cooperation can work and that it can generate economic growth, thereby eradicating poverty.
ويمكننا أن ندلل على أن التعاون يمكن أن ينجح وأن يولد نموا اقتصاديا، وبذلك يقضي على الفقر.
We are confident that time will demonstrate that the International Criminal Court is worthy of our trust.
وإننا على ثقة من أن الوقت سيبين على أن المحكمة الجنائية الدولية جديرة بثقتنا.
Here we have our star field. Here we have our shapes.
لدينا هنا ميدان النجوم، لدينا هنا أشكالنا،
We have 7 hundredths here and we have 4 hundredths here.
لدينا 7 مئات هنا و 4 مئات هنا
Why are we here and where are we going from here?
لماذا نحن هنا وإلى أين سنذهب من هنا
And worse not having an easy way to see them, because in visual illusions, we can easily demonstrate the mistakes in cognitive illusion it's much, much harder to demonstrate the mistakes to people.
والأسوء، ليس لدينا طريقة سهلة لرؤيتها. لأن في الأوهام البصرية يمكننا بسهولة توضيح الأخطأ. في الوهم المعرفي فالأمر أكثر صعوبة بكثير
We all live in Syria, here is Banias, we are all born here amp live here.
كلنا نعيش هنا في سوريا. كلنا ولدنا هنا و نعيش هنا

 

Related searches : We Demonstrate - We Demonstrate That - We Was Here - Here We See - We Got Here - We Belong Here - Here We Can - Here We Stand - We Were Here - We Report Here - We Propose Here - Here We Find - We Are Here - Here We Have