Translation of "heaven on earth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Earth - translation : Heaven - translation : Heaven on earth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No. On Earth, thank heaven. | لا،علىالأرضحمدآللسماء. |
G So please, imagine heaven on Earth. | جوفروا علينا تخي ل جن ة الأرض يومها، |
On heaven as it is on earth... free us. | في الأرض كما في السماء حررنا |
On earth as it is in heaven. Our Father who art in heaven... | على الأرض بينمـا هي الجنة أبـاناالم بـاركفي الجنة... |
Why rail'st thou on thy birth, the heaven, and earth? Since birth and heaven and earth, all three do meet | لماذا انت على rail'st الولادة خاصتك ، السماء والأرض منذ ولادتها والسماء والأرض ، كل ثلاثة تفي |
Nothing on earth or in heaven is hidden from Allah . | إن الله لا يخفى عليه شيء كائن في الأرض ولا في السماء لعلمه بما يقع في العالم من كل ي وجزئي وخصمهما بالذكر لأن الحس لا يتجاوزهما . |
Nothing on earth or in heaven is hidden from Allah . | إن الله محيط علمه بالخلائق ، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء ، قل أو كثر . |
Creator of heaven and earth. | خالق الأرض والسماء |
Nothing is hidden from God , on earth or in the heaven . | إن الله لا يخفى عليه شيء كائن في الأرض ولا في السماء لعلمه بما يقع في العالم من كل ي وجزئي وخصمهما بالذكر لأن الحس لا يتجاوزهما . |
Nothing is hidden from God , on earth or in the heaven . | إن الله محيط علمه بالخلائق ، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء ، قل أو كثر . |
from whom every family in heaven and on earth is named, | الذي منه تسمى كل عشيرة في السموات وعلى الارض. |
And there was a great silence... in heaven and on earth. | وكان هناك صمت .. صمت عظيم في السماء وعلى الأرض |
Thy will be done on earth as it is in heaven. | ستكون على الأرض كما هي في السماء |
Thy will be done on earth as it is in heaven. | ل ت ك ن م ش يئ ت ك ك م ا ف ي الس م اء ك ذ ل ك ع ل ى الأ ر ض |
Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. | الحق اقول لكم كل ما تربطونه على الارض يكون مربوطا في السماء. وكل ما تحل ونه على الارض يكون محلولا في السماء. |
I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven and whatever you release on earth will have been released in heaven. | وأعطيك مفاتيح ملكوت السموات. فكل ما تربطه على الارض يكون مربوطا في السموات. وكل ما تحله على الارض يكون محلولا في السموات. |
First, bow to heaven and earth. | أولا فلتنحنوا للسماء و الأرض |
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. | وأعطيك مفاتيح ملكوت السموات. فكل ما تربطه على الارض يكون مربوطا في السموات. وكل ما تحله على الارض يكون محلولا في السموات. |
My husband is on earth, my faith in heaven How shall that faith return again to earth, | زوجي على الارض ، وإيماني في السماء ، وكيف أن الإيمان العودة مرة أخرى إلى الأرض ، |
Bears on its back the three worlds of heaven, earth and man | تحمل على ظهرها الثلاثة عوالم للسماء والأرض والأنسان |
Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven. | الحق اقول لكم كل ما تربطونه على الارض يكون مربوطا في السماء. وكل ما تحل ونه على الارض يكون محلولا في السماء. |
Dear God, ruler of heaven and the Earth... | يا الله، يا ملك السماوات والأرض... |
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. | ليأتملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كمـا هي في السمـاء |
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. | ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك من هنا على الأرض |
Thy kingdom come, thy will be done on earth, as it is in heaven. | وليأت ملكوتك ، لتكن مشيئتك كما في المساء كذلك على الأرض |
Thy Kingdom come. Thy Will be done, on earth as it is in Heaven. | ملكوته في الأرض كما في السماء |
Oh, heaven apos s heart, heart of the Earth! | quot يا قلب السماء، ويا قلب اﻷرض ! |
Nor heaven nor earth have been at peace tonight. | لا السماء ولا الأرض كان يغشاها السلام هذه الليلة |
Let your Kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth. | ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الارض. |
that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth, | لكي تجثو باسم يسوع كل ركبة ممن في السماء ومن على الارض ومن تحت الارض |
there is nothing hidden in heaven and on earth , but is recorded in a clear Book . | وما من غائبة في السماء والأرض الهاء للمبالغة أي شيء في غاية الخفاء على الناس إلا في كتاب مبين ب ي ن هو اللوح المحفوظ ومكنون علمه تعالى ومنه تعذيب الكفار . |
there is nothing hidden in heaven and on earth , but is recorded in a clear Book . | وما م ن شيء غائب عن أبصار الخلق في السماء والأرض إلا في كتاب واضح عند الله . قد أحاط ذلك الكتاب بجميع ما كان وما يكون . |
From God nothing whatever is hidden in heaven and earth . | إن الله لا يخفى عليه شيء كائن في الأرض ولا في السماء لعلمه بما يقع في العالم من كل ي وجزئي وخصمهما بالذكر لأن الحس لا يتجاوزهما . |
From God nothing whatever is hidden in heaven and earth . | إن الله محيط علمه بالخلائق ، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء ، قل أو كثر . |
Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth. | انتم مباركون للرب الصانع السموات والارض . |
My help comes from Yahweh, who made heaven and earth. | معونتي من عند الرب صانع السموات والارض . |
In the beginning God created the heaven and the earth. | في البدء خلق الله السموات والارض. |
In the beginning, God created the heaven and the earth. | في البداية، خلق الله السماء والأرض |
I saw a new heaven and a new earth for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more. | ثم رأيت سماء جديدة وارضا جديدة لان السماء الاولى والارض الاولى مضتا والبحر لا يوجد فيما بعد. |
At tragedies, bull fights, and crucifixions hath he hitherto been happiest on earth and when he invented his hell, behold, that was his heaven on earth. | كما كتب مرة الإنسان أقسى الحيوانات، ففي مصارعات الثيران المأساوية and crucifixions hath كان الأسعد على الأرض، وعندما اخترع جحيمه اعتبرها الجنة في الأرض. |
And I saw a new heaven and a new earth for the first heaven and the first earth were passed away and there was no more sea. | ثم رأيت سماء جديدة وارضا جديدة لان السماء الاولى والارض الاولى مضتا والبحر لا يوجد فيما بعد. |
He is God in heaven and God on earth , and He is all wise and all knowing . | وهو الذي هو في السماء إله بتحقيق الهمزتين وإسقاط الأولى وتسهيلها كالياء ، أي معبود وفي الأرض إله وكل من الظرفين متعلق بما بعده وهو الحكيم في تدبير خلقه العليم بمصالحهم . |
He is God in heaven and God on earth , and He is all wise and all knowing . | وهو الله وحده المعبود بحق في السماء وفي الأرض ، وهو الحكيم الذي أحكم خ ل ق ه ، وأتقن شرعه ، العليم بكل شيء من أحوال خلقه ، لا يخفى عليه شيء منها . |
Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you. | من لي في السماء. ومعك لا اريد شيئا في الارض . |
No one in heaven above, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look in it. | فلم يستطع احد في السماء ولا على الارض ولا تحت الارض ان يفتح السفر ولا ان ينظر اليه. |
Related searches : Heaven And Earth - On Earth - Back On Earth - Spot On Earth - Live On Earth - How On Earth - Life On Earth - On This Earth - Paradise On Earth - Down On Earth - Who On Earth - Peace On Earth - People On Earth