Translation of "hearth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Hearth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Beside a hearth where no dim shadows flit, | بجانب الموقد حيث لا ظلال قاتمة يرفرف ، |
Why art thou banished from our hearth and hall, | لماذا انت الفن منبوذ من الموقد لدينا وصالة ، |
Of course, I'm just a cricket singing my Way from hearth to hearth, but let me tell you what made me change my mind. | بالطبع، أنا مجرد كريكت يغني في طريقه من بلد إلى بلد لكن ... دعنيأخبركبالذي جعلني أغير رأيي |
She sat down on the hearth herself without waiting to be asked. | جلست على الموقد نفسها دون انتظار أن يطلب منه ذلك. |
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. | لان ايامي قد فنيت في دخان وعظامي مثل وقيد قد يبست . |
His pipe lay broken on the hearth, instead of a bowl broken at the fountain. | لوح السرير. وضع غليونه المكسورة على الموقد ، بدلا وعاء من كسر في النافورة. |
Martha said, going back to her hearth. Tha' thinks it's too big an' bare now. | وقالت مارتا ، التي تعود إلى الموقد لها. ثا يعتقد انها كبيرة مفرط العارية الآن. |
She had finished her dinner and gone to her favorite seat on the hearth rug. | وقد أنهت عشائها وذهبت إلى مقعدها المفضلة على البساط ، الموقد. |
We go there, the corn is growing, there's a fire in the hearth, and no one. | ذهبنا هناك وجدنا الذرة تنمو و توجد نيران بالمواقد و لا يوجد أحد |
Go thou my incense upward from this hearth, And ask the gods to pardon this clear flame. | اذهب أنت لي البخور الصاعد من هذا الموقد ، ويطلب من الآلهة العفو هذا واضحا اللهب. |
The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides of it. | والموقد اثنتا عشرة طولا باثنتي عشرة عرضا مربعا على جوانبه الاربعة. |
Spirits surround us on every side they have driven me from hearth and home, from wife and child. | , هناك أشباح , إنها حولنا فى كل مكان لقد حرمونى من الصحة و المنزل حرمونى من الزوجة و الأطفال |
The upper altar shall be four cubits and from the altar hearth and upward there shall be four horns. | والموقد اربع اذرع ومن الموقد الى فوق اربعة قرون. |
I ain't got no anvil, I ain't got no hearth, I ain't got no coal, I ain't got nothing. | ليس لدي سنديان ،ليس لدى موقد ، لا املك اي فحم ، لا املك اي شيئ |
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth. | وكان لما قرأ يهودي ثلاثة شطور او اربعة انه شقه بمبراة الكاتب والقاه الى النار التي في الكانون حتى فني كل الدرج في النار التي في الكانون. |
On our western borders, over 40,000 returnees from Bangladesh have been systematically received and returned to their hearth and home. | على حدودنـا الغربيــة، هنـاك ما يربـو على ٠٠٠ ٤٠ من العائدين من بنغﻻديش ويجري استقبالهم بشكل منتظم، وإعادتهم إلى ديارهم. |
then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth . | وانا اضايق اريئيل فيكون نوح وحزن وتكون لي كاريئيل. |
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month and there was a fire on the hearth burning before him. | وكان الملك جالسا في بيت الشتاء في الشهر التاسع. والكانون قدامه متقد. |
Mr. Bunting was standing in the window engaged in an attempt to clothe himself in the hearth rug and a West Surrey Gazette. | وكان السيد الرايات واقفا في إطار المشاركة في محاولة لنفسه في الملبس الموقد ، البساط وساري الجريدة الغربية. |
I think the word spiritual is a very loaded and weird word, but I think it needs to be with hearth based wisdom. | اعتقد ان كلمة روحية هي كلمة مشحونة بدلالات عديدة و لكن ما اعتقده هو ان تكون هنالك حكمة قائمة على العاطفة |
She went out of the room and slammed the door after her, and Mary went and sat on the hearth rug, pale with rage. | ذهبت خارج الغرفة وانتقد الباب وراءها ، وماري ذهبت وجلست على |
She stood at the window for about ten minutes this morning after Martha had swept up the hearth for the last time and gone downstairs. | وقفت عند النافذة لنحو عشر دقائق من صباح اليوم بعد ان اكتسحت مارثا فوق الموقد للمرة الأخيرة في الطابق السفلي وذهب. |
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth. | فاسرع ابراهيم الى الخيمة الى سارة وقال اسرعي بثلاث كيلات دقيقا سميذا. اعجني واصنعي خبز مل ة. |
The only things in the kitchen that did not sneeze, were the cook, and a large cat which was sitting on the hearth and grinning from ear to ear. | الشيء الوحيد في المطبخ الذي لم يعطس ، كانت تطبخ ، والقطط الكبيرة الذي كان يجلس على موقد ويبتسم ابتسامة عريضة من الأذن إلى الأذن. |
In 2004, 63 per cent of crude steel was produced by the integrated route, 33.8 per cent by the EAF method, and 3.2 per cent by the old open hearth technology. | وفي عام 2004، تم إنتاج 63 في المائة من الصلب الخام عن طريق المسار المتكامل، و33.8 في المائة عن طريق فرن القوس الكهربائي، و3.2 في المائة بواسطة تكنولوجيا الفرن المفتوح القديمة. |
When she opened her eyes in the morning it was because a young housemaid had come into her room to light the fire and was kneeling on the hearth rug raking out the cinders noisily. | عندما فتحت عينيها في الصباح كان ذلك بسبب خادمة شابة دخلت حيز غرفتها الضوء على النار ، وكان راكعا على البساط ، الموقد يخدش خارج الرماد بصخب. |
Nowadays the host does not admit you to his hearth, but has got the mason to build one for yourself somewhere in his alley, and hospitality is the art of keeping you at the greatest distance. | في الوقت الحاضر المضيف لا يعترف لك الموقد ، ولكن قد حصلت على ميسون لبناء واحدة لنفسك في مكان ما في زقاق له ، والضيافة ، هو فن من حفظ لكم في أعظم المسافة. |
I was surprised to see how thirsty the bricks were which drank up all the moisture in my plaster before I had smoothed it, and how many pailfuls of water it takes to christen a new hearth. | فوجئت لرؤية كيف العطشى التي كانت الطوب شربوا حتى كل الرطوبة الجص في بلدي قبل كنت قد مهد لها ، وكيفية العديد من pailfuls من الماء الذي يستغرقه كريستين موقد جديد. |
The proper economic policy was to teach people to venerate the throne (so that they would respect property), the paternal hearth (so that they would not marry imprudently young), and the religious altar (so that they would fear pre marital sex). | وكان من المفترض أن تعمل السياسة الاقتصادية السليمة على تعليم الناس كيف يبجلون العرش (وبهذا يحترمون الملكية الخاصة)، والرمز الأبوي (حتى لا يتزوجون في سن الطيش)، والرموز الدينية (حتى يخشون ممارسة الجنس قبل الزواج). |
Now that the grim obstacles which oppose the concepts of equality and universality are being dismantled in South Africa, we are hopeful that that country will soon be able to take its place around this hearth of the family of nations. | واﻵن، إذ تجري في جنوب افريقيا إزالة العقبات الكئيبة التي كانت تعترض مفهومي المساواة والعالمية، يحدونا اﻷمل في أن يتمكن هذا البلد قريبا من اﻻنضمام الى محفل أسرة اﻷمم. |
Command Aaron and his sons, saying, 'This is the law of the burnt offering the burnt offering shall be on the hearth on the altar all night until the morning and the fire of the altar shall be kept burning on it. | أوصي هرون وبنيه قائلا. هذه شريعة المحرقة. هي المحرقة تكون على الموقدة فوق المذبح كل الليل حتى الصباح ونار المذبح تتقد عليه. |
Sometimes, notwithstanding the snow, when I returned from my walk at evening I crossed the deep tracks of a woodchopper leading from my door, and found his pile of whittlings on the hearth, and my house filled with the odor of his pipe. | في بعض الأحيان ، على الرغم من الثلوج ، وأنا عندما عدت من عملي في المساء المشي عبروا العثور على المسارات العميقة لالحطاب الباب المؤدي من بلدي ، وكومة من له whittlings على الموقد ، وبيتي مليء رائحة غليونه. |
He will break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won't be found among the broken piece a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern. | ويكسر ككسر اناء الخزافين مسحوقا بلا شفقة حتى لا يوجد في مسحوقه شقفة لاخذ نار من الموقدة او لغرف ماء من الجب |
I had got a couple of old fire dogs to keep the wood from the hearth, and it did me good to see the soot form on the back of the chimney which I had built, and I poked the fire with more right and more satisfaction than usual. | كنت قد حصلت على زوجين من الكلاب من عمره النار للحفاظ على الخشب من الموقد ، وفعلت لي من الجيد رؤية النموذج السخام على الجزء الخلفي من المدخنة التي كنت قد بنيت ، وأنا مطعون لمزيد من اطلاق النار مع الحق والارتياح اكثر من المعتاد. |
And it happened again, even more spectacularly, in the last half million years when our own ancestors became cultural creatures, they came together around a hearth or a campfire, they divided labor, they began painting their bodies, they spoke their own dialects, and eventually they worshiped their own gods. | وحدثت أيضا مرة أ خرى ، وبشكل م ذه ل ، قبل نصف مليون سنة |
And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces he shall not spare so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit. | ويكسر ككسر اناء الخزافين مسحوقا بلا شفقة حتى لا يوجد في مسحوقه شقفة لاخذ نار من الموقدة او لغرف ماء من الجب |
The Internet has created a dreamscape that is accessible to all and that can inspire us to still greater heights of imagination. Indeed, those who scoff at the value of this should remember that ever since Homer sang around the hearth fire about the wrath of Achilles, dreams have been our greatest source of pleasure and inspiration. | لقد خلقت شبكة الإنترنت عالم من الأحلام يستطيع الجميع الوصول إليه، وهو قادر على إلهامنا آفاق أعلى من الخيال. والواقع أن أولئك الذين يسخرون من القيمة الكامنة في هذا لابد أن يتذكروا أنه منذ غنى هوميروس حول نار المصطلى عن غضب آخيل، كانت الأحلام أعظم مصادر المتعة والإلهام. |
In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem. | في ذلك اليوم اجعل امراء يهوذا كمصباح نار بين الحطب وكمشعل نار بين الحزم فياكلون كل الشعوب حولهم عن اليمين وعن اليسار فتثبت اورشليم ايضا في مكانها باورشليم. |
Every morning she awoke in her tapestried room and found Martha kneeling upon the hearth building her fire every morning she ate her breakfast in the nursery which had nothing amusing in it and after each breakfast she gazed out of the window across to the huge moor which seemed to spread out on all sides and climb up to the sky, and after she had stared for a while she realized that if she did not go out she would have to stay in and do nothing and so she went out. | استيقظ كل صباح كانت في غرفتها ووجدت tapestried مارثا على الركوع موقد النار بناء لها ، وفي كل صباح كانت أكل وجبة الإفطار لها في الحضانة التي كانت وبعد كل مسلية فيه شيء |
Related searches : Furnace Hearth - Hearth Bread - Hearth Furnace - Hearth Plate - Stone Hearth - Hearth Money - Chilled Hearth - Fireplace Hearth - Home And Hearth - Walking Hearth Furnace - Bogie Hearth Furnace - Rotary Hearth Furnace - Roller Hearth Furnace - Multiple Hearth Furnace