Translation of "he was pleased" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

He was pleased - translation : Pleased - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Was he pleased?
هل كان مسرورا
He was pleased with me.
هو كان مسرور مني
He was so pleased to be photographed.
كان سعيدا للغاية، لكونه معنا في هذه الصورة
And I was pleased to see that he actually wrote the book while he was on sabbatical.
وكان من دواعي سروري أن أعلم، أن ه أل ـف هذا الكتاب بينما كان إجازة.
My father was very pleased when he saw the morning papers.
أبي كان مسرورا جدا عندما رأى جريدة الصباح.
But do you think Frank was pleased when he found out?
لكن هل تحسب ان فرانك كان مسرورا حينما علم
To her, he was a pal. He didn't notice it, or else it pleased him.
بالنسبة لها، كان هو صديق هو لم يلاحظ ذلك، وإلا كان سوف يسعده ذلك.
Was she pleased?
لا أعتقد ذلك، ألم تكن سعيدة
in whatever form He pleased ?
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
in whatever form He pleased ?
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
He would be pleased today.
ولو كان بيننا اليوم لشعر بالسعادة.
He will not be pleased.
لن يتم إرضاؤه.
Into whatever form He pleased He constituted you .
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
Into whatever form He pleased He constituted you .
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
No one was more pleased than I when you took him on as your whatever he was.
لم يكن أحد أكثر سعادة مني حين اعتبرته... أيا يكن ذلك.
Thus gave We power to Joseph in the land . He was the owner of it where he pleased .
وكما أنعم الله على يوسف بالخلاص من السجن مك ن له في أرض مصر ينزل منها أي منزل شاءه . يصيب الله برحمته من يشاء من عباده المتقين ، ولا يضيع أجر م ن أحسن شيئ ا م ن العمل الصالح .
He was pleased to note that the administering Power, New Zealand, was cooperating under the United Nations mandate.
وأعرب عن سروره حيث أنه لاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة، وهي نيوزيلندا، تقوم بالتعاون في ظل ولاية الأمم المتحدة.
The robin was tremendously busy. He was very much pleased to see gardening begun on his own estate.
كان روبن مشغول جدا. وكان الكثير جدا عن سروره لرؤية البستنة
Return towards your Lord you being pleased with Him , and He pleased with you !
إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة
Return towards your Lord you being pleased with Him , and He pleased with you !
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
He exhorted his people to prayer and almsgiving , and his Lord was pleased with him .
وكان يأمر أهله أي قومه بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا أصله مرضوو قبلت الواوان ياءين والضمة كسرة .
He exhorted his people to prayer and almsgiving , and his Lord was pleased with him .
وكان يأمر أهله بإقام الصلاة وإيتاء الزكاة ، وكان عند ربه عز وجل مرضي ا عنه .
Accordingly, he was pleased that draft article 3 encouraged States to enter into such arrangements.
وبناء عليه فقد أعرب عن سروره بأن مشروع المادة السادسة يشج ع الدول على الدخول في تلك الترتيبات.
Mr. Greenwood was not pleased.
لم يكن السيد قرين وود مسرورا .
General Goethals was very pleased.
. الجنرال جوثالز كان مسرورا جدا
Shaping you into any form He pleased ?
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
And he shall soon be well pleased .
ولسوف يرضى بما ي عطاه من الثواب في الجنة والآية تشمل من فعل مثل فعله رضي الله تعالى عنه فيبعده عن النار ويثاب .
Shaping you into any form He pleased ?
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
And he shall soon be well pleased .
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
He surely will be pleased ( when he will enter Paradise ) .
ولسوف يرضى بما ي عطاه من الثواب في الجنة والآية تشمل من فعل مثل فعله رضي الله تعالى عنه فيبعده عن النار ويثاب .
He surely will be pleased ( when he will enter Paradise ) .
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
return to your Lord well pleased with him and He will be pleased with you .
إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة
return to your Lord well pleased with him and He will be pleased with you .
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
And he enjoined on his family prayer and almsgiving , and was one in whom his Lord was well pleased .
وكان يأمر أهله أي قومه بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا أصله مرضوو قبلت الواوان ياءين والضمة كسرة .
And he enjoined on his family prayer and almsgiving , and was one in whom his Lord was well pleased .
وكان يأمر أهله بإقام الصلاة وإيتاء الزكاة ، وكان عند ربه عز وجل مرضي ا عنه .
I was pleased to read it.
حسنا ، يجب أن أعترف ، أنا أيضا أ حر جت نوعا ما بهذا ،
I was very pleased with him.
لقد إنبسطت منه للغاية
I was pleased to do it.
وقد سرني أن أفعل ذلك
He was pleased, since his delegation had feared that the Committee apos s work would suffer if documentation was inadequate.
وأشاد بهذا اﻹجراء ﻷن وفده كان يخشى أن يؤدي الحد من عدد الوثائق الى عرقلة أعمال اللجنة.
And indeed , soon he will be very pleased .
ولسوف يرضى بما ي عطاه من الثواب في الجنة والآية تشمل من فعل مثل فعله رضي الله تعالى عنه فيبعده عن النار ويثاب .
and set you in whatever form He pleased ?
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
He will surely be well pleased ( with him ) .
ولسوف يرضى بما ي عطاه من الثواب في الجنة والآية تشمل من فعل مثل فعله رضي الله تعالى عنه فيبعده عن النار ويثاب .
And indeed , soon he will be very pleased .
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
and set you in whatever form He pleased ?
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
He will surely be well pleased ( with him ) .
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .

 

Related searches : He Pleased - Was Pleased - He Is Pleased - Was Not Pleased - Was Pleased About - She Was Pleased - Was Very Pleased - Was Pleased With - I Was Pleased - He Was - He Was Released - He Was Rewarded - He Was Responsible