Translation of "he denies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

He denies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He who denies and turns away .
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد .
He who denies and turns away .
لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما .
He traps, tortures and denies the simplest rights.
يحاصر ويعذب ويمنع أبسط الحقوق.
And then he denies what the people say.
الدنيا كلها تشهد كل تشوف
He enjoys taunting the West with the past that he denies.
إنه يستمتع بتوبيخ الغرب والاستهزاء به حين ينكر ماضيه.
Accursed be man ! How stubbornly he denies the Truth .
قتل الإنسان لعن الكافر ما أكفره استفهام توبيخ ، أي ما حمله على الكفر .
Have you seen if he denies and turns away
أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان .
Seest thou if he denies ( Truth ) and turns away ?
أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان .
Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the Antichrist, he who denies the Father and the Son.
من هو الكذاب الا الذي ينكر ان يسوع هو المسيح. هذا هو ضد المسيح الذي ينكر الآب والابن.
Have you thought that if he denies and turns away ,
أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان .
'He denies it,' said the King 'leave out that part.'
انه ينكر ذلك ، قال الملك نترك هذا الجزء .
He denies any responsibility, even though the HKMA oversees all financial institutions.
ولكنه نفى اضطلاعه بأي مسؤولية في هذا الأمر، رغم أن هيئة النقد تشرف على كل المؤسسات المالية في هونج كونج.
( Man denies Resurrection and Reckoning . So ) he desires to continue committing sins .
بل يريد الإنسان ليفجر اللام زائدة ونصبه بأن مقدرة ، أي أن يكذب أمامه أي يوم القيامة ، دل عليه .
( Man denies Resurrection and Reckoning . So ) he desires to continue committing sins .
بل ينكر الإنسان البعث ، يريد أن يبقى على الفجور فيما يستقبل من أيام عمره ، يسأل هذا الكافر مستبعد ا قيام الساعة متى يكون يوم القيامة
He denies an abuse of the right of petition on his part.
وأنكر قيامه بأية إساءة استعمال للحق في تقديم التماس.
And denies goodness .
وكذب بالحسنى .
And denies goodness .
وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار .
You deny that there is an ovular shape... concealed under this rug? He denies everything.
هل تنكر وجود الشكل البيضوي تحت هذه السج ادة
The government vigorously denies this.
لكن الحكومة تواجه هذا الاتهام بإنكار شديد.
( and none denies its descending )
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
Who denies and turns away .
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد .
and denies the best promise ,
وكذب بالحسنى .
And denies the best reward ,
وكذب بالحسنى .
( and none denies its descending )
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
Who denies and turns away .
لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما .
and denies the best promise ,
وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار .
And denies the best reward ,
وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار .
What is your opinion if he denies and turns away , how wretched will be his state !
أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان .
Or Buddha if he saw the same cow, he would say, Asking this question denies your own nature as a cow.
أو بوذا. لو رأى نفس البقرة لقال, طرحك لهذا السؤال ينفى كونك بقرة.
I think that approach denies reality.
أعتقد أن هذا الأسلوب ينافي الحقيقة
This denies to you the lance.
هذا ينكر عليك الرمح
that no one contests or denies.
التي لا يعترض عليها أو ينكرها أحد
Tell me if he ( the disbeliever , Abu Jahl ) denies ( the truth , i.e. this Quran ) , and turns away ?
أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان .
He rejects Indonesia apos s claim that it has integrated East Timor into Indonesia. He denies that he has been or is an Indonesian citizen.
فهو يرفض ادعاء اندونيسيا بأنها ضمت تيمور الشرقية إلى اندونيسيا وينكر أنه كان يوما ما أو ﻻ يزال مواطنا اندونيسيا.
None denies it but the sinful transgressors .
وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة .
Moreover, customary law denies justice to women.
وعلاوة على ذلك يحرم القانون العرفي المرأة من إحقاق حقها.
If Bill denies, Al's better off confessing.
إذا انكر (بيل)، من الأحرى لـ(آلن) الاعتراف.
Robert denies the accusation most emphatically, sir.
ما ذلك الشئ , بأية حال
Whoever denies the Son, the same doesn't have the Father. He who confesses the Son has the Father also.
كل من ينكر الابن ليس له الآب ايضا ومن يعترف بالابن فله الآب ايضا
Moreover, Mr. Umarov himself denies that he was subjected to any impermissible physical or psychological procedures or that he was given any psychotropic drugs.
وأظهر الفحصان كلاهما أن س. أوماروف لا يشكو من إصابات بدنية أو أمراض نفسية.
No one denies that Africa has many problems.
لا أحد ينكر أن أفريقيا تعاني من العديد من المشاكل.
Have you seen him who denies the Recompense ?
أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه .
But none denies it except the sinful aggressor .
وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة .
Have you considered him who denies the religion ?
أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه .
and none denies it except every sinful transgressor .
وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة .

 

Related searches : Denies That - Denies This - Denies Allegations - Strongly Denies - Denies Any Wrongdoing - Denies The Right - Denies The Charges - Denies The Claim - He - He Could - He Assumes - He Holds - He Did - He Felt