Translation of "have got together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Have - translation : Have got together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We might have got together again. | قد نعود لبعضنا مرة أخرى |
WeWe've got to stick together, though. We've got to have faith in each other. | علينا أن نقف بجانب بعضنا البعض علينا أن نؤمن ببعضنا البعض |
She's got the best location. We never have any time together. | لديها أفضل موقع فى الشارع نحن لا نقضى وقتآ سويآ أبدآ |
They just got together. | لقد اجتمعوا فقط، |
They got together, and together they had the proof. | اجتمعوا سويا ، ومعا كانت لديهم الدليل على ذلك. |
Everybody's got to work together | لا بد للكل أن يعمل جانبا إلى جانب |
If Paris got together with Berlin, Britain got together with Vienna and Rome to provide a counterbalance. | إن انضمت باريس إلى برلين، بريطانيا ستنضم إلى فيينا وروما لإحداث توازن مضاد. |
Those girls got together and donated | لقد قامت هؤلاء الفتيات بالتبرع ب |
If Paris got together with Berlin, | إن انضمت باريس إلى برلين، |
They got together JPL hired them. | اجتمع الاثنان جي بي إل قامت بتوظيفهم. |
You've got to pull yourself together. | كنت قد حصلت على سحب نفسك معا. |
We just sort of got together. | نحن مجرد مجموعة توافقت معا . |
Mary and I got along together splendidly. | حصلت مريم وأنا معا جنبا إلى جنب بشكل رائع. |
I got it! Let's go together later. | هذا صحيح ,نستطيع الذهاب معا |
And you... We die together. Got it? | وسأرفع يدي عاليا وتبدأ بعد ذلك اغنيه عيد ميلادها |
Irene, you've got to pull yourself together. | ايرين، كنت قد حصلت على سحب نفسك معا. |
But we got on terribly well together. | لكننا انسجمنا بشكل رهيب. |
We've got a long time together, boy. | لدينا وقت طويل يجمعنا معا ، أيها الفتى |
Sami and Farid got together and hung out. | كانا سامي و فريد يلتقيان و يقضيان الوقت معا. |
Even when we bathed together, he got upset. | ...لكن كان من الصعب أن تقضي حاجتك |
Torrijos got his family together and he said | حصلت توريخوس أفراد أسرته وقال |
Stick together. That's what we've got to do. | تـآزر ذلك مـا يتوج ب علينـا أن نفعله |
Put me together. We've got to find Dorothy! | قم بتجميع أجزائي ببعضها (عليناأننجد(دوروثي. |
Bart's right, Kid. We got to stick together. | (بارت) محق يا فتى ، علينا أن نبقى مع ا |
Yeah, I got eyes. I put things together. | آجل، لديعينان،وأضع الأمورفينصابها . |
Yes, but I think Europe has got a position, which is 27 countries have already come together. | 27 دولة قد تعاونت معا بالفعل. |
Everybody's got to work together China and the U.S. | لا بد للكل أن يعمل جانبا إلى جانب الصين مع الولايات المتحدة. |
And they got together to work on this manuscript. | تجم عوا معا للعمل على هذه المخطوطة. |
I wondered how they got them to work together. | اتعجب كيف جعلوهم يعملون عليه معا |
We've got to stick together when we're in trouble. | علينا البقاء سوية عندما نكون في ورطة |
We've got to get together before it's too late. | يجب ان يلتئم شملنا قبل فوات الأوان |
If we're moving together, we got to move now. | إن كنا سنتحرك معا يجب أن نتحرك الآن |
We've got a business deal together, she tell you? | يوجد بيننا اتفاق عمل هل اخبرتك بذلك |
GB Yes, but I think Europe has got a position, which is 27 countries have already come together. | غوردن نعم و لكنني أرى أن اوروبا الآن تمثلها 27 دولة قد تعاونت معا بالفعل. |
I put my software and IBM together I got profit and they got the loss. | جمعت ما بين برنامجي و IBM أخذت الربح و أخذو الخسارة. |
The engineers flew over, and designers got together with them, and they put their presentation together. | طار المهندسون إلى المكان, و اجتمع معهم المصممون, و قاموا بوضع عروضهم. |
Then we dated for two years, broke up for 10, got back together and got married. | ثم تواعدنا لمدة سنتين ، وانفصلنا لمدة ١٠ سنوات ، ثم عدنا وتزوجنا. |
Multiply them together and you've got a new encoded matrix. | اضربهم سويا سوف تحصل على مصفوفة مشفرة جديدة . |
The community got together and said, Take these two women. | إجتمع المجتمع وقال خذ هاتين المرأتين |
You put it together and you've got something really powerful, but we need to put them together. | وستحصل على شيء قوي جدا، ولكن نحن بحاجة لوضعها معا. |
And how odd is this intelligent person who put this together and got all these world experts together. | كم كان ذلك سيئا هذا الشخص العبقري الذي جمع كل هذا وحصل على كل تلك الخبرات العالمية مجتمعة. |
Sami and Layla got back together just in time for Christmas. | تصالحا سامي و ليلى في الوقت المناسب بتزامنه مع فترة عيد الميلاد. |
So what she did is she got all her friends together | وكانت مهددة بالطرد، لذا ما فعلته، هو أنها جمعت كل أصدقائها سويا ، |
Britain got together with Vienna and Rome to provide a counterbalance. | بريطانيا ستنضم إلى فيينا وروما لإحداث توازن مضاد. |
Then they both bowed low, and their curls got entangled together. | ثم انحنى كل منهما منخفضة ، وتجعيد الشعر حصلت على شباكها معا. |
Related searches : Got Together - Have Got - Have Got To - Have Had Got - Have Got Stuck - Have Also Got - Have Got Married - May Have Got - Must Have Got - He Have Got - Should Have Got - They Have Got - Will Have Got - Have Got Lost