Translation of "have gone through" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Gone - translation : Have - translation : Have gone through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Other countries have gone through similar experiences.
ولقد مرت دول أخرى بتجارب مماثلة.
He couldn't have gone through the wall.
لا يمكنه أن يكون قد إخترق الحائط
We have gone through with it, Walter.
لقد فعلناها من قبل
They must have gone through the yard.
لابد أنهم ذهبوا من الزقاق
I should have gone through that yellow light.
كان يجب أن أتجاوز الإشارة الصفراء
So we have gone through almost 30 characters.
إذ ا، لقد استعرضنا 30 حرف ا تقريب ا.
Must have gone right through the rubber sole.
لا بد انها اخترقت النعل
We have to wait until the Americans have gone through.
الواجب أن تتنتظر حتى يتقدم الجيش أمامنا قليلا .
I too have gone through the revolution into the world.
أنا أيضا عانيت من الثورة
What people have gone through here, no one else in the world should go through this.
ما عانى منه الناس هنا، يجب ألا يتكرر في أي مكان آخر في العالم.
The French have gone through 13 constitutions in less than 200 years.
ولقد مر الفرنسيون عبر ثلاثة عشر دستورا في أقل من مائتي عام.
I'd gone through some changes.
و بعد مرورى بالعديد من التغيرات
we would have gone past it or through it by over a mile.
سوف نمضي خلاله أو من خلال ذلك بأكثر من ميل.
Since our friend seems to have gone a little mad, I'll have to see him through.
حسنا , منذ أن مس الجنون صديقنا,سأساعده
She has gone through many difficulties.
لقد واجه ت الكثير من الصعوبات.
She has gone through many difficulties.
لقد مر ت بالكثير من الصعوبات.
We've gone through all this together...
لقداجتزناتلكالمحنةسويا ...
And, someday, all of those people will have to go through a version of what Shin has gone through.
وفي يوم ما سيكون على الجميع أن يمر بنسخة شبيهة مما مر به شين.
I had just gone through a breakup.
لقد مررت للتو بانفصال عاطفي.
That I've gone through this horrible transformation.
اننى تعرضت لهذا التحول الرهيب
Imagine! I thought I'd gone through everything.
أعتقد أننى قد مررت بكل شئ من هذه
Moreover, in recent years, Latin American economies have gone through important economic transformations that have increased their resilience.
فضلا عن ذلك، فقد مر اقتصاد أميركا اللاتينية خلال السنوات الأخيرة عبر تحولات اقتصادية على قدر كبير من الأهمية، ولقد أدت هذه التحولات إلى زيادة قدرته على المقاومة.
If the crown prince had been alive, she would have never gone through these difficulties.
لو كان الامبراطور مازال حيا لما حدث هذا
Because the night schools of Tilonia, over 75,000 children have gone through these night schools.
وذلك لأن المدارس الليلية لتايلونيا أكثر من 75،000 طفل إرتاد هذه المدارس الليلية
You will never be pleasantly surprised because your expectations, my expectations, have gone through the roof.
لن تتفاجأوا مفاجأة لطيفة أبدا . لأن توقعاتكم، وتوقعاتي، فاقت السقف.
How many of us have gone through our entire Kyoto quota just for flying this year?
كم شخصا منا التزم بحصته كاملة من الانبعاثات حسب اتفاقية كيوتو فقط من خلال السفر هذه السنة
We've gone through three elections, presidential and parliamentary.
ثلاث إنتخابات
After I'm gone, you'll rule through her, Governor.
وبعد رحيلي ستحكم من خلالها ايها الحاكم
You said you had already gone through there.
لقد قلت أنك مررت بذلك من قبل
Don't pretend you've never gone through their pockets
لا تدعي بأنك لا تمر بالتفتيش بجيوبهم
We're going through the same levels that multi cellular organisms have gone through abstracting out our methods of recording, presenting, processing information.
ونحن نمر بنفس المستويات التي مرت بها الكائنات الحية متعددة الخلايا نستخلص أساليبنا للتسجيل
They've gone missing these feelings have gone missing.
لقد اختفت تلك المشاعر لقد اختفت.
Have they gone?
لما ذادت القداسة بالموت
Have they gone?
هل ذهبوا
Have you gone?
أذهبتى
Have they gone?
هل رحلوا
Have they gone?
هل غادروا
They have gone.
لقد ذهبوا
I'm asking you this because no child, no human being, deserves what these children have gone through.
أطلب منكم ذلك لأنه لايوجد أي طفل , أو إنسان يستحق ما جرى لهؤلاء الأطفال
Moreover, some debtor countries which have gone through debt restructurings soon resumed their access to capital markets.
وفضلا عن ذلك عادت بعض البلدان المدينة التي أعادت هيكلة ديونها، إلى الأسواق المالية من جديد.
I hope that, as I conclude my remarks, my urgent call will have gone through to 999.
آمل، وأنا أختم ملاحظاتي، أن يكون ندائي الملح طلبا للنجدة قد وصل إلى من يقوم بالنجدة.
I had a close friend from college who'd gone through a divorce and wanted to have children.
كان لدي صديقة من الجامعة أرادت بعد طلاقها أن تنجب أطفالا .
We have gone through the stages of simulation, design, computing, preparing the construction of the first prototype.
وقد انتهينا من مرحلة التخطيط والتصميم والحسابات ونحن نحضر لمرحلة انشاء النموذج الاول
The world has gone through extraordinary transformations since then.
لقد شهد العالم تحولات غير عادية منذ ذلك الوقت.
Gulu and Uganda has gone through some incredible changes.
مرت جولو وأوغندا بتغيرات كبيرة.

 

Related searches : Gone Through - Had Gone Through - Gone Through Menopause - I Gone Through - Has Gone Through - Having Gone Through - Is Gone Through - Have Gone Down - Have Gone Well - Have Gone From - Might Have Gone - Have Gone Bust - Have Gone Before - Would Have Gone