Translation of "has insight into" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Has insight into - translation : Insight - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, I've gained some insight into this. | الآن قد اكتسبت بعض التجربة في هذا الأمر. |
And what is your insight into the Yemen situation? | ما هي رؤيتكم عن الحالة في اليمن |
What would I do without your clear insight into? | بدون رؤيتك النقية فى |
The Committee now has further insight into the difficulties States may face while seeking to ensure full implementation. | وبات لدى اللجنة الآن رؤية أعمق وأوضح للصعوبات التي قد تواجهها الدول في سعيها إلى تنفيذ القرار بالكامل. |
I can get insight into that on a daily basis. | يمكنني معرفة ذلك بصفة يومية. |
Visit GazaReport.com for more insight into the situation afflicting Gaza. | زوروا GazaReport.com لمعرفة المزيد عن الوضع في غزة. |
Visit GazaReport.com for more insight into the situation afflicting Gaza | بإمكانكم زيارة GazaReport.com لمزيد من الفيديوهات تناقش الوضع الذي يعاني منه قطاع غزة |
Its gives an important insight into the situation prevailing in Afghanistan. | إن تقريره يوفر رؤية هامة للحالة السائدة في أفغانستان. |
This post gives an insight into the basic demographics of Global Voices. | هذا المقال يلقي بالضوء حول التوزيع الديموغرافي الأساسي للأصوات العالمية. |
Analyzing their structure helps us gain insight into our culture and society. | تحليل بنيتها يساعدنا على التبصر في ثقافتنا ومجتمعنا. |
Here was BMW's brilliant insight, which they embodied into an ad campaign. | هنا كانت التفاصيل الرائعة للBWM التي تم تجسيدها في حملة إعلانية. |
However, IFAD experience gained so far in operating in southern Africa has given it an insight into future operations in South Africa. | وأيا كان اﻷمر، فإن التجربة التي اكتسبها الصندوق حتى اﻵن من عمله في الجنوب اﻻفريقي زودته بنظرة نافذة بشأن العمليات التي يمكن أن تتم في جنوب افريقيا مستقبﻻ. |
Sharing stories and giving insight into the things that mainstream media is overlooking. | المشاركة بالقصص والنظرة الثاقبة للأمور التي تنساها وسائل الاعلام الرئيسية. |
Well, I had my own personal insight into this a few years ago. | حسنا ، فى هذه النقطة كانت لى بعض الفطنة منذ بضعة أعوام. |
Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind. | الأن , التفكير المرئي أعطاني رؤية شاملة وفهم إلى داخل عقل الحيوان . |
Insight into and information about the prostitution sector have improved and the Government's control of the visible part of the regulated sector has increased. | وكان ثمة تحسن في مدى تفهم المعلومات المتصلة بقطاع البغاء، كما زادت سيطرة الحكومة على ذلك الجزء العلني من القطاع الخاضع للتنظيم. |
Well, there's some great new technology that has just recently become available, and it's just a boon for getting insight into open ocean animals. | حسنا ، هناك بعض التكنولوجيا العظيمة جديدة الذي أصبح في الآونة الأخيرة فقط المتاحة، وانها مجرد نعمة للحصول على نظرة ثاقبة الحيوانات المحيطات المفتوحة. |
I hope you have enjoyed this production and that it has offered an insight into the way in which the United Kingdom Parliament operates. | أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم بهذا العمل وقد قدم لكم نظرة ثاقبة عن الطريقة |
My blog included a joke which provides insight into how xenophobia fits into the ancient and complex Russian culture | تضمنت مدونة دوننا ويليس نكتة تشكف لنا أن رهاب الأجانب يتلائم جيدا مع الثقافة الروسية القديمة والمعقدة |
Second insight. | الثاني البصيرة. وحتى الآن ، حتى تلك النقطة حيث كنت |
He has conveyed this analysis with great insight, characteristic passion and commitment. | وهو قد قد م هذا التحليل ببصيرة ثاقبة، وبعاطفة والتزام متميزين. |
The report of the special mission gives important insight into the situation prevailing in Afghanistan. | ويقدم تقرير البعثة الخاصة رؤية نافذة هامة للحالة السائدة في أفغانستان. |
Wonder! Insight! Ideas! | التعجب .. البصيرة .. و الأفكار |
Wonder! Insight! Ideas! | التعجب .. الفكر العميق .. و الأفكار |
Wonder! Insight! Ideas! | التعجب .. التفكير العميق والبصيرة ... والأفكار |
We give them some insight into what choices they can make, what actions they can take. | فنحن نعطيهم منحى عام يمكن ان يوضح الخيارات التي يمكن ان يقوم بها المرض لكي يحسن من وضعه |
The International Year of the Family has provided us with insight into and understanding of the mechanisms in the complex interplay between societal processes and family dynamics. | لقد زودتنا السنة الدولية لﻷسرة ببصيرة نافذة لﻵليـــــات التي ينطوي عليها التفاعل المعقد بين العمليات المجتمعية والديناميات العائلية، وبتفهم لها. |
Now, this has given us tremendous insight and inspiration for our own autonomous vehicles. | الآن، أعطانا هذا بصيرة هائلة وإلهاما للمركبات الذاتية الخاصة بنا. |
The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter. | الخاتمة تتحدى المنطق، تعطي تبصرا جديدا للمشكلة، ف يعبر الجمهور عن دهشتهم بالضحك |
The discussions also brought about greater insight into the concepts of militarization' and weaponization' of outer space. | وألقت المناقشات أيضا نظرة ثاقبة أبعد على مفهومي عسكرة و تسليح الفضاء الخارجي. |
The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter. | الخاتمة تتحدى المنطق، تعطي تبصرا جديدا للمشكلة، |
We are merely gaining some insight into the experiences that sometimes will lead a young man astray. | لقد بدأنا فى الحصول على بعض البصيرة فى التجارب التى تؤدى فى بعض الأحيان إلى وقوع شابا فى الضلال |
Tesla's insight was profound. | رؤية تيسلا كانت عميقة. |
This supports the improvement of test processes by looking at 20 key areas and has different levels therein to enable insight into the state of the key areas. | ويدعم هذا تحسين عمليات الاختبار عن طريق البحث في 20 مجال ا أساسي ا وتضمين العديد من المستويات المختلفة فيه من أجل تمكين إمعان النظر في حالة المجالات الرئيسية. |
The Kano model offers some insight into the product attributes which are perceived to be important to customers. | نموذج كانو يقدم بعض التبصر في سمات المنتجات التي ينظر إليها على أنها هامة للعملاء. |
quot Deep involvement in the great currents of history gives Ukraine a special insight into the world today. | quot إن المشاركــة العميقة في تيارات التاريخ العظيمة تعطي أوكرانيـا بصيرة خاصة على عالم اليوم. |
The US certainly has an interest in gaining deeper analytical insight into its European allies decision making than can be gained by simply calling, say, German Chancellor Angela Merkel. | لا شك أن الولايات المتحدة لديها مصلحة في اكتساب نظرة تحليلية أعمق إلى عملية صنع القرار لدى حلفائها الأوروبيين، مقارنة بما يمكن اكتسابه ببساطة بإجراء اتصال هاتفي مع المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل، على سبيل المثال. |
So this is the first sort of step into using that insight into what makes us human beings, turning it into a tool, and trying to gain new insights into mental illness. | لذلك هذا هي الخطوة الأولى إلى استخدام تلك البصيرة إلى ما يجعل منا كائنات بشرية، تحول إلى أداة، وفي محاولة لاكتساب نظرة ثاقبة جديدة من المرض العقلي. |
4 Caribbean Insight, October 1993. | )٤( quot كاريبيان انسايت quot ، تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. |
How do you get insight? | كيف تحصل على بصيرة |
That was his great insight. | أن كان له بصيرة. |
Now, they can track people through online cookies and gain insight into their behavior and their likely purchasing patterns. | والآن بات بوسعهم أن يتتبعوا الناس من خلال ملفات إلكترونية صغيرة مزروعة عبر شبكة الإنترنت، وأن يكتسبوا رؤية واضحة لسلوكيات مستخدمي الإنترنت ـ وأنماط شرائهم المحتملة. |
A round table series on peace and security provided academic insight into the theory and ideology underpinning field operations. | ووفرت سلسلة من اجتماعات المائدة المستديرة بشأن السلم واﻷمن آراء أكاديمية مستبصرة بشأن النظرية واﻷيديولوجية اللتين تنطلق منهما العمليات الميدانية. |
The study provides insight into the status of women in terms of education, the labour market, health care, politics and public positions and into legislative discrepancies. | 10 وتقدم الدراسة نظرة متعمقة عن وضع المرأة من حيث التعليم وسوق العمل والرعاية الصحية والسياسات والوظائف العامة وأوجه التباين في التشريعات. |
Whoever is given wisdom has been given much good . But none pays heed except those with insight . | يؤتي الحكمة أي العلم النافع المؤدي إلى العمل من يشاء ومن ي ؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا لمصيره إلى السعادة الأبدية وما يذ ك ر فيه إدغام التاء في الأصل في الذال يتعظ إلا أولوا الألباب أصحاب العقول . |
Related searches : Insight Into Self - Insight Into Reality - Insight Into What - Insight Into Customers - Insight Into Which - Insight Into Operations - Insight Into How - Insight Into Files - Insight Into Business - Has Translated Into - Unique Insight - Detailed Insight