Translation of "has embargoed goods" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It also amends the Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 and the Trade in Controlled Goods (Embargoed Destinations) Order 2004.
كما أنه يعد ل أمر (مراقبة) تصدير السلع ونقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة التقنية لعام 2003 وأمر الاتجار بالسلع الخاضعة للمراقبة (الو جهات المحظورة) لعام 2004.
In Gaza, embargoed and under siege,
كما أمطرت حوامة إسرائيلية منطقة سكنية شرق مدينة غز ة بقنابل الفوسفور الأبيض
Journalists, this is off the record it's embargoed.
أيها الصحفيون، هذا خارج التسجيل، إنه محظور
The period for goods return has lapsed?
مدة إرجاع البضاعــه إنتهت
Moreover, USSR provided additional oil delivery to India and Bulgaria as compensation for embargoed Iraqi oil.
وفضﻻ عن ذلك، قام اتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية بتزويد الهند وبلغاريا بشحنات اضافية من النفظ، كتعويض عن النفط العراقي المحظور.
When Japan and Italy go in on the side of Germany, the U.S. embargoed oil to Japan.
الى جانب المانيا . حجبت الولايات المتحدة النفط عن اليابان
While France has specialized in consumer goods such as food and pharmaceutical products, Germany is a leading exporter of investment goods.
فينما تخصصت فرنسا في السلع الاستهلاكية مثل الأغذية والمنتجات الصيدلانية، سنجد أن ألمانيا أصبحت من بين كبار الرواد في مجال السلع الاستثمارية.
Southern Africa has the potential to export such goods to China.
حيث تستطيع أفريقيا الجنوبية أن تصدر السلع الزراعية إلى الصين.
Arab oil exporting countries embargoed oil sales to the US and the Netherlands to punish them for their support of Israel.
فقد فرضت الدول العربية المصدرة للنفط حظرا على بيع النفط إلى الولايات المتحدة وهولندا عقابا لهما على دعمهما لإسرائيل.
It has succeeded, notably, in exporting airplanes and many consumer durable goods.
فقد نجحت بشكل واضح في تصدير الطائرات والعديد من السلع الاستهلاكية الـم ع م رة.
That has significantly slowed the passage of goods through the crossing.22
مما ساهم بدرجة كبيرة في تأخير مرور السلع عن طريق المعبر(22).
Asia has developed an efficient supply chain, with goods flowing easily from one country to another in the process of producing finished goods.
فقد أنشأت آسيا سلسلة إمداد تتسم بالكفاءة والفعالية، حيث تتدفق السلع بسهولة من دولة إلى أخرى في إطارة عملية إنتاج السلع التامة الصنع.
The UK has the powers to control the transhipment of controlled goods and, in respect of WMD, non controlled goods through the UK.
وتتمتع المملكة المتحدة بجميع الصلاحيات فيما يتعلق بالرقابة على الشحن العابر للبضائع الخاضعة للرقابة و، فيما يخص أسلحة الدمار الشامل، البضائع غير الخاضعة للرقابة، عبر المملكة المتحدة.
The world has changed its supplier of global public goods in the past.
لقد غير العالم الجهة الموفرة للمنافع العامة العالمية في الماضي.
I can't stand by when my only daughter has been made damaged goods.
لا أستطيع .لقد غ رر بأبنتي الوحيدة
Goods
البضائع
Kuroda s stance has already weakened the yen s exchange rate, making Japanese goods more competitive.
وقد أدى موقف كورودا إلى إضعاف سعر صرف الين بالفعل، الأمر الذي جعل السلع اليابانية أكثر قدرة على المنافسة.
The process of clearing certain goods through customs within the Sudan has improved substantially.
8 وشهدت عملية التخليص الجمركي لبعض السلع داخل السودان تحسنا كبيرا.
The EU Commission has competence on exports of dual use goods from the Community.
وتتمتع المفوضية الأوروبية بصلاحيات فيما يتعلق بصادرات البضائع ذات الاستخدام المزدوج التي منشؤها دول الجماعة.
This has created new business models, and offered developing countries access to affordable goods.
مما دفع لتشكيل أنماط اقتصادية جديدة مما سهل للدول النامية الحصول على منتجات بأسعار معقولة و مقبولة
Security rights in goods in transit and export goods
الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods)
التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة)
Companies make goods, but governments, they make public goods.
الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان
Bandits got him. Our goods. What about our goods?
قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا
In relation to import and export controls of Dangerous Goods (DG), Brunei Darussalam has fully implemented the International Maritime Organisation (IMO) International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code.
(7) وفيما يتعلق بالرقابة على استيراد وتصدير البضائع الخطرة نفذت بروني دار السلام تنفيذا تاما المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة التابعة للمنظمة البحرية الدولية.
Lagging household income has held back private consumption, even though the economy has the capacity to produce more consumer goods.
فمع تراجع دخل الأسرة الصينية تراجع أيضا الاستهلاك الخاص، رغم أن الاقتصاد قادر على إنتاج المزيد من السلع الاستهلاكية.
Goods Release
5 الإفراج عن السلع
In the name of deterrence, movement of people and goods has been almost entirely restricted.
وباسم الردع أصبحت حركة الناس والسلع شبه متوقفة تماما الآن.
In contrast, a retailer has paid no tax on goods under a sales tax system.
في المقابل، قد لا يدفع تجار التجزئة أية ضرائب على البضائع الخاضعة لنظام ضريبة المبيعات.
Market concentration has effects on other players in the distribution sector and suppliers of goods.
47 ولترك ز السوق آثار على الجهات الفاعلة الأخرى في قطاع التوزيع ومور دي السلع.
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance
تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب(
Reporters who accompanied U.S. President George W. Bush on a Thanksgiving visit to Iraq in 2003 were embargoed from filing until the President left the country.
تم حظر الصحفيين الذين رافقوا الرئيس الأمريكي جورج دبليو بوش في زيارة عيد الشكر للعراق عام 2003 من تقديم تقارير حتى غادر الرئيس البلاد.
He always has recourse to the police and the possibility that they might recover the goods.
فهو يستطيع دوما اللجوء إلى الشرطة وهناك احتمال قائم بأن تنجح الشرطة في رد بضاعته المسروقة إليه.
Has Barbados' Customs Service implemented intelligence based risk management on borders to identify high risk goods?
هل طبقت إدارة الجمارك في بربادوس، استنادا إلى المعلومات الاستخبارية، إجراءات للحد من المخاطر على الحدود من أجل التعرف على البضائع شديدة الخطر
For the past several years the market share for African goods has experienced a dramatic decline.
إن حصة السلع اﻻفريقية في السوق قد تقلصت بشدة في السنوات العديدة اﻷخيرة.
Goods and Services,
5 خ ع (ر ر)
(6) Manufactured goods
)٦( المصنوعات
Delivery of goods
تسليم السلع
Goods move, too.
البضائع تتحر ك أيضا.
Medicines, trade goods.
ادوية وسلع تجارية
Even stolen goods.
حت ى البضائع المسروقة.
Income distribution has skewed in favor of the rich for too long, and the government has failed to provide decent public goods.
فقد انحرفت عملية توزيع الدخول لصالح الأغنياء لفترة طويلة للغاية، ولقد فشلت الحكومة في توفير السلع الأساسية بالقدر اللائق.
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region.
فإلى جانب استيراد السلع الأساسية، تصدر الصين السلع المصنعة إلى كافة بلدان المنطقة.
Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever possible.
وت حم ل البضائع الخطرة السائلة تحت البضائع الخطرة الجافة حيثما يكون ذلك ممكنا .
Goods passing through Australian ports as transhipped goods are subject to the same export controls as goods being exported from Australia.
تخضع السلع التي تمر عبر الموانئ الأسترالية باعتبارها سلعا يعاد شحنها، لنفس الضوابط التي تخضع لها السلع التي تصدر من أستراليا.

 

Related searches : Embargoed Goods - Embargoed Countries - Embargoed Until - Embargoed Country - Embargoed Nation - Embargoed Destinations - Has - Has To Has - Commodity Goods - Clear Goods - Brown Goods - Unfinished Goods - Customer Goods