Translation of "habitual snoring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Habitual - translation : Habitual snoring - translation : Snoring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
snoring | شخير |
Snoring | الشخير |
(Snoring) (Honk) | (شخير) (تزمير) |
loud snoring | الشخير بصوت عال |
snoring Gillian? | شخير |
Exclaims Snoring | إكسليمز سينورينغ |
snoring continues sigh | شخير.......هممم |
Hey, stop snoring. | توقف عن الشخير ! |
clock ticking dog snoring | دقات ساعة |
Stop snoring, you sleepers! | كفوا عن الشخير أيها النائمون |
Habitual. | التقليدي |
I could hear her snoring. | استطيع سماع شخيرها |
snoring gurgle Gillian! What's the matter? | جيليجان |
And though I was not snoring, | وعلىالرغممن إننيلمأكنأ شخر . |
Unexpected versus habitual. | الغير متوقع فى مقابل المعتاد. |
I couldn't sleep because you were snoring. | لم أستطع النوم لأنك ك نت ت شخ ر |
Status of habitual residents | مركز المقيمين بصفة اعتيادية |
Are you gonna sit there snoring all day? | هل ستجلس هناك و تشخر طوال اليوم |
You know, because they can't hear the snoring anymore. | لأنه وكما تعلمون لن يستطيعوا سماع الشخير بعد الا ن |
Your habitual response patterns don't work. | حيث تتعطل أنماط الاستجابة المعتادة. |
I can't fall asleep with all that snoring going on! | هاه ماذا حدث |
We're also working on noise canceling things like snoring, noise from automobiles. | نحن أيضا نعمل على كاتمات الضوضاء مثل هدير وضوضاء لسيارات |
(a) Have their habitual residence in its territory | (أ) يقيمون بصفة اعتيادية في إقليمها |
And do not obey every worthless habitual swearer | ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . |
Persons concerned having their habitual residence in another State | الأشخاص المعنيون الذين يقيمون بصفة اعتيادية في دولة أخرى |
Such emergency measures must not be permitted to become habitual. | وينبغي عدم السماح للتدابير الطارئة من هذا القبيل بأن تصبح تدابير عادية. |
(a) Persons concerned having their habitual residence in its territory and | (أ) الأشخاص المعنيين الذين يقيمون بصفة اعتيادية في إقليمها |
She can't tell difference between habitual and universal, parody and plagiarism... | هي لاتستطيع التفرقة بين التقليدي والعالمي ..التقليد و الآنتحال |
Or are you not, in fact, a chronic and habitual liar? | أو ألستي في الحقيقه,معتاده منذ زمن على الكذب |
I'll put a mockingbird on a late night train just to get an old man snoring. | سأضع طير محاكي في قطار منتصف الليل لأسمع رجل مسن يشخر. |
And this clever fellow bribes our jailer with promises and keeps himself pickled in wine. SNORING | وصاحبنا الشاطر هذا رشى السجان بالوعود ودوما غارق في الخمور |
This jailbird, this habitual criminal, that rascal, who descents Police are routine .. | هذا المتهم الماثل امامكم هذا النذل, الذى تضعه الشرطة دائما فى طابور العرض كأجراء روتينى |
And Pharaoh , and those before him , and the Cities Overthrown , committed habitual Sin . | وجاء فرعون ومن قب ل ه أتباعه ، وفي قراءة بفتح القاف وسكون الباء ، أي من تقدمه من الأمم الكافرة والمؤتفكات أي أهلها وهي قرى قوم لوط بالخاطئة بالفعلات ذات الخطأ . |
And Pharaoh , and those before him , and the Cities Overthrown , committed habitual Sin . | وجاء الطاغية فرعون ، وم ن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها ، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش ، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم ، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة . |
(a) By a stateless person whose habitual residence is in that State or | )أ( من جانب شخص عديم الجنسية يقع محل إقامته المعتاد في تلك الدولة أو |
(a) By a stateless person whose habitual residence is in that State or | quot )أ( من جانب شخص عديم الجنسية يقع محل إقامته المعتاد في تلك الدولة أو |
And everyone here is unfortunately carrying that habitual perception, a little bit, right? | وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك |
Gilligan, I want you to go back to sleep. And I want you to sleep without snoring! That is an order! | جيليجان |
In the medium term, over spenders should trim their outlays and habitual exporters should increase theirs. | وفي الأمد المتوسط، سوف يكون لزاما على البلدان المفرطة في الإنفاق أن تحد من إنفاقها، وعلى البلدان التي تعودت على التصدير أن تزيد من إنفاقها. |
They are unlikely to return to their areas of habitual residence and are gradually integrating locally. | وﻻ يحتمل أن يعود هؤﻻء الى مناطق إقامتهم اﻻعتيادية، وهم يندمجون محليا بصورة تدريجية. |
My name is Robert Baker... and I represent the Society for the Rehabilitation of Habitual Criminals. | وأنا أمثل جمعية إعادة تأهيل معتادي الإجرام |
They will need assistance to facilitate their transport back to their areas of habitual residence in Tajikistan. | وسوف يحتاج هؤﻻء الى المساعدة لتيسير نقلهم الى مناطق اقامتهم اﻻعتيادية في طاجيكستان. |
I had never lived alone for any period of time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night. | ولم يسبق لي العيش بمفردي لأي فترة من الوقت ولم يسبق لي أيضا النوم مع الفقمات التي تغط إلى جانبك طوال الليل |
I had never lived alone for any period of time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night. | ولم يسبق لي العيش بمفردي لأي فترة من الوقت ولم يسبق لي أيضا النوم مع الفقمات |
1. The status of persons concerned as habitual residents shall not be affected by the succession of States. | 1 لا تؤثر خلافة الدول في مركز الأشخاص المعنيين كمقيمين بصفة اعتيادية. |
Related searches : Stop Snoring - Habitual Abortion - Habitual Drinker - Habitual Ways - Habitual Response - Habitual Pattern - Habitual Behavior - Habitual Offender - Habitual Action - Habitual Mode - Habitual Use - Habitual Criminal