Translation of "growth companies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Companies - translation : Growth - translation : Growth companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Private companies, not the state, generate Russian growth. | فالنمو في روسيا يتولد من شركات القطاع الخاص وليس من مؤسسات الدولة. |
They take double digit growth in their own companies for granted. | فهم يعتبرون تسجيل شركاتهم لنمو يتجاوز 10 سنويا من الأمور المفروغ منها. |
The high tech revolutions behind the very real new economy, which have accelerated American companies productivity growth. | التطورات التقنية الحديثة التي يرجع إليها الفضل في الاقتصاد الجديد الحقيقي، والذي أدى إلى التعجيل بنمو إنتاجية الشركات الأميركية. |
Big companies. Big companies. | الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. |
All companies die, all companies. | كل الشركات تموت .. كل الشركات |
The damage to Russia s economic growth prospects from the Yukos affair may yet prove temporary, barring a repeat performance with other companies. | مع ذلك فقد يكون الضرر الذي سيلحق بالنمو الاقتصادي الروسي نتيجة لمسألةيوكوس مؤقتا ، ما لم يتكرر نفس الأداء مع شركات أخرى. |
During the last 20 years, economic growth has been based on rising asset prices and declining borrowing costs for consumers and companies. | ففي خلال السنوات العشرين الماضية كان النمو الاقتصادي مستندا إلى ارتفاع أسعار الأصول وانخفاض تكاليف الاقتراض بالنسبة للمستهلكين والشركات. |
Indeed, emerging market bears are missing an important new driver of continued growth in these countries their increasingly powerful and dynamic companies. | ان اولئك المتشاءمين فيما يتعلق بمستقبل الاسواق الناشئة ينسون عامل دفع جديد ومهم لاستمرار النمو في تلك البلدان وهو شركاتها التي تزداد قوة وديناميكية . |
I think mobile phone companies are popping up, literally, on a weekly basis, and they have an explosive growth in mobile phones. | وأعتقد أن شركات الهاتف النقال التي تظهر ، حرفيا ، على أساس أسبوعي ، وكان لديهم نمو هائل في الهواتف المحمولة. |
Clogged credit pipes With banks balance sheets contracting, too many small and medium size companies are unable to mobilize credit for investment and growth. | أنابيب الائتمان المسدودة مع انكماش الميزانيات العمومية للبنوك، فإن العديد من الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم تصبح غير قادرة على الحصول على الائتمان اللازم للاستثمار والنمو. |
Moreover, the finance, technology and linkages that larger companies bring with them can initiate the growth of local subsidiaries, ancillary companies and small scale enterprises in poorer localities, thereby generating higher levels of formal sector type employment and incomes. | وعلاوة على ذلك، يمكن للتمويل والتكنولوجيا والروابط التي تجلبها معها الشركات الأكبر حجما أن تدفع النمو في الفروع المحلية والشركات الفرعية والمشاريع الصغيرة النطاق في المناطق الفقيرة، مما يولد مستويات أعلى في العمالة والدخل، من نوع القطاع الرسمي. |
Statutory Companies. | قانوني الشركات. |
Finance companies | الشركات المالية |
Publicists could work in large companies as in little companies. | وقد يعمل وكلاء الدعاية في الشركات الكبيرة أو الشركات الصغيرة. |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | وعدد تلك الشركات هو ايضا 12 15 شركة |
India, China, and a handful of other Asian countries are also witnessing remarkable growth in local alternative energy companies and the use of renewable energy. | كما تشهد الهند والصين وحفنة من الدول الآسيوية الأخرى نموا ملحوظا في تأسيس شركات الطاقة البديلة المحلية واستخدام الطاقة المتجددة. |
As a result, from 1997 to 2007, Swedish exports nearly doubled and industrial production grew by 36 , with manufacturing companies achieving record high productivity growth. | نتيجة لهذا، وأثناء الفترة من العام 1997 إلى العام 2007، تضاعفت الصادرات السويدية تقريبا وسجل الإنتاج الصناعي نموا بلغ 36 ، وحققت شركات التصنيع معدلات نمو غير مسبوقة في الإنتاجية. |
If companies want to keep growing, they have to keep selling more and more stuff. In the 1970s giant soft drink companies got worried as they saw their growth projections starting to level off. There's only so much soda a person can drink. | هذا كله يعود لكيف المواد الاقتصادية تشتغل |
(f) Shell companies | (و) شركات التلاعب والمناورات المالية |
5 engineer companies | 1 مد 2، 2 ف 5، 5 ف 4، 9 ف 3، 5 ف 2، 8 خ م، 5 خ ع، 7 م ف و، 11 م أ م |
2 riverine companies | 1 ف 5، 1 ف 4 (1 ف 4(ب))، 8 ف 3، 2 ف 2، 32 خ م (8 خ م(أ))، 13 خ ع، 497 م ف و (414 م ف و(أ)، 8 م ف و(ب))، 31 م أ م (4 م أ م(أ)، 4 م أ م(ب)) |
5 Engineer Companies | مقر القطاع الشرقي |
This process enabled western European companies and banks to expand into new markets with higher growth rates and, thereby satisfying pent up demand and tapping unrealized potential. | ولقد مكنت هذه العملية شركات وبنوك أوروبا الغربية من التوسع إلى أسواق جديدة تتمتع بنسب نمو أعلى، وبالتالي تلبية الطلب المحتجز والاستفادة من إمكانيات لم تستغل بعد. |
Companies and investors exposed to risk in Europe must assume much more volatility in interest rates within the euro zone and increasingly uneven growth and inflation prospects. | ويتعين على الشركات والمستثمرين المعرضين للخطر في أوروبا أن يتحملوا المزيد من التقلبات في أسعار الفائدة داخل منطقة اليورو فضلا عن النمو المتفاوت على نحو متزايد وتوقعات التضخم. |
It also assists the entrepreneurs in gaining access to financing and business ventures, in linking up with larger established companies and in establishing systems to facilitate growth. | ويساعد البرنامج أيضا منظمي المشاريع هؤلاء في الحصول على التمويل ومشاريع الأعمال التجارية، عن طريق الارتباط بالشركات الراسخة الأكبر حجما، وإنشاء شبكات لتيسير نموهم. |
There also are railway services operated by private rail companies, regional governments, and companies funded by both regional governments and private companies. | كما أن هناك خدمات للسكك الحديدية تشغلها شركات القطاع الخاص وشركات تابعة للحكومات المحلية، أو شركات ممولة من جانب كل من الحكومات الإقليمية والشركات الخاصة. |
The new breed of emerging market multinational is diversifying its revenue around the world. If growth in these companies home markets slows, they will diversify even more aggressively. | ان النوعية الجديدة من شركات الاسواق الناشئة المتعددة الجنسيات تنوع من ايراداتها حول العالم ولو تباطأ النمو في الاسواق المحلية لتلك الشركات فإنها سوف تعمل على التنويع بشكل اكثر حدة . |
Since many of the best ideas and innovations come from small companies rather than large, established firms, the ongoing credit contraction will inevitably have long term growth costs. | ولأن العديد من أفضل الأفكار والإبداعات تأتي من الشركات الصغيرة، وليس الشركات الراسخة، فإن الانكماش الائتماني المستمر سوف يفرض تكاليف حتمية طويلة الأمد فيما يتصل بالنمو. |
Furthermore, tighter credit standards over a prolonged period are likely to fall disproportionately on cash poor, fast growing companies, with consequences for innovation, productivity, and ultimately growth potential. | فضلا عن ذلك فإن تبني معايير الائتمان الأكثر صرامة لفترة مطولة من المرجح أن يلحق ضررا غير متناسب بالشركات التي تتسم بالنمو السريع والافتقار إلى السيولة، فضلا عن التأثير السلبي على الإبداع والإنتاجية، وإمكانات النمو في نهاية المطاف. |
It makes sense for companies to move to where dollar sales are booming, and for asset managers to put money where GDP growth measured in dollars is fastest. | ومن المنطقي بالنسبة للشركات أن تنتقل إلى حيث تزدهر المبيعات بالدولار، والأسرع بالنسبة لمديري الأصول أن يضعوا الأموال حيث يقاس نمو الناتج المحلي الإجمالي بالدولار. |
Companies apparently recognize this. | من الواضح أن الشركات تدرك هذه الحقائق. |
Also, private companies compete. | فضلا عن ذلك فإن الشركات الخاصة تتنافس فيما بينها. |
Companies are losing control. | الشركات تفـقـد السيطرة |
I hate cosmetics companies. | أكره شركات أدوات التجميل |
See companies, they scale. | انظر الى الشركات و انها تتدرج |
But there are companies. | لكن، هناك شركات كثيرة |
He used shell companies. | أنه يستخدم شركات شل. |
And the insurance companies. | وشركات التأمين |
Foreign firms are now barred from majority ownership of banks and insurance companies. Relaxing such restrictions would strengthen the financial sector and play an important role in economic growth. | تخفيف القيود على الاستثمار الاجنبي ان الشركات الاجنبيه ممنوعه الان من تملك حصة الاغلبية في البنوك وشركات التأمين . ان التخفيف من مثل هذه القيود سوف يقوي القطاع المالي ويلعب دورا مهما في النمو الاقتصادي . |
Selecting innovative new firms, rather than established companies in traditional industries, is essential, not least because these are the firms that will provide most of the future employment growth. | وي ع د اختبار الشركات الجديدة المبدعة، بدلا من الشركات الراسخة في الصناعات التقليدية، أمرا بالغ الأهمية، وخاصة لأن هذه هي الشركات التي سوف توفر أغلب فرص نمو العمالة في المستقبل. |
Cutting edge companies like Zappos and Hulu and Groupon these companies have open book management. | شركات متطور وحديث مثل Zappos و Hulu و Groupon هذه الشركات لديها إدارة كتاب مفتوحة. |
Safe Driving for Fast Companies | قيادة آمنة لشركات سريعة |
Can Global Companies Save Africa? | هل تستطيع الشركات العالمية إنقاذ أفريقيا |
Responsibilities vary in different companies. | وتتفاوت المسؤوليات في الشركات المختلفة. |
Three companies are currently registered. | وهناك في الوقت الحالي ثلاث مؤسسات مسجلة. |
Related searches : High-growth Companies - Emerging Growth Companies - Innovative Growth Companies - Client Companies - Chemical Companies - Operational Companies - Consulting Companies - Management Companies - Automotive Companies - Consumer Companies - Advertising Companies - Top Companies