Translation of "growing economies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why Do Economies Stop Growing? | لماذا تتوقف الاقتصادات عن النمو |
The economies were not growing. | لم تكن الاقتصاديات تنمو |
Asia has the world's fastest growing economies. | 20 تتمتع آسيا بأسرع الاقتصادات نموا في العالم. |
Four billion live in growing but fragile economies. | أربع مليارات شخص يعيشون في إقتصادات نامية ولكن هشة. |
Other economies are growing at relatively high rates, too. | وهناك أيضا قوى اقتصادية أخرى تسجل معدلات نمو مرتفعة نسبيا . |
European economies were stagnating, while the US and Japan were growing. | وكانت الاقتصادات الأوروبية راكدة، في حين كان الاقتصاد في الولايات المتحدة واليابان آخذا في النمو. |
Japan was one of the world's fastest growing economies in the 1980s. | كان الاقتصاد الياباني واحدا من أسرع الإقتصادات نموا في عام 1980. |
(India and China have, by the same token, been the fastest growing economies.) | (فالهند والصين هما الأسرع نموا بين كافة بلدان العالم، رغم عدم تحريرهما لأسواق رأس المال لديهما بالكامل). |
Developed market economies were growing again, but continued to suffer from rising unemployment. | وأخذت اﻻقتصادات السوقية المتقدمة النمو تنمو من جديد ولكنها ﻻ تزال تعاني من ازدياد البطالة. |
Ireland is one of the fastest growing economies in the European Union today. | إيرلندا هي اليوم واحدة من أكثر الاقتصاديات نموا في الاتحاد الأوربي |
To be sure, eventually they will become poor relative to other, faster growing economies. | ولكن مما لا شك فيه أنها ستصبح في النهاية أفقر من بلدان أخرى تتمتع بأنظمة اقتصادية أسرع نموا . |
After all, emerging and developing economies are growing much faster than the advanced countries. | ذلك أن الاقتصادات الناشئة والنامية تسجل على أية حال نموا أسرع كثيرا من نمو الدول المتقدمة. |
This is because Germany is growing faster than the other large economies, France and Italy. | وهذا يرجع إلى نمو ألمانيا بمعدلات أسرع من الدول صاحبة الاقتصاد الضخم الأخرى في المنطقة، مثل فرنسا وإيطاليا. |
Emerging economies scale is growing, and their positioning on the global value chain is shifting rapidly. | فقد أصبح نطاق الأسواق الناشئة في نمو مستمر، وأصبحت مكانتها في سلسلة القيمة العالمية في تحول سريع. |
Yet, in some regions, particularly among the fast growing economies of Asia, military expenditure has risen. | لكن اﻻنفاق ازداد في بعض المناطق، وﻻ سيما بين البلدان اﻵسيوية ذات النمو اﻻقتصادي السريع. |
Globally, but especially for rapidly growing economies, the lesson is simple avoid America s private health care model. | وعلى المستوى العالمي، ولكن بالنسبة للاقتصادات السريعة النمو بشكل خاص، كان الدرس بسيطا ضرورة تجنب نموذج الرعاية الصحية الخاصة المتبع في أميركا. |
One is the great increase in energy demand from the rapidly growing economies of Asia, particularly China. | من بين هذه الأبعاد الزيادة العظيمة في الطلب على الطاقة من جانب الدول التي تشهد نموا اقتصاديا سريعا في أسيا، وبصورة خاصة الصين. |
On the other hand, in rapidly growing economies even disparate groups acquire a vested interest in growth. | ومن الناحية اﻷخرى، نجد في اﻻقتصادات النامية بسرعة أنه حتى المجموعات المتنافرة تكتسب مصلحة ذاتية في النمو. |
Growth in the world s emerging economies now depends on China, the main export partner for a growing list of major economies including Japan, South Korea, India, and Brazil. | إن النمو في الكيانات الاقتصادية الناشئة على مستوى العالم يعتمد الآن على الصين، التي ت ع د الشريك التصديري الرئيسي لقائمة متنامية من القوى الاقتصادية الكبرى، بما في ذلك اليابان وكوريا الجنوبية والهند والبرازيل. |
It also favoured countries with growing economies, which did not need it, and penalized those with declining economies, which were in greater need of some type of gradient. | ويحبذ المخطط أيضا البلدان ذات اﻻقتصادات النامية التي ليست في حاجة إليه ويعاقب تلك البلدان التي تتدهور اقتصاداتها والتي هي في حاجة أعظم الى نوع ما من التدرج. |
Europe, given its current divisions and the growing gap between its northern and southern economies, still needs America. | أما أوروبا، فهي في ضوء انقساماتها الحالية والفجوة المتزايدة الاتساع بين اقتصاداتها في الشمال والجنوب، لا تزال في احتياج إلى أميركا. |
Back in the 1990 s, Asia s fast growing economies maintained small reserves, despite booming exports and foreign investment. | فأثناء التسعينيات كانت البلدان الآسيوية سريعة النمو تحتفظ بكميات ضئيلة من الاحتياطيات الأجنبية، على الرغم من ازدهار الصادرات والاستثمارات الأجنبية. |
That adds up to close to 4 annual growth for the global economy, with advanced economies growing at around 2 and emerging market countries growing at about 6 . | ولقد أسفر هذا عن نمو الاقتصاد العالمي بنسبة سنوية تقرب من 4 (نحو 2 في البلدان المتقدمة و6 في الأسواق الناشئة). |
The aggregate size of the developing countries (especially the major emerging economies), their rising incomes, and their ongoing movement up the value chain are having a growing impact on advanced country economies, particularly these economies tradable sectors. | ذلك أن الحجم الإجمالي للبلدان النامية (وخاصة الأسواق الناشئة الكبرى)، والدخول المتزايدة الارتفاع في هذه البلدان، وصعودها المستمر على سلسلة القيمة، كل ذلك يخلق تأثيرا متناميا على اقتصاد البلدان المتقدمة، وخاصة القطاعات القابلة للتداول في اقتصاد هذه البلدان. |
Rapidly growing catch up economies are paddling furiously to avoid being dragged down by a torrent of capital inflows. | إن الأسواق الناشئة السريعة النمو تناضل في محاولة لتجنب الانجراف مع سيل من تدفقات رأس المال إلى الداخل. |
Not surprisingly, Turkey s capacity to attract foreign direct investment is now comparable to other fast growing emerging market economies. | من غير المستغرب إذن أن تضاهي قدرة تركيا على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر الآن نظيراتها في غيرها من بلدان الأسواق الناشئة السريعة النمو. |
Today, Rwanda is a peaceful country full of promise and hope, with one of the world s fastest growing economies. | واليوم تحولت رواندا إلى بلد مسالم عامر بالوعد والأمل، وأصبح اقتصادها واحدا من أسرع اقتصادات العالم نموا. |
McKinsey research suggests that these companies are growing more than twice as quickly as their counterparts in developed economies. | ان ابحاث مكنزي تشير الى هذه الشركات تنمو اكثر بمرتين من حيث السرعة مقارنة بنظرائها في الدول المتقدمة. |
Today, it ranks among the five fastest growing economies in the world, and is a bastion of regional stability. | واليوم تحتل مكانا بين أسرع خمسة بلدان تحقيقا للنمو الاقتصادي على مستوى العالم، وأصبحت معقلا للاستقرار الإقليمي. |
Today, a deepening global divide sets the slow growing US against many emerging market economies and commodity producing countries. | واليوم يعمل الانقسام العالمي المتزايد عمقا على تأليب الولايات المتحدة المتباطئة النمو ضد العديد من الأسواق الناشئة والبلدان المنتجة للسلع الأساسية. |
Credit constraints in fast growing developing economies may be the reason why the glut emerged in the first place. | وقد تكون القيود الائتمانية في الاقتصادات السريعة النمو السبب وراء نشوء هذه التخمة في المقام الأول. |
A favorable outcome also requires industrial countries ability and willingness to accommodate the growing size and prominence of emerging economies. | فالنتيجة الإيجابية تتطلب أيضا قدرة البلدان الصناعية ورغبتها في استيعاب الحجم المتزايد الذي اكتسبته البلدان ذات الاقتصاد الناشئ. |
The bottom line is that China and India are still large economies, growing rapidly, and consuming massive amounts of resources. | والخلاصة هنا أن الصين والهند ما زالا بلدين يتمتعان باقتصاد ضخم وسريع النمو، ويستهلكان كميات هائلة من الموارد. |
The common denominator across the region is that, while its economies were growing, they were unable to generate enough jobs. | والقاسم المشترك الأعظم في مختلف أنحاء المنطقة هو أن الاقتصاد في بلدانها كان عاجزا عن توليد العدد الكافي من فرص العمل على الرغم من نموه. |
There are an increasing number of middle income developing countries characterized by their world class technologies and rapidly growing economies. | فهناك عدد متزايد من البلدان النامية المتوسطة الدخل التي تتميز بتكنولوجيات ذات مستوى عالمي واقتصادات سريعة النمو. |
Growing and growing and growing and growing | تنمو وتنمو تنمو وتنمو |
Friedman is right that social comparison drives human anxieties, if not conflict, but this is equally true when economies are growing. | ولا شك أن فريدمان محق في أن المقارنة الاجتماعية تؤدي إلى توترات إنسانية، إن لم يكن إلى صراعات. لكن هذا يصدق بنفس القدر حين ينمو الاقتصاد. |
In 2000 2010, after decades of sluggish growth, six of the world s ten fastest growing economies were in sub Saharan Africa. | فأثناء الفترة 2000 2010، وبعد عقود من النمو البطيء، كانت منطقة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا تضم ستة من أسرع عشر اقتصادات نموا على مستوى العالم. |
At the heart of globalization has been the emergence of fast growing economies, most notably Brazil, India, and, above all, China. | في أوج العولمة، شهدنا صعود أسواق سريعة النمو، وأبرزها البرازيل والهند، وفي المقام الأول الصين. |
In 2007, Georgia's real GDP growth rate reached 12 percent making Georgia one of the fastest growing economies in Eastern Europe. | في عام 2007، بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الجورجي الحقيقي 12 ، مما جعل من جورجيا واحدة من أسرع اقتصادات شرق أوروبا نموا . |
Similarly, the fastest growing market for exports from the European Economic Community were in developing countries and the newly open economies. | وبالمثل، فإن أسرع اﻷسواق نموا لصادرات الجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية يوجد في البلدان النامية واﻻقتصادات التي انفتحت حديثا. |
In fact, many other rapidly growing emerging economies have suffered and worse than China from the drop in global demand resulting from ongoing retrenchment in high income economies since the 2008 financial crisis. | الواقع أن العديد من الاقتصادات الأخرى السريعة النمو عانت ــ وأسوأ من معاناة الصين ــ من تراجع الطلب العالمي نتيجة لخفض الإنفاق الجاري في الاقتصادات ذات الدخول المرتفعة منذ أزمة عام 2008 المالية. |
Emerging economies still need to manage better their growing domestic tensions, which reflect rising income inequality and uneven access to basic services. | والفشل على هذه الجبهة من شأنه أن يؤدي إلى عرقلة الديناميكيات التي تكفل تعزيز قوة النمو المحلي والإقليمي. |
In a rapidly opening global economy, emerging economies learned to access both technology and markets, thereby growing at unprecedented and accelerating rates. | وفي ظل اقتصاد عالمي سريع الانفتاح، تعلمت البلدان الناشئة كيفية الوصول إلى كل من التكنولوجيا والأسواق، وبالتالي نجحت في تسجيل نمو غير مسبوق وبمعدلات بالغة السرعة. |
While there are growing differences among the transition economies, there was a cumulative drop in output of more than 30 per cent. | وفي حين توجد اختﻻفات متزايدة بين النظم اﻻقتصادية التي تمر بمرحلة انتقالية، كان هناك هبوط تراكمي في اﻻنتاج يتجاوز ٣٠ في المائة. |
Related searches : Fastest Growing Economies - Fast-growing Economies - External Economies - Major Economies - European Economies - Scope Economies - Western Economies - Rural Economies - World Economies - Location Economies - Agglomeration Economies - Regional Economies - Integrated Economies