Translation of "great variety" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A great variety of enterprises is very wise, very wise.
يجب أن ينوع مشاريعه لابد أنه رجل حكيم , انه رجل حكيم
Williams We have a wide variety of food, which is really great.
ويليامز لدينا مجموعة متنوعة من الأطعمة،
President Ganilau served his country with distinction in a great variety of fields of endeavour.
إن الرئيس غانيلو خدم بلده بامتياز في عدد كبير من ميادين العمل.
Brazil has a Portuguese language pop rock industry as well a great variety of other music genres.
وباللغة البرتغالية ظهرت في البرازيل صناعة البوب روك ومجموعة كبيرة ومتنوعة من الأنواع الموسيقية الأخرى.
The themes that had been chosen testified to the great variety and rich substance of the activities undertaken.
وإن المواضيع التي تم اختيارها تشهد على التنوع الكبير وعلى غنى اﻷنشطة المضطلع بها.
The great variety of international organizations and the fact that available practice is limited make the Commission's task difficult.
3 ومما يضفي صعوبة على مهمة اللجنة التعدد الكبير للمنظمات الدولية ومحدودية الممارسة المتاحة.
We need variety.
أننا في حاجة للتنوع. نحتاج للمفاجآة.
By itself, umami is not palatable, but it makes a great variety of foods pleasant especially in the presence of a matching aroma.
مذاق أومامي غير مستساغ بحد ذاته، ولكنه يجعل لمجموعة كبيرة من الأطعمة طعما لطيفا ، ولا سيما عند وجود روائح متطابقة.
So, variety is important.
إذن, التنوع أمر هام. هل حدث و قمت بتأجير فيلم
I like variety shows.
أنا أحب البرامج المنوعة
The result has been to force Al Qaida, in particular, into a great variety of criminal activity chosen according to local conditions and opportunity.
وتمثلت النتيجة في دفع تنظيم القاعدة، بشكل خاص، إلى القيام بأنشطة إجرامية متنوعة يتم اختيارها حسب الظروف المحلية والفرص المتاحة.
A great variety in market structures in the distribution sector is emerging across countries, reflecting both consumer preferences and the impact of regulatory differences.
وتظهر الآن عبر البلدان مجموعة متنوعة كبيرة في هياكل السوق في قطاع التوزيع، وهو ما يعكس تفضيلات المستهلكين كما يعكس تأثير الاختلافات في اللوائح التنظيمية.
Europe s linguistic variety is immense.
إن التشكيلة اللغوية في أوروبا هائلة.
Financial Regulators Global Variety Show
الهيئات التنظيمية المالية وعروضها العالمية المتنوعة
Did you read Variety today?
هل قرأت مجلة فرابتي اليوم
We need variety. We need surprise.
أننا في حاجة للتنوع. نحتاج للمفاجآة.
The variety of appearances for cannabis.
المظاهر المتنوعة للقنب.
Quickly preview a variety of files
عاين مختلف الملفات بسرعةName
I left my... In the Variety...
لقد تركت ... في المجلة
The second question What should we do? is the one on which it is already clear there will be a great variety of opinion and much debate.
والسؤال الثاني هو ما الذي يجب أن نفعله . وهذا السؤال وضح بالفعل أنه ستثار بشأنه آراء متنوعه وستدور حوله مناقشة مطولة.
23. The Netherlands is providing financial assistance in the preparation of a great variety of national and subnational plans and programmes in various fields of sustainable development.
٣٢ وتقدم هولندا مساعدة مالية في إعداد مجموعة كبيرة متنوعة من الخطط والبرامج على الصعيدين الوطني ودون الوطني والبرامج في مختلف ميادين التنمية المستدامة.
The yellow variety is used for juice processing, while the purple variety is sold in fresh fruit markets.
يتم استخدام مجموعة متنوعة الصفراء للتجهيز عصير، في حين يباع في الأسواق متنوعة الأرجواني الفاكهة الطازجة.
The scale and great variety of subjects covered by both draft resolutions are clear proof of the strategic importance of ocean affairs in the world in recent years.
إن نطاق وتنوع المواضيع التي يشملها مشروعا القرارين لدليل واضح على الأهمية الاستراتيجية لشؤون المحيطات على الصعيد العالمي في السنوات الأخيرة.
There is a great variety of projects, which are fairly evenly spread over all sectors of desertification control, except for the specific forestry sector and the energy sector.
ونلاحظ وجود تنوع كبير في المشاريع التي تتوزع على جميع قطاعات مكافحة التصحر ما عدا قطاع الحراجة وقطاع الطاقة.
People reacted in a variety of ways.
تنوعت ردود الأفعال بين الناس.
The NCBs take a variety of forms.
32 وتتخذ هيئات التنسيق الوطنية أشكالا شتى.
I heard a wide variety of tones.
سمعت مجموعه كبيره من النغمات.
More than 1,000 species an enormous variety.
أكثر من 1000 نوع تشكيلة هائلة
Now we're in charge of variety programs.
الآن نحن مسؤلين عن البرامج التشكيلية
Oh, I didn't even... In the Variety...
... لم أقم ... في المجلة
The work of the Sixth Committee and the agenda items concerning the law of the sea and fisheries both entailed lengthy negotiations on questions of great variety and depth.
فأعمال اللجنة السادسة وبنود جدول الأعمال بشأن قانون البحار ومصائد الأسماك تستلزم إجراء مفاوضات مطو لة للمسائل التي تتسم بكثير من التنو ع والعمق.
And then of course it had great much greater freedom, and a much greater variety of creatures developed on the land than had ever been possible in the ocean.
حتى ظهرت على اليابسة في النهاية و أظهرت..... أظهرت مقدار كبيرا من الحرية و سمحت لتنوعات أكبر بين الكائنات الحية التي تطورت على اليابسة بتنوع لم يكن ليحصل لو أنها بقيت في المحيط
It can be found in various places of South America and the Caribbean, where it preys on a great variety of animals, including other sizable arthropods, amphibians, mammals and reptiles.
ويمكن العثور عليها في أماكن مختلفة من أمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث يفترس مجموعة كبيرة ومتنوعة من الحيوانات، بما في ذلك المفصليات الأخرى ، والبرمائيات والثدييات والزواحف .
The world has a variety of special relationships.
إن العالم يحتوي على مجموعة متنوعة من العلاقات الخاصة .
Countries can overspend for a variety of reasons.
وأي بلد قد يسرف في الإنفاق لمجموعة متنوعة من الأسباب.
The implications of this linguistic variety are profound.
إن الآثار المترتبة على هذا التنوع اللغوي عميقة.
Learning leadership occurs in a variety of ways.
ويتسنى تعل م الزعامة أو القيادة بمجموعة متنوعة من الأساليب.
The variety of subjects she covered is impressive.
كان من المثير تنوع المواضيع التي نقلتها.
He was active in a variety of activities.
وكان ناشطا في مجموعة متنوعة من الأنشطة.
This problem arises from a variety of reasons.
وهذه المشكلة ناتجة عن أسباب شتى.
Climatically, Pakistan enjoys a considerable measure of variety.
وفي المعاملة وفقا للقانون.
It led to a whole variety of ideas.
وكما قلت، قادتنا إلى أفكار عديدة جديدة.
They dreamed up a variety of horrifying scenarios.
أنها حلمت مجموعة متنوعة من سيناريوهات مرعبة.
Here's an example from a variety of contexts.
هنا مثال من مجموعة متنوعة من السياقات.
And we went through a variety of worlds.
ومررنا بالعديد من العوالم المختلفة.

 

Related searches : Show Great Variety - Variety Pack - Rich Variety - Garden Variety - Grape Variety - Variety Store - Crop Variety - Sheer Variety - Requisite Variety - Greater Variety - Variety Meat