Translation of "governmental filings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Patent filings under the Treaty are an increasing feature of the international intellectual property regime. | ويعتبر تقديم طلبات البراءة بموجب المعاهدة ميزة إضافية أدخلت على النظام الدولي للملكية الفكرية. |
For banks that have filings with the US Securities and Exchange Commission, the sum stands at an astounding 2.2 trillion. | فبالنسبة للبنوك التي تحتفظ بسجلات مع لجنة الأوراق المالية والبورصة في الولايات المتحدة بلغت تلك الأموال حدا مذهلا (2.2 تريلون دولار). |
That system, which integrates all case related documents into a central electronic database, eliminates the need for unnecessary paper filings. | ويتسم نظام المحكمة الإلكترونية بإمكانية زيادة الحصول على المعلومات في حين يتم التعجيل بالإجراءات. |
Such automatic borrower initiated filings, if made legal by Congress, could reduce the household debt overhang without the need for government subsidies. | وإذا أضفى الكونجرس المشروعية على مثل هذه الالتماسات التلقائية من جانب المقترضين، فهي كفيلة بخفض أعباء الديون المستحقة على الأسر من دون الحاجة إلى إعانات الدعم الحكومية. |
The Working Group also proposed amendments to the Practice Direction on the Lengths of Briefs and Motions for shortening the parties' filings. | واقترح الفريق العامل أيضا إدخال تعديلات على التوجيه الإجرائي المتعلق بطول نصوص المذكرات والطلبات بهدف تفادي التطويل فيما تعرضه الأطراف. |
First, the Working Group presented proposals for accelerating appeals from Judgements and related filings and motions through amendments to specific Rules and Practice Directions. | 13 وقد قام الفريق العامل، أولا، بتقديم مقترحات للإسراع بالبت في استئنافات الأحكام وما يتصل بذلك من إيداع الملفات وتقديم الطلبات، عن طريق إدخال تعديلات على قواعد معينة وعلى توجيهات معينة من التوجيهات الخاصة بالممارسات. |
(b) Compliance with rules, regulations and other requirements of authorities in connection with the intended carriage, including filings, applications, and licences relating to the goods | (ب) الامتثال للقواعد واللوائح والاشتراطات الأخرى التي تقررها السلطات فيما يتعلق بالنقل المعتزم، بما في ذلك تقديم الأوراق والطلبات والتراخيص المتعلقة بالبضاعة |
The report noted that out of 94 courts within the United States system, the Territory was ranked third highest in the number of criminal filings per judgement. | وأشار التقرير إلى أنه من أصل ٩٤ محكمة في نطاق نظام الوﻻيات المتحدة، يحتل اﻹقليم ثالث أعلى مرتبة من حيث ارتفاع عدد اﻻختبارات الجنائية المقدمة في كل قضية من القضايا. |
14 17. Governmental non governmental cooperation | ١٤ ١٧ التعاون الحكومي غير الحكومي في |
(national or international, governmental or non governmental) | (وطنية، أو دولية، حكومية أو غير حكومية) |
MATTERS RELATED TO INTER GOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) (GC.11 9) | المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (تابع) (GC.11 9) |
This system, which integrates all case related documents into a central electronic database thereby eliminating the need for unnecessary paper filings, should increase the accessibility of information while expediting proceedings. | وهذا النظام، الذي يجمع سائر الوثائق المتصلة بالدعاوى في قاعدة بيانات إلكترونية مركزية تغني عن الحاجة إلى استخدام الملفات الورقية غير الضرورية، من شأنه حتما زيادة إمكانيات الاطلاع على المعلومات مع الإسـراع بـسيـر الدعاوى. |
Over 1.5 million SAR forms had been filed at FinCEN by December 2003, with the volume of SAR filings 45 per cent higher in 2003 than those filed in 1996. | وقد أودع لدى الشبكة حتى كانون الأول ديسمبر 2003 ما يزيد على 1.5 مليون من تقارير الأنشطة المشبوهة، وكانت كمية التقارير المودعة لديها في عام 2003 أكبر بنسبة 45 في المائة من التي أودعت لديها في عام 1996. |
Governmental funds | الصناديق الحكومية |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 17 المسائل المتصلة بالمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 10 المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 13 المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 18 تعيين المدير العام. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية والحكومية وغير الحكومية وغيرها. |
Cooperation took place at the governmental and non governmental level. | وهذا التعاون يجري على المستويين الحكومي وغير الحكومي. |
on Non Governmental Organizations and non governmental organizations in consultative | بالمنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية ذات |
The third thing I will tell you is that I also asked for the directors of CL Financial, whether in fact they were making filings under our Integrity in Public Life Act. | الشيء الثالث الذي سوف أقوله لكم هو أنا أيضا سألت لمديري مجموعة CL المالية، |
In conclusion, we strongly urge all non governmental and governmental stakeholders | وختاما، فإننا نحث بشدة جميع أصحاب المصلحة من الحكومات وغير الحكومات على |
MATTERS RELATED TO INTERGOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) | المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (تابع) |
The remainder were received through governmental and non governmental institutions. 127 | أما الباقي فجاء بواسطة مؤسسات حكومية وغير حكومية)١٢٧(. |
Our governmental delegation in Cairo was composed of a broad spectrum of representatives from various governmental and non governmental organizations. | وت شكل وفدنا الحكومي في القاهرة من تشكيلة واسعة من الممثلين الذين ينتمون إلى منظمات حكومية وغير حكومية متعددة. |
.gov.eg Governmental sites. | مواقع حكومية info.eg. |
Non governmental organizations | المنظمات غير الحكومية |
Other Governmental Bodies | الهيئات الحكومية الأخرى |
New governmental structure | باء الهيكل الحكومي الجديد |
Discriminatory governmental policies | السياسات الحكومية التمييزية |
Non governmental organizations | يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة إلى الإدلاء ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في جلسات اللجنة أو جلسات فريقها العامل لما قبل الدورة. |
(b) Governmental organizations | (ب) المنظمات الحكومية |
Non governmental organizations. | ويرد سرد لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E 2005 SR.2 و 4 و 7 و 9 و 34). |
Non governmental organizations | الأعضاء |
Non governmental organizations | سادسا المنظمات غير الحكومية |
Non governmental organizations | ياء المنظمات غير الحكومية |
Non governmental organizations | ثالثا المسائل المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية والجمعيات |
non governmental organizations | والمنظمات غير الحكومية المعنية |
non governmental organizations | البرنامج الفرعي ٥ ٣ المشاركة في الجماعات والرابطات والتعاونيات والنقابات وفي المنظمات غير الحكومية اﻷخرى |
Non governmental organizations | المنظمات الدولية |
non governmental organizations | باء التعاون مع الحكومات والمنظمات الدولية غير الحكومية |
MATTERS RELATED TO INTERGOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (item 13) | عاشرا المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (البند 13) |
Item 13. Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations | البند 13 المسائل المتعلقـة بالمنظمـات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها |
Item 17. Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations | البند 17 المسائــل المتصلــة بالمنظمــات الحكوميــة الدولية وغــير الحكوميــة والمنظمــات الحكومية وغيرها |
Related searches : Filings With - Iron Filings - Financial Filings - Quarterly Filings - Securities Filings - Metal Filings - Periodic Filings - Other Filings - Public Filings - Sec Filings - Company Filings - Filings Made - Governmental And Non-governmental