Translation of "goes berserk" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Once it goes berserk, it's unmanageable. | اذا سمحت لهم بمهاجمتك مره فلن تستطيع ان تتحكم بهم بعد ذلك ابدا |
Whatever this is so foreign I'm going berserk. | أي ا ما كان هذا ، فإنه جسم غريب للغاية، و سوف أثور. |
I just must have gone berserk, I guess. | لقد انتابتني نوبة غضب |
When he saw the police... he went completely berserk. | وعندما رآى الشرطة إنتابته حالة من الجنون |
And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically. | ان التنمية تهدف في الاساس لمضاعفة نسبة الناتج المحلي |
And many of his own supporters on his own site went very publicly berserk. | وفي موقعه الخاص قد جن جنونهم علنا لقد كان سيناتور أوباما عندما تم إنشائه ، ولكنهم غيروا أسمه لاحقا |
But in the quarter century since then, we've seen all of the fundamental supporting technologies go berserk. | لكن خلال ربع القرن منذ ذلك الحين، شهدنا كل الأسس الداعمة للتكنلوجيات تتطو ر بجنون. |
I heard you couldn't fight the berserk mutant at the UMen base and almost lost your life. | سمعت بأنك ترددت في مواجهة المتحول الهائج في قاعدة الـ(يو مين)... واقتربت من فقدانك لحياتك... |
One year ago, if I'd been there when Jean went berserk, I might have been able to save her. | لو كنت هناك قبل عام عندما أصبحت (جين) هائجة، لربما تمكنت من إنقاذها... |
Goes out, goes back, goes in. | تخرج, ثم تعود , ثم تدخل |
Life goes where she goes. | تسير الحياة حيث تذهب. |
Nothing goes, nothing goes right | لا شيء، لا شيء سيكون صحيح |
If Berlin goes, Germany goes. | إذا ضاعت برلين، ستضيع ألمانيا |
If Germany goes, Europe goes. | وإذا ضاعت ألمانيا، ستضيع أوروبا |
It goes and goes and engulfs! | إنه يستمرويستمر ويبتلع الكل! |
Wavelength goes up, frequency goes down. | يصغر طول الموجة. حين يكبر طول الموجة، |
If my leg goes, Rosie goes! | إذا تذهب ساقي، روزي تذهب. |
One goes up, one goes down. | عمل في صعود و آخر في هبوط |
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down. | في كل الإدارة تقريبا ترتفع الانتاجية، كما يرتفع ارتباط الموظف بالعمل ومستوى الرضى يرتفع أيضا لدى الموظفين، وتقل الخسارة. |
So temperature goes up, solubility goes up. | إذا عند إرتفاع درجة الحراره , ترتفع الذائبيه |
Noise goes up, heart rate goes up. | ترتفع معدل ضربات القلب بارتفاع الضوضاء. |
When love goes wrong Nothing goes right | عندما يكون الحب خطأ لا شيء سيكون صحيح |
As goes the Alamo... so goes Texas. | ...و إذا تم إختراق الآلامو فسيتم إختراق تكساس |
His wife goes with him wherever he goes. | تذهب زوجته معه أينما ذهب. |
Up the rope he goes! Up he goes. | للحبل يذهب لأعلى يذهب |
But nobody goes in, and nobody goes out. | لكن لا أحد يدخل ولا أحد يخرج |
As Darfur goes, many analysts say, so goes Sudan. | ووفقا للعديد من المحللين فإن ما ينطبق على دارفور ينطبق أيضا على السودان بالكامل. |
His nose goes into the glass, tray goes everywhere. | أنفه ضرب بالزجاج والطبق في كل مكان |
Everyday it goes and somebody always goes with it. | سيحدث كل يوم دائما وأبدا شخص ما سيفعل ذلك |
He goes back up to B. He gets very excited. Goes to F sharp. Goes to E. | ثم يصعد مرة أخرى الى ب ويزداد حماسة ويذهب الى ف الحادة ثم إلى ي |
He goes. | إنه ذاهب. |
It goes | يجب أن تقولي |
Everything goes. | سيذهب معنا كل شيء |
How goes? | كيف سارت الامور |
Here goes. | اذهب |
When Sami goes home, he goes straight to his computer. | عندما يعود سامي إلى المنزل، يت جه مباشرة إلى حاسوبه. |
So 9 goes into 36 and 12 goes into 36. | 36 9 و 36 12 |
And where Aloysius Gogarty goes, Mrs. Aloysius Gogarty goes, too. | وأينما يرحل ألوسيـوس جورجتـى فإن زوجته ترحل أيضا |
The result is that what kills you is not the virus directly, but your own immune system overreacting, saying, Whatever this is so foreign I'm going berserk. | و النتيجة أن ما يتسبب في وفاتك، ليس الفيروس نفسه، بل ردة فعل جهازك المناعي المبالغ فيها، التي تقول أي ا ما كان هذا ، فإنه جسم غريب للغاية، و سوف أثور. |
Our response was we created NASA first we went berserk then we created NASA a year later. We redoubled our efforts in science and technology and engineering. | بداية صابنا التقلقل ولكن أنشأنا وكالة ناسا بعد ذلك بعام. كان علينا مضاعفة جهودنا في مجال العلوم والتكنولوجيا و الهندسة |
Whoever goes right , then he goes right only for the benefit of his ownself . And whoever goes astray , then he goes astray to his own loss . | من اهتدى فإنما يهتدي لنفسه لأن ثواب اهتدائه له ومن ضل فإنما يضل عليها لأن إثمه عليها ولا تزر نفس وازرة آثمة أي لا تحمل وزر نفس أخرى وما كنا معذبين أحدا حتى نبعث رسولا يبين له ما يجب عليه . |
Whoever goes right , then he goes right only for the benefit of his ownself . And whoever goes astray , then he goes astray to his own loss . | من اهتدى فاتبع طريق الحق فإنما يعود ثواب ذلك عليه وحده ، ومن حاد واتبع طريق الباطل فإنما يعود عقاب ذلك عليه وحده ، ولا تحمل نفس مذنبة إثم نفس مذنبة أخرى . ولا يعذب الله أحد ا إلا بعد إقامة الحجة عليه بإرسال الرسل وإنزال الكتب . |
Down goes the economy and down goes the Labour government s standing. | فمع انحدار الاقتصاد تدهور موقف حكومة حزب العمل. |
If the highway goes that way, the land value goes up. | إذا ذهب الطريق السريع في ذاك الإتجاه، قيمة الأرض سترتفع. |
She goes to prison for a visit and never goes home. | ذهبت الي السجن في زيرة و لم تعود منزلها ابدا . |
Related searches : Going Berserk - Gone Berserk - Go Berserk - There Goes - Goes Here - Goes Together - Goes Up - Goes Further - Goes By - Goes Viral - Goes Mobile - Goes Around - Goes Away