Translation of "goals of" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Goals of - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Goals of TCDC | أهداف التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Statement of Organization's Goals | بيان بأهداف المنظمة |
168. The goals established by the international community for UNICEF include seven overarching goals and a number of supporting goals. | ١٦٨ وتتضمن اﻷهداف التي حددها المجتمع الدولي لليونيسيف سبعة أهداف بعيدة المدى وعددا من اﻷهـداف الداعمة. |
The Programme of Action contains 30 international development goals, including Millennium Development Goals. | 4 ويتضمن برنامج العمل 30 هدفا إنمائيا دوليا، من ضمنها الأهداف الإنمائية للألفية. |
Since the inauguration of the Millennium Development Goals, WHO has moved itself and its priorities to better align with the specific goals and targets of the Goals, to make itself more capable of achieving the Goals. | ومنـذ بـدء العمل صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، دفعـت منظمة الصحة العالمية بنفسهـا وبأولوياتها صـوب تحقيق الاتسـاق على نحو أفضـل مع الأهداف والغايات الإنمائية المحددة للألفية، ولتجعل نفسها أكثر قدرة على تحقيق هذه الأهداف والغايات. |
C. Goals of the study | جيم أهداف الدراسة |
Cost of achieving the goals | 12 تكلفة بلوغ الأهداف |
It's my goals of comedy. | هذا هو هدفي من الكوميديا. |
The first seven Millennium Development Goals present measurable goals, while the eighth lists a number of 'stepping stone' goals ways in which progress towards the first seven goals could be made. | أول الإنمائية للألفية الأهداف السبعة الحالية أهداف قابلة للقياس، بينما الثامن قوائم عدد من نقطة انطلاق أهداف في السبل التي يمكن إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف السبعة الأولى. |
(iv) Presentation of the desired targets, goals and means to achieve those goals and targets | '4 عرض الأهداف والمقاصد والوسائل المستصوبة لتحقيق تلك الأهداف والمقاصد |
But many of the potential new goals lack unanimous support, and adding a lot of new goals or goals that are not easily measurable may sap momentum. | ولكن العديد من الأهداف الجديدة المحتملة تفتقر إلى الدعم بالإجماع، وإضافة عدد كبير من الأهداف الجديدة ــ أو الأهداف التي لا يمكن قياسها بسهولة ــ من شأنه أن يؤدي إلى تراجع الزخم. |
The goals of the meeting are | كتب قائلا |
Higher number of goals scored 3. | أكبر عدد من الأهداف المسجلة 3. |
One of the millennium development goals | أحد الأهداف التطويرية في هذه الألفية |
Millennium Goals | أهداف الألفية |
Goalscorers There were 74 goals scored over the 30 games, an average of 2.46 goals per game. | تم تسجيل 74 هدف في 30 مباراة بمعدل 2.46 هدف لكل مباراة. |
Goalscorers There were 44 goals scored over 20 games, for an average of 2.2 goals per game. | تم تسجيل 44 عدف في 20 مباراة بمعدل 2.2 هدف لكل مباراة . |
Goalscorers There were 81 goals scored during the 30 games, an average of 2.7 goals per game. | الترتيب تم تسجيل 81 هدف في 30 مباراة بمعدل 2.7 هدف في المباراة الواحدة. |
Goalscorers There were 90 goals scored during the 30 games, an average of 3 goals per game. | الترتيب النتائج تم تسجيل 90 هدف في 30 مباراة بمعدل 3 أهداف في المباراة الواحدة . |
Goalscorers There were 110 goals scored in 24 games, for an average of 4.58 goals per game. | بابوا غينيا الجديدة تم تسجيل 110 أهداف في 24 مباراة بمعدل 4.58 هدف في المباراة الواحدة . |
Because of synergies between these goals and other universally agreed development goals, further benefits would be reaped. | وست جنى فوائد إضافية من التداؤب بين هذه الغايات وغيرها من الغايات الإنمائية المتفق عليها عالميا. |
Reaffirming the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, | وإذ تؤكد من جديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، |
Attainment of all of these goals was possible. | ومن الممكن بلوغ جميع هذه اﻷهداف. |
The goals of media usage diverge sharply. | تختلف أهداف استخدام الإعلام بصورة شديدة. |
Strengthening of monitoring mechanisms for child goals | تعزيز آليات الرصد لتحقيق الأهداف الخاصة بالطفل |
The strategic goals of the programme are | الأهداف الاستراتيجية للبرنامج هي |
The attainment of these goals calls on | 891 يستدعي تنفيذ هذه الأهداف ما يلي |
The status of these goals is pending. | ولا يزال الوضع الخاص بهذه الأهداف معلقا. |
A. Goals and objectives of the project | ألف مرامي المشروع وأهدافه |
Gender equality is one of the Millennium Development Goals, and an essential strategy for reaching the other Goals. | 42 تعد المساواة بين الجنسين واحدة من الأهداف الإنمائية للألفية، واستراتيجية أساسية لبلوغ الأهداف الأخرى. |
Recalling the development goals of the United Nations Millennium Declaration, in particular the four health related development goals, | وإذ تشير إلى الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وخاصة الأهداف الإنمائية الأربعة المتصلة بالصحة، |
Recalling the development goals of the United Nations Millennium Declaration, in particular the four health related development goals, | وإذ تشير إلى الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وخاصة الأهداف الإنمائية الأربعة المتصلة بالصحة، |
Recalling the development goals of the United Nations Millennium Declaration, in particular the four health related development goals, | وإذ تشير إلى الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالألفية، وخاصة الأهداف الإنمائية الأربعة المتصلة بالصحة، |
Sustainable Governance Goals | اهداف الحوكمة المستدامة |
Unsustainable Development Goals | أهداف التنمية غير المستدامة |
Goals and expectations | الأهداف والتوقعات |
Purpose and goals | ألف الغرض والأهداف |
Millennium Development Goals | 1 الأهداف الإنمائية للألفية |
Goals 2 7 | الأهداف 2 إلى 7 |
Special theme the Millennium Development Goals and indigenous peoples redefining the Goals | 3 الموضوع الرئيسي الأهداف الإنمائية للألفية والسكان الأصليون إعادة تحديد الأهداف |
Their goals are compatible with those of the Millennium Development Goals and the Plan of Action of the twenty seventh special session. | وتتفق أهداف هذه الاستراتيجيات والبرامج والخطط مع الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين. |
Achievement of these mid decade goals would assure that the momentum towards accomplishing the full set of decade goals is maintained. | ومن شأن تحقيق أهداف منتصف العقد هذه أن يكفل استمرار الزخم نحو تحقيق مجموعة أهداف العقد برمتها. |
Although the twin goals of security and development remained the same, the mechanisms for achieving those goals must evolve. | 27 وبالرغم من أن هدفي الأمن والتنمية يبقيان بدون تغيير، إلا أن آليات تحقيق هذين الهدفين يجب أن تتطور. |
In addition, some supporting goals with a direct bearing on the achievement of the health goals were also mentioned. | وباﻹضافة إلى ذلك، ذك رت أيضا بعض اﻷهداف الداعمة التي تؤثر تأثيرا مباشرا على بلوغ اﻷهداف الصحية. |
The strong focus of the goals of the Millennium Declaration on children has created a positive synergy with the goals of A world fit for children and convergence of national planning processes around a common set of goals. | 75 وقد أدى تركيز أهداف إعلان الألفية الشديد على الأطفال إلى إحداث تآزر إيجابي مع أهداف الوثيقة عالم صالح للأطفال وإلى دوران عمليات التخطيط الوطنية حول مجموعة الأهداف المشتركة. |
Related searches : Completion Of Goals - Formulation Of Goals - Number Of Goals - Hierarchy Of Goals - Range Of Goals - Set Of Goals - Achievement Of Goals - Pursuit Of Goals - Alignment Of Goals - Setting Of Goals - Attainment Of Goals - Conflict Of Goals - Accomplishment Of Goals - Definition Of Goals