Translation of "goal commitment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Goal 1 Commitment and accountability at all levels
الهدف 1 الالتزام والمساءلة على جميع المستويات
I would not advise betting against their commitment to achieving that goal.
والواقع أنني لا أنصح بالرهان ضد التزامهم بتحقيق هذه الغاية.
We remain united and resolute in our commitment to achieve that goal.
إننا ﻻ نزال متحدين ومصممين في التزامنا بتحقيق ذلك الهدف.
We are working with determination, resolve and commitment to achieve that goal.
ونحن نعمل بتصميم وعزم والتزام لتحقيق ذلك الهدف.
Achieving a global goal would require strong national commitment and actions on the ground.
38 وسوف يتطلب بلوغ الهدف العالمي التزاما وطنيا قويا واتخاذ إجراءات على أرض الواقع.
Then half of them announced their commitment to this goal to the room, and half didn't.
ث م قام ن صفهم بالإعلان أمام الجميع عن ا لت زامهم بتحقيق هذا الهدف وأم ا الن صف الآخر فلم يفعل.
That is its mandate and the goal of its commitment under Chapter VII of the Charter.
تلك هي ولايتها والهدف من وراء التزامها بموجب الفصل السابع من الميثاق.
That SAICM represents a political, moral and ethical commitment to work towards achieving the 2020 goal.
(أ) أن يمثل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيماوية التزاما سياسيا وأخلاقيا وأدبيا للعمل نحو تحقيق هدف 2020.
Goal 5. Human resources policies and practices aligned with corporate commitment to gender equality and gender balance
الهدف 5 السياسات والممارسات المعنية بالموارد البشرية التي جرت مواءمتها مع الالتزام على صعيد المنظمة بالمساواة بين الجنسين والتوازن بين الجنسين
In this context, I would also reiterate our commitment to the goal of general and complete disarmament.
وفي هذا الصدد، أود أيضا أن أكرر ذكر التزامنا بهدف نزع السﻻح العام الكامل.
Goal 4 aligning UNIFEM management and human resources practices and policies to reflect its commitment to excellence, empowerment and rights
4 الهدف 4 مواءمة الممارسات والسياسات الإدارية والمتعلقة بالموارد البشرية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بما يعكس التزامه بالتفوق والتمكين وإعمال الحقوق
Inspired leadership, new ideas for cooperation and an unwavering commitment to steer our destiny will ensure that we achieve that goal.
ومما سيكفل بلوغ هذا الهدف القيادة الملهمة، والأفكار الجديدة للتعاون، والالتزام الذي لا يتحول بتوجيه دفة مصيرنا.
This provides tangible testimony to our unswerving commitment to the goal of nuclear weapon non proliferation, disarmament and their eventual elimination.
إن هذا يمثل شهادة ملموسة على التزامنا الوطيد بهدف نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية والقضاء عليها في نهاية المطاف.
In particular, I appeal to developed countries to fulfil their commitment as clearly stated in goal 8 of the Millennium Development Goals.
وأناشد، بصورة خاصة، البلدان المتقدمة النمو الوفاء بالتزاماتها بوضوح يضاهي الالتزام الظاهر في الهدف 8 من أهداف الألفية.
It demonstrates their solemn commitment to work together in a self reliant and cooperative manner towards the goal of sustainable development, and their hopes for a supportive international environment to enable them to achieve that goal.
وهو يبرهن على التزامها الرسمي بالعمل سويا بشكل تعاوني يعتمد على الذات صوب تحقيق هدف التنمية المستدامة، وعلى آمالها بوجود بيئة دولية داعمة لتمكينها من تحقيق ذلك الهدف.
Azerbaijan considers development to be a central goal and, to that end, reiterates its commitment to fully implement the Millennium Development Goals (MDGs).
وتعتبر أذربيجان أن التنمية هدف مركزي، وهي تكرر، في سبيل ذلك، التزامها بالتنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية.
MOSCOW In a recent speech in Berlin, US President Barack Obama reaffirmed his commitment to nuclear disarmament and proposed steps toward achieving that goal.
موسكو ــ في خطاب ألقاه مؤخرا في برلين، أكد الرئيس الأميركي باراك أوباما على التزامه بنزع السلاح النووي، واقترح خطوات جديدة لتحقيق ذلك الهدف.
We reaffirm our commitment to achieve the goal of sustainable development, including through the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation.
33 نؤكد من جديد التزامنا بتحقيق هدف التنمية المستدامة، بما في ذلك ما يتم بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية.
Its goal was to strengthen political commitment and joint efforts towards addressing the problem and identifying means for more effective implementation of related obligations.
وكان الهدف من هذه الدراسة، هو تعزيز الالتزام السياسي والجهود المشتركة نحو معالجة المشكلة وتحديد الوسائل التي تكفل تنفيذ الالتزامات ذات الصلة بمزيد من الفعالية.
We reaffirm our commitment to achieve the goal of sustainable development, including through the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation.
18 نحن نؤكد مجددا التزامنا ببلوغ غاية التنمية المستدامة بما في ذلك عن طريق تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية.
In that context, commitment to achieving the goal of enhancing the Council's effectiveness and legitimacy in the implementation of its resolutions is particularly important.
وفي هذا السياق، من المهم بشكل خاص الالتزام بتحقيق هدف تعزيز فعالية المجلس وشرعيته في تنفيذ قراراته.
We reaffirm our commitment to achieve the goal of sustainable development, including through the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation.
48 نؤكد من جديد التزامنا بتحقيق هدف التنمية المستدامة، بجملة وسائل منها تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة عمل جوهانسبرغ للتنفيذ.
Goal!
هدف!
Goal
الهدف
Reaffirming the commitment of the international community to the goal of the total elimination of nuclear weapons and the establishment of a nuclear weapon free world,
وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإنشاء عالم خال من الأسلحة النووية،
Reaffirming the commitment of the international community to the goal of the total elimination of nuclear weapons and the establishment of a nuclear weapon free world,
وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإقامة عالم خال من الأسلحة النووية،
Reaffirming the commitment of the international community to the goal of the total elimination of nuclear weapons and the establishment of a nuclear weapon free world,
وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإنشاء عالم خال من الأسلحة النووية،
Reaffirming the commitment of the international community to the goal of the total elimination of nuclear weapons and the creation of a nuclear weapon free world,
وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
Recalling the commitment of Member States to enhance the relevance, effectiveness, efficiency, accountability and credibility of the United Nations system as a shared goal and interest,
وإذ تشير إلى التزام الدول الأعضاء بتعزيز أهمية منظومة الأمم المتحدة وفعاليتها وكفاءتها ومصداقيتها وإمكانية مساءلتها بوصف ذلك هدفا ومصلحة مشتركين،
That goal is reflected in the European Union s current focus on creating a fiscal compact, which would constitutionalize member states commitment to supposedly inviolable deficit ceilings.
ويتجلى هذا الهدف في تركيز الاتحاد الأوروبي في الوقت الحالي على إنشاء معاهدة مالية تعمل على إضفاء الطابع الدستوري على التزام الدول الأعضاء بسقف للعجز لا يجوز انتهاكه.
But we need to get started, and if this immediate goal is to be attained, we need a commitment to negotiation of an FMCT, without preconditions.
لكن لا بد لنا من أن نبدأ، وإذا أمكن تحقيق هذا الهدف الفوري، فسوف نحتاج إلى الالتزام بإجراء مفاوضات من دون شروط مسبقة لوضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية.
The priority goal of peace also imposes on us a firm commitment to each State in the struggle against the proliferation of weapons of mass destruction.
هدف السﻻم ذو اﻷولوية يفرض علينا أيضا التزاما صارما تجاه كل دولة تكافح ضد انتشار أسلحة التدمير الشامل.
Strongly affirms its commitment to the eradication of polio from all OIC Member States so that they can contribute effectively to the goal of Global Polio Eradication.
1 يؤكد بقوة التزامه بالقضاء على شلل الأطفال في جمع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي حتى يمكنها المساهمة بكل فاعلية في تحقيق الهدف الذي يرمي إليه البرنامج العالمي للقضاء على شلل الأطفال.
Finland reaffirms her commitment to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons in all its aspects and the ultimate goal of eliminating all nuclear weapons.
12 وأكدت فنلندا مجددا التزامها بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبها وهدفها النهائي الرامي إلى القضاء على جميع الأسلحة النووية.
Goal Type
نوع الهدف
Temperature goal
هدف درجة الحرارة
Goal 1.
الهدف 1
Goal 3.
الهدف 3
Goal 7.
الهدف 7
Goal 1
الهدف 1
Goal 2
الهدف 2
Goal 3
الهدف 3
Goal 5
الهدف 5
Goal 6
الهدف 6
Goal 7
الهدف 7

 

Related searches : Goal Striving - Clear Goal - Field Goal - Research Goal - Goal Orientation - Target Goal - Secondary Goal - Goal Congruence - Goal Statement - Initial Goal - Elusive Goal