Translation of "global legal team" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Global - translation : Global legal team - translation : Legal - translation : Team - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Global Task Team recommends that | 1 1 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي |
The Global Task Team recommends that | 1 2 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي |
The Global Task Team recommends that | 2 1 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي |
The Global Task Team recommends that | 2 2 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي |
The Global Task Team recommends that | 3 2 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي |
The Global Task Team recommends that | 3 3 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي |
The Global Task Team recommends that | 4 1 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي |
3.1 The Global Task Team recommends that | 3 1 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي |
The team sometimes confers with the debian legal list in difficult cases. | يجلأ الفريق إلى قائمة debian legal عند الحالات الصعبة. |
legal advice and global issues 7 23 5 | باء الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية والقضايا العالمية 7 23 5 |
The Team also examines current legal challenges and other issues regarding the sanctions. | ويتناول الفريق كذلك بالدراسة التحديات القانونية الراهنة وقضايا أخرى تتعلق بالجزاءات. |
UNICEF follow up to the recommendations of the Global Task Team on | 2005 19 متابعة اليونيسيف لتوصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الإيدز |
Global Task Team on Improving AIDS Coordination among Multilateral Institutions and International Donors | فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الإيدز بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين الدوليين |
Each team would comprise a legal officer, three human rights observers and three police observers. | ويتألف كل فريق من موظف للشؤون القانونية وثﻻثة مراقبين لحقوق اﻹنسان وثﻻثة مراقبين من رجال الشرطة. |
Global assessments The global report would be produced by a drafting team of experts under the purview of the GCG. | 19 يقوم بإصدار التقرير العالمي فريق صياغة من الخبراء وذلك تحت سلطة فريق التنسيق العالمي. |
I'm trying to build a global team, which will look at the global grand challenges that the world is facing. | أحاول بناء فريق عالمي، سوف ننظر في التحديات العالمية الكبرى التي يواجهها العالم. |
The team could be assisted and advised by Lebanese legal resources without prejudice to its independence. | ويمكن مساعدة الفريق وإسداء المشورة له من قبل موارد قانونية لبنانية دون الإخلال باستقلاله. |
i. Networking with professional associations and the Global Legal Information Network | ط التواصل مع الرابطات المهنية والشبكة العالمية للمعلومات القانونية |
Director and founder of the human rights legal team of the Episcopal Social Action Commission (1982 1988). | وكان مديرا مؤسسا للفريق القانوني المعني بحقوق الإنسان التابع للجنة الأساقفة المعنية بالعمل الاجتماعي (1982 1988) |
And thanks to everyone on the Global Voices team for making this site worthy of recognition. | وشكرا لجميع مساهمي الأصوات العالمية لجعل هذا الموقع يستحق التكريم والتقدير. |
This post was written with input from the Global Voices Middle East and North Africa team. | ساهم في هذا المقال أعضاء فريق مؤلفي الأصوات العالمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
Stay tuned as our Global Voices Online team digs up more documents from the leaked cache. | وزارة الخارجية ( KSAMOFA) June 19, 2015. |
The Team recognizes that some States have legal mechanisms that do not fall precisely within these three categories. | () يقر الفريق بأن لبعض الدول آليات لا تدخل بالضبط في نطاق هذه الفئات الثلاث. |
The findings of the legal team have been presented to the Ivorian parties and have largely been well received. | وق دمت نتائج الفريق القانوني إلى الأطراف في كوت ديفوار وقوبلت بالاستحسان إلى حد كبير. |
Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues | باء الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية والقضايا العالمية |
The joint UN team will link to global level problem solving mechanisms and to regional technical support facilities. | يقيم فريق الأمم المتحدة المشترك روابط مع آليات حل المشاكل على المستوى العالمي ومع مرافق الدعم التقني الإقليمي. |
The joint service legal team at the Joint Doctrine and Concepts Centre (mentioned at paragraph 1 above) conducts these reviews. | وي جري الفريق القانوني المشترك للقوات المسلحة بمركز المذاهب والمفاهيم المشتركة (المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه) هذه الدراسات. |
Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues (COPSUBLA) | الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، والمشورة القانونية والقضايا العالمية |
The United Kingdom has established a joint service legal team at its Joint Doctrine and Concepts Centre at Shrivenham in Wiltshire. | وأنشأت المملكة المتحدة فريقا قانونيا مشتركا للقوات المسلحة في مركزها الخاص بالمذاهب والمفاهيم المشتركة في شريفينام في ويلشير. |
The joint UN system Global Fund team will meet regularly to help address problems identified by country level stakeholders. | يجتمع الفريق المشترك بين منظومة الأمم المتحدة والصندوق العالمي بانتظام للمساعدة في معالجة المشاكل التي يحددها أصحاب المصلحة على المستوى القطري. |
In order to achieve the budget principles and organizational priorities, the Global Management Team first reviewed the strategic options. | 22 ولتحقيق مبادئ الميزنة وأولويات المنظمة، عمد فريق الإدارة العالمي أولا إلى استعراض الخيارات الاستراتيجية. |
Well, our team has been looking at this on a global scale, using satellite data and ground based data kind of to track farming on a global scale. | لدى درس فريقنا المسألة على نطاق عالمي، مستخدمين بيانات الأقمار الاصطناعية والمراكز الأرضية لتتبع النشاط الزراعي على نطاق عالمي. |
As early as in 2002, this sub department proposed that its legal team develop the Law on Cultural Goods in Brčko District. | ومنذ عام 2002، اقترحت هذه الإدارة الفرعية أن يطور فريقها القانوني تشريعات تتعلق بالمنتجات الثقافية في مقاطعة بريتشكو. |
Generally, the findings of the legal team confirm that significant progress has been made in relation to that part of the Agreements. | بصفة عامة، تؤكد نتائج الفريق القانوني إحراز تقدم كبير بالنسبة إلى ذلك الجزء من الاتفاقات. |
Member of the New Zealand legal team in the Nuclear Testing Cases before the International Court of Justice 1973, 1974 and 1995. | عضو في فريق نيوزيلندا القانوني في قضايا التجارب النووية أمام محكمة العدل الدولية في الأعوام 1973 و 1974 و 1995. |
Responsible for institution building projects, it would include a team of legal and police observers who would liaise with their national counterparts | يتولى المسؤولية عن مشاريع بناء المؤسسات، وسيضم فريقا من المراقبين القانونيين ورجال الشرطة يقومون باﻻتصال بنظرائهم الوطنيين |
UNFPA will continue to maintain its focus, champion United Nations reform and embrace the recommendations of the Global Task Team. | 32 سيواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان المحافظة على تركيزه، وتأييد إصلاح الأمم المتحدة، وتبني توصيات فريق العمل العالمي. |
The team that wins is my team! | !الفريق الفائز هو فريقي |
A broadcast team is still a team. | فريق التعليق لا يزال يعد فريق ا |
Some representatives raised the issue of the possibility and desirability of negotiating additional international legal instruments, such as a global convention on extradition and mutual legal assistance. | وأثار بعض الممثلين مسألة مدى امكانية واستصواب التفاوض على صكوك قانونية دولية إضافية، مثل اتفاقية عالمية بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية. |
Advertisers are restricted from using other companies' trademarks in their advertisement text if the trademark has been registered with Advertising Legal Support team. | وتقتصر المعلنين من استخدام العلامات التجارية الشركات الأخرى في نص الإعلان عنها إذا كان قد تم تسجيل العلامة التجارية مع فريق الدعم القانوني للإعلانات. |
A Senior Legal Officer visited Haiti in March 2004 with the assessment mission and subsequently with the technical preparatory team in May 2004. | 17 وقام موظف قانوني أقدم بزيارة هايتي في آذار مارس 2004 مع بعثة التقييم، ثم قام بزيارتها في وقت لاحق مع الفريق التحضيري التقني في أيار مايو 2004. |
Achieving global nuclear disarmament will surely require new legal obligations for all states, nuclear and non nuclear. | ولا شك أن تحقيق هدف نزع السلاح النووي على مستوى العالم سوف يفرض التزامات قانونية جديدة على كل الدول، النووية منها وغير النووية. |
The diversity of national circumstances could also make it difficult to develop a strong global legal instrument. | كما أن تنوع الظروف الوطنية يمكن أن يجعل من الصعب وضع صك قانوني عالمي قوي. |
Project activities started in late 2004, and global and sub global design team meetings were held from January to April 2005, at which the annotated outlines for each assessment were developed. | 36 بدأت أنشطة المشروع في أواخر 2004 وعقدت اجتماعات عالمية ودون العالمية للفريق المعني بوضع التصميم في الفترة من كانون الثاني يناير إلى نيسان أبريل 2005، تم خلالها وضع إطار تفصيلي لكل تقييم من التقييمات. |
Related searches : Global Team - Global Legal - United Global Team - Global Support Team - Global Marketing Team - Global Management Team - Global Leadership Team - Global Executive Team - Global Sales Team - Global Hr Team - Global Account Team - Global Sourcing Team - Global Legal Services - In-house Legal Team