Translation of "global harmonized system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Global - translation : Global harmonized system - translation : Harmonized - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Globally Harmonized System of Classification | التقرير |
(i) Consider the establishment of a globally harmonized hazard classification system and the elaboration of a harmonized labelling system | )ط( النظر في إنشاء نظام متجانس عالميا لتصنيف اﻷخطار، وإعداد نظام تصنيف متجانس |
(iii) Specifying harmonized system codes for all ODSozone depleting substances | '3 وضع مدونة لنظام منسق لجميع المواد المستنفدة للأوزون |
These incentive measures should be harmonized throughout the United Nations system. | ولا بد من التنسيق بين هذه التدابير التحفيزية في منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
(iv) Implementation of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals | '4 تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Amendments to the Globally Harmonized System of classification and labelling of chemicals (GHS) | التعديلات التي أ دخلت على النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
There are difficulties in defining cleaner technologies and classifying them in the Harmonized System (HS). | 9 وهناك صعوبات تعترض تحديد التكنولوجيات النظيفة وتصنيفها في النظام المتناسق. |
B Work of the Committee regarding the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals | باء أعمال اللجنة فيما يتعلق بالنظام المنس ق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها |
Global Positioning System | شامل موضعة النظام |
Aquifer States shall agree on harmonized standards and methodology for monitoring a transboundary aquifer or aquifer system. | 1 تتفق دول طبقة المياه الجوفية على معايير متسقة وعلى منهجية من أجل رصد طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود. |
Global Ocean Observing System | باء النظام العالمي لمراقبة المحيطات |
Global Positioning System Information | شامل موضعة النظام معلومات |
Global Positioning System (GPS) | جهـاز استقبـال للنظـام العالمي لتحديد الموقع |
8. Global positioning system | ٨ نظام للتوضع الشامل |
Gradually, its concepts and definitions became outdated as compared with the Harmonized System and the Central Product Classification. | وتدريجيا، أصبحت مفاهيمها وتعاريفها بالية مقارنة مع النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها والتصنيف المركزي للمنتجات. |
Draft harmonized reporting guidelines | مشروع مبادئ توجيهية موحدة للإبلاغ |
Global Positioning System in Africa | دال النظام العالمي لتحديد المواقع في أفريقيا |
Encouragement of the World Customs Organization to assign specific Harmonized System codes to the chemicals listed in Annex III | دال تشجيع منظمة الجمارك العالمية على تخصيص رموز محددة تابعة للنظام المنسق عالميا للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث |
These programmes include the Global Climate Observing System (GCOS), and the Global Ocean Observing System (GOOS). | وتشمل هذه البرامج النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة المحيطات. |
These programmes include the Global Climate Observing System (GCOS) and the Global Ocean Observation System (GOOS). | وتشمل هذه البرامج النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة المحيطات. |
Welcomes the establishment of a working relationship between itself and the United Nations Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, on hazard characteristics and the elements of the globally harmonized system of classification and labelling of chemicals | 1 يرحب بإنشاء علاقة عمل فيما بينه وبين لجنة الأمم المتحدة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البيانات على عبواتها في إطار العمل بشأن الخواص الخطرة، وعناصر النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيمائية ووضع البيانات على عبواتها |
The General Assembly should, along the same lines, remain a global forum where the positions of States are expressed and harmonized. | وينبغي للجمعية العامة، على أساس التوجه ذاته، أن تظل محفﻻ عالميا يجري فيه التعبيـر عــن مواقف الدول والتوفيق بينها. |
The new list contains about 600 primary and transformed commodities mainly derived from about 2,020 commodities in the Harmonized System. | وتتضمن القائمة الجديدة حوالي 600 سلعة أولية ومحولة مشتقة أساسا من السلع الـ 020 2 المدرجة في النظام المنسق. |
(d) Encouragement of the World Customs Organization to assign specific Harmonized System codes to the chemicals listed in Annex III | (د) تشجيع منظمة الجمارك العالمية على تعيين رموز محددة في النظام المنسق عالميا للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث |
(c) Member States participating in the activities of the Sub Committee on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals as well as the European Commission, are actively preparing revisions of national or regional legislation applicable to chemicals for implementation of Globally Harmonized System | (ج) الدول الأعضاء المشاركة في أنشطة اللجنة الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيـف المـواد الكيميائيـة وتوسيمها، وكذلك المفوضية الأوروبية مجتهدة في إعداد تنقيحات للتشريعات الوطنية أو الإقليمية الواجبة التطبيق في سبيل تنفيذ النظام المنس ق عالميا |
Global Earth Observation System of Systems | باء منظومة النظم العالمية لرصد الأرض |
Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Working with the World Customs Organization in assigning Harmonized System customs codes to the chemicals listed in Annex III (article 13) | زاي العمل مع منظمة الجمارك العالمية في تحديد نظام موحد معين للرموز الجمركية للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث (المادة 13) |
Third, a global reserve system is needed. | ثالثا ، يتطلب الأمر وجود نظام يحكم الاحتياطي العالمي. |
So there is no global coordinate system. | لا يوجد ه ناك نظام إحداثيات قياسي. |
12. Calls upon all Governments to further promote harmonized and coherent approaches and policies to science and technology for development at the national level and to reflect such harmonized approaches in their multilateral activities throughout the United Nations system | ١٢ يدعو جميع الحكومات إلى زيادة تعزيز النهج والسياسات المتسقة والمترابطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية على الصعيد الوطني، وإلى إظهار تلك النهج المتسقة في أنشطتها المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة جمعاء |
Recognizing that coordination was a complex process, the importance of coherence and harmonized national policies in the area of science and technology was underscored, as well as the need for Governments to articulate such harmonized policies consistently throughout the system. | وسلم بأن التنسيق يعتبر عملية معقدة وشدد على أهمية السياسات الوطنية المتماسكة والمنسقة في ميدان العلم والتكنولوجيا، فضﻻ عن حاجة الحكومات الى صوغ هذه السياسات المنسقة بصورة متسقة في مختلف أنحاء المنظومة. |
quot 12. Calls upon all Governments to further promote harmonized and coherent approaches and policies to science and technology for development at the national level, and to reflect such harmonized approaches in their multilateral activities throughout the United Nations system | quot ١٢ يدعو جميع الحكومات إلى زيادة تعزيز النهج والسياسات المتسقة والمترابطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية على الصعيد الوطني، وإلى إظهار تلك النهج المتسقة في أنشطتها المتعددة اﻷطراف في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة |
If such a category was too small for the Harmonized System, it was typically combined with the further processed forms of those products. | وإذا كان صغر هذه الفئة لا يسمح بإدراجها في النظام المنسق، فهي ت ضاف عادة إلى الأشكال المعالجة لهذه المنتجات. |
Harmonized guidelines on reporting to all treaty bodies should be finalized and implemented so that these bodies can function as a unified system. | ولذلك، ينبغي الانتهاء من وضع مبادئ توجيهية منسقة بشأن تقديم التقارير إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتنفيذ هذه المبادئ حتى تعمل هذه الهيئات كنظام موحد. |
Six digit Harmonized System sub headings now seem to be available for all major types of renewable energy technology in the market place. | ويبدو أن بنودا سداسية الأرقام من النظام المنسق باتت متوافرة لجميع الأنواع الرئيسية لتكنولوجيا الطاقة المتجددة في السوق. |
The system will be connected to the Global Sea Level Observing System.48 | وسيربط هذا النظام بالنظام العالمي لمراقبة مستوى سطح البحر(48). |
The global financial system remains distorted and dangerous. | ويظل النظام المالي العالمي مشوها وخطيرا. |
The global food system will always need firefighters. | وسوف يظل نظام الغذاء العالمي في احتياج دائم إلى من يسارعون إلى إنقاذه وإطفاء حرائقه. |
(c) Development of a Global Time System (GTS) | (ج) استحداث نظام توقيت عالمي |
The global trading system needs to be fair. | وينبغي أن يكون النظام التجاري العالمي عادلا. |
This is the Global Positioning System, or GPS. | هذا هو نظام تحديد المواقع العالمي GPS |
The United States strongly supports a global warning system, conducted under the aegis of the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS). | وتؤيد الولايات المتحدة بشدة إنشاء نظام عالمي للإنذار، ي دار تحت رعاية نظام النظم العالمية لمراقبة الأرض. |
Related searches : Harmonized System - Harmonized System Code - Globally Harmonized System - Harmonized Tariff System - Global System - Harmonized With - A Harmonized - Harmonized Rules - Globally Harmonized - Harmonized Approach - Harmonized Tariff - Harmonized Data - Harmonized Process