Translation of "global demand" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

After all, global problems demand global solutions.
ذلك أن المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية.
We say that global problems demand global solutions.
ونحن نقول إن المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية.
Thus, the recovery of global aggregate demand will be weak, pushing global growth much lower.
وهذا يعني أن عملية تعافي الطلب العالمي الكلي سوف تكون بطيئة، وهو ما من شأنه أن يدفع النمو العالمي إلى المزيد من التراجع.
It will demand global coordination of monetary policies, and some form of global economic governance.
بل إن الأمر سوف يتطلب تنسيقا عالميا للسياسات النقدية، فضلا عن شكل من أشكال الحوكمة الاقتصادية العالمية.
And emerging economies could unleash their consumers, boosting global demand.
وبوسع الأسواق الناشئة أيضا أن تطلق العنان لمستهلكيها، وأن تدعم الطلب العالمي.
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation.
والثاني أنها تزيد من الطلب على الأصول العالمية، فيتولد عن ذلك التضخم في أسعار الأصول.
Climate change ever more clearly threatens our planet. We say that global problems demand global solutions.
هناك الحروب وأعمال العنف التي تندلع في مناطق متفرقة من العالم، فضلا عن تغير المناخ الذي بات يهدد كوكبنا على نحو متزايد. ونحن نقول إن المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية.
Keep in mind that global energy demand will double by 2050.
لابد وأن نضع في اعتبارنا أن الطلب العالمي على الطاقة سوف يتضاعف بحلول عام 2050.
The new realities of the global political economy demand a different system.
والواقع أن الحقائق الجديدة للاقتصاد السياسي العالمي تطالب بنظام مختلف.
As global oil demand increases, there is not enough capacity to meet it a cycle that will continue until demand collapses.
ومع زيادة الطلب العالمي على النفط، تتضاءل القدرة على تلبيته ـ وهي الدورة التي ستستمر إلى أن ينهار الطلب.
Demand change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties.
مطلب قم بتغيير مصابيح الإضاءة ولكن علينا مع ذلك تغيير القوانين. علينا تغيير المعاهدات العالمية
1 billion barrels of oil will satisfy global demand for only 12 days.
مثلا بليون برميل من النفط سيكفي الطلب العالمي ل 12 يوما فقط!
The most important issue on the global economic agenda rebalancing and restoring global demand is a coordination challenge par excellence.
إن القضية الأعظم أهمية على الأجندة الاقتصادية العالمية ـ استعادة التوازن والطلب العالمي ـ تشكل تحديا يحتاج إلى التنسيق الرفيع المستوى.
So, as America curtails its global leadership, it will find itself in more demand.
لذا، فرغم أن أميركا تحد من زعامتها العالمية، فإنها سوف تجد المزيد من الطلب عليها.
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand.
الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة على السوق العالمية في تلبية الطلب المحلي.
That will allow them to contribute in a sustainable way to increasing global demand.
وهذا من شأنه أن يسمح لها بالإسهام في إيجاد طريقة مستدامة لزيادة الطلب العالمي.
This is no surprise for an export led economy dependent on faltering global demand.
وهذا ليس بالأمر المستغرب بالنسبة لاقتصاد يقوم على التصدير ويعتمد على الطلب العالمي المتراجع الآن.
This is not to say that rebalancing global demand is unimportant. Quite the contrary.
وهذا لا يعني أن إعادة التوازن إلى الطلب العالمي أمر غير مهم، بل إن العكس تماما هو الصحيح.
In a global economy with deficient aggregate demand, current account surpluses are a problem.
في ظل اقتصاد عالمي يعاني من نقص في الطلب الكلي، فإن الفوائض في الحساب الجاري تتحول إلى مشكلة ضخمة.
Long term global demand for Africa s commodities, land, and manpower is unlikely to diminish.
ومن غير المرجح أن يتضاءل الطلب العالمي على السلع الأساسية والأراضي والأيدي العاملة الأفريقية في الأمد البعيد.
Global demand for energy, raw materials, and food is increasingly influenced by rising demand in China and India, whose combined population is 2.5 billion.
إن الطلب العالمي على الطاقة، والمواد الخام، والأغذية يتأثر على نحو متزايد بارتفاع الطلب في الصين والهند، اللتين بلغ مجموع تعداد سكانهما 2.5 مليار نسمة.
While such reserve accumulations help protect countries, in certain periods they reduce global aggregate demand.
ورغم أن مثل هذه التراكمات من الاحتياطيات تساعد في حماية البلدان، فإنها في فترات معينة تعمل على الحد من الطلب العالمي الكلي.
Ongoing private and public debt deleveraging has kept global demand growth below that of supply.
وكانت عملية تقليص المديونيات الخاصة والعامة الجارية الآن سببا في الإبقاء على نمو الطلب العالمي عند مستوى أدنى من العرض.
Target 3 Immunization as a global public health good and communication strategies to sustain demand
الهدف 3
The global programme responds to the demand of programme countries for South based development solutions.
يستجيب البرنامج العالمي لطلب البلدان المستفيدة من البرامج إيجاد حلول جنوبية إنمائية.
A situation analysis of global vaccine demand and production will be completed by early 1993.
وسيتم في مطلع عام ١٩٩٣ إنجاز تحليل لحالة الطلب واﻹنتاج العالميين من اللقاحات.
The build up of reserves contributes to global imbalances and insufficient global aggregate demand, as countries put aside hundreds of billions of dollars as a precaution against global volatility.
إن تراكم الاحتياطيات يساهم في إحداث الخلل العالمي وتناقص الطلب الكلي العالمي، حيث تحرص بلدان العالم على وضع مئات المليارات من الدولارات جانبا على سبيل التحوط ضد التقلبات العالمية.
Ukraine suffers from the sharp drop in global demand and trade, severely undermining its steel industry.
فأوكرانيا تعاني من هبوط حاد في الطلب العالمي والتجارة، الأمر الذي يهدد صناعة الفولاذ لديها بشدة.
The opportunities for growth in Europe and the US from this additional global demand are enormous.
إن فرص النمو في أوروبا والولايات المتحدة التي قد يوفرها هذا الطلب الإضافي سوف تكون هائلة.
Restoring America s savings investment balance implies a reduction in global aggregate demand of around 800 billion.
إن استعادة التوازن بين الادخار والاستثمار في الولايات المتحدة يعني ضمنا انخفاض إجمالي الطلب العالمي بما يعادل 800 مليار دولار تقريبا .
To make up the difference, Americans need to compete effectively for a portion of global demand.
ولتعويض الفارق فيتعين على الأميركيين أن يتنافسوا بفعالية لنيل حصة من الطلب العالمي.
The ever increasing global demand for energy and industrial goods and services represents a daunting challenge.
4 ويشكل الطلب العالمي للطاقة والسلع الصناعية الذي يتزايد باستمرار تحديا هائلا.
A balance between global supply of and demand for opiates could be endangered by such action.
وهذا التصرف يمكن أن يحول دون تحقيق توازن بين عرض المواد اﻷفيونية والطلب عليها عالميا.
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery.
وهذا يعني بالتالي وجود تباطؤ عالمي في الطلب الكلي نسبة إلى الوفرة في قدرة العرض، وهو ما من شأنه أن يعرقل الانتعاش الاقتصادي العالمي القوي.
Global demand for fish consumption is growing, and so, too, is the global capacity to catch fish, driving some species to the point of extinction.
فالزيادة الكبيرة التي يشهدها استهلاك الأسماك العالمي الآن، وبالتالي ارتفاع معدلات صيد الأسماك على مستوى العالم، تؤدي إلى دفع بعض أنواع الأسماك إلى حافة الانقراض.
Strong global demand, owing to emerging economies like China, has undoubtedly fueled some of the price increase.
لا شك أن الطلب العالمي القوي من جانب البلدان الناشئة مثل الصين، كان سببا في بعض هذه الزيادة في أسعار النفط.
It simply reflects the recessionary (or deflationary) force of weak global demand hanging over the world economy.
وهذا يعكس ببساطة قوة الركود (أو الانكماش) المتمثلة في الطلب العالمي الضعيف الذي يخيم على الاقتصاد العالمي.
Right now, the global economy is suffering a grand mal seizure of slack demand and high unemployment.
فالآن يعاني الاقتصاد العالمي من نوبة صرع كبرى بسبب ركود الطلب وارتفاع معدلات البطالة.
And, given rising global demand for oil, particularly in developing countries, energy import prices will remain high.
ونظرا لارتفاع الطلب العالمي على النفط، وخاصة في الدول النامية، فإن أسعار استيراد الطاقة ستظل مرتفعة.
As long as China s commodity demand grows at a higher rate than global supply, prices will rise.
وما دام الطلب على السلع الأساسية من ق ب ل الصين مستمرا في النمو بمعدل أعلى من نمو المعروض العالمي، فإن الأسعار سوف ترتفع.
Nevertheless, the basic pillar of sustained high growth has been leveraging the global economy s knowledge and demand.
ورغم ذلك فإن الركيزة الأساسية للنمو المرتفع المستدام كانت تتلخص في الاستفادة من المعارف الاقتصادية العالمية والطلب العالمي.
But this was just the flip side of what Keynes had worried about insufficient global aggregate demand.
ولكن ذلك لم يكن سوى الوجه الآخر لما تحدث عنه كينـز بقدر كبير من الانزعاج ـ أو عدم كفاية الطلب الإجمالي العالمي.
The world has already begun to demand that China assume greater responsibility for the global economy s health.
لقد بدأ العالم بالفعل في المطالبة باضطلاع الصين بقدر أعظم من المسؤولية عن صحة الاقتصاد العالمي.
In summary, developments in China appear unlikely to change the balance between global supply and demand dramatically.
وخلاصة القول إن من غير المرجح أن تسفر التطورات التي تشهدها الصين عن تغيير كبير في التوازن بين إجمالي العرض والطلب.
The driving force is external demand, as Germany, the world s second largest exporter, profits from the global boom.
وتكمن القوة الدافعة وراء هذا التحسن في ارتفاع الطلب الخارجي، حيث استفادت ألمانيا، وهي ثاني أكبر دولة مصدرة في العالم، من الازدهار الذي يشهده العالم.

 

Related searches : Meet Global Demand - Global Electricity Demand - Growing Global Demand - Global Food Demand - Global Demand For - Strong Global Demand - Global Energy Demand - Increasing Global Demand - In Global Demand - Global Picture - Global Summit - Global Support