Translation of "global commodity market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commodity - translation : Global - translation : Global commodity market - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
B. Global diversification and commodity market | باء ـ التنويع العالمي وسوق السلع اﻷساسية |
Today, a deepening global divide sets the slow growing US against many emerging market economies and commodity producing countries. | واليوم يعمل الانقسام العالمي المتزايد عمقا على تأليب الولايات المتحدة المتباطئة النمو ضد العديد من الأسواق الناشئة والبلدان المنتجة للسلع الأساسية. |
Emerging market demand has pushed up commodity prices. | فقد أدت الزيادة في الطلب من جانب الأسواق الناشئة إلى دفع أسعار السلع الأساسية إلى الارتفاع. |
The Global Implications of Falling Commodity Prices | العواقب العالمية المترتبة على هبوط أسعار السلع الأساسية |
After all, energy is a global commodity. | فالطاقة سلعة عالمية في نهاية المطاف. |
Several developing countries have benefited greatly from increased commodity market transparency. | وقد استفادت العديد من البلدان النامية استفادة جمة من زيادة شفافية أسواق السلع الأساسية. |
For many commodity dependent developing countries, the negative impact of commodity finance related market entry barriers needed to be addressed. | 6 وأشار المتحدث إلى ضرورة التصدي للأثر السلبي الذي تخلفه العقبات التي تعترض العديد من البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في دخولها إلى أسواق تمويل السلع الأساسية. |
At the international level, strategic information on commodity sectors enhances global transparency and improves commodity strategies and policies. | 33 وتعمل المعلومات الاستراتيجية عن قطاعات السلع الأساسية على المستوى الدولي على زيادة الشفافية الدولية وتحسين الاستراتيجيات والسياسات في مجال السلع الأساسية. |
Market Manipulation Goes Global | التلاعب في السوق يتحول إلى العالمية |
Support commodity market development actions that assist developing countries, in particular least developed countries (LDCs), and countries with economies in transition, to function effectively in a liberalized global economy. | دعم إجراءات تطوير أسواق السلع الأساسية التي تساعد البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على الأداء الفعال في اقتصاد عالمي متحرر. |
Projects in this field include physical market development enhancement of market infrastructure facilitation of private sector initiatives and commodity price risk management. | وتتضمن المشاريع في هذا الميدان التطوير المادي للأسواق وتعزيز الهياكل الأساسية للأسواق وتيسير مبادرات القطاع الخاص وإدارة المخاطر المتصلة بأسعار السلع الأساسية. |
This type of gap, which exists in most developing countries, results from market failures, mainly asymmetries in accessing key commodity market information. | هذا النوع من الفجوة، الذي يوجد في معظم البلدان النامية، ينجم عن اختلالات الأسواق، لا سيما عدم التماثل في الحصول على معلومات رئيسية عن أسواق السلع الأساسية. |
Apart from commodity exports, it has little to offer to the global economy. | فهي باستثناء صادراتها من السلع الأساسية، ليس لديها إلا القليل مما يمكنها أن تساهم به في الاقتصاد العالمي. |
Migrant workers, however, are more than a commodity to be traded in the international market place. | إﻻ أن العمال المهاجرين ليسوا مجرد سلعة يصح اﻻتجار بها في السوق الدولية. |
UNCTAD, having initiated pioneering work connecting market analysis with innovative tools to gather and disseminate strategic information and empower the stakeholders along commodity chains, has emerged as a key agency providing commodity information, market intelligence and knowledge management. | فالأونكتاد، الذي قام بعمل رائد في مجال ربط تحليل الأسواق بأدوات مبتكرة لجمع المعلومات الاستراتيجية ونشرها وتمكين أصحاب المصلحة على طول سلاسل السلع الأساسية، قد برز كوكالة رئيسية تقدم معلومات عن السلع الأساسية وعن الأسواق وإدارة المعرفة. |
The current instability of global commodity markets and the sharp drop in commodity prices was thus a source of grave concern to those countries. | وقال إن حالة عدم اﻻستقرار الراهنــة فــي أســـواق السلع اﻷساسية العالمية واﻻنخفاض الحاد في أسعار السلع اﻷساسية يمثﻻن بالتالــي مصدرا لقلق بالغ بالنسبة لتلك البلدان. |
The Commission, under agenda item 3, would examine how access to commodity trade finance affected the competitiveness and market entry capacities of developing countries, especially commodity dependent ones. | وستدرس اللجنة، في إطار البند 3 من جدول الأعمال، مسألة تمويل التجارة بالسلع الأساسية وكيفية تأثيره في قدرة البلدان النامية على المنافسة ودخول الأسواق، لا سيما البلدان المعتمدة على السلع الأساسية. |
An alternative for some commodity exporters is to hedge their risk by selling on the futures market. | ومن بين البدائل التي قد يستفيد منها مصدرو السلع الأساسية أن يتحوطوا ضد المخاطر من خلال البيع في السوق الآجلة. |
Thus, the market also attracts investors who are not interested in the commodity, but in speculative gain. | وهذا يعني أن السوق تجتذب أيضا المستثمرين غير المهتمين بالسلع الأساسية، والمهتمين فقط بتحقيق الربح من المضاربة. |
A great portion of the resources have been provided particularly for vertical diversification and commodity market expansion. | وقد قدم جزءا كبيرا من موارده بصفة خاصة للتنويع الرأسي وتوسيع نطاق أسواق السلع اﻷساسية. |
Given the important role that commodity futures play for many market participants, regulatory measures should aim at enhancing confidence in the functioning of the market. | ونظرا للدور البالغ الأهمية الذي تلعبه عقود السلع الآجلة بالنسبة للعديد من المشاركين في السوق، فإن التدابير التنظيمية لابد وأن تهدف إلى تعزيز الثقة في أداء السوق. |
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market? | اليوم يتم اطلاق عبر شركات سياحية الى الفضاء |
But this neglects global inflation driven by rising commodity prices, which has been increasingly evident. | ولكن في هذا تجاهل للتضخم العالمي المدفوع بارتفاع أسعار السلع الأساسية، والذي كان واضحا على نحو متزايد. |
China s 4 trillion stimulus package, unveiled in November 2008, restored confidence in global commodity markets. | وساعدت حزمة التحفيز التي كشفت الصين النقاب عنها في عام 2008 بمبلغ 4 تريليون يوان في استعادة الثقة في أسواق السلع الأساسية العالمية. |
And emerging markets will suffer once the US contraction and global slowdown undermines commodity prices. | ولسوف تعاني الأسواق الناشئة بمجرد أن يؤدي الانكماش في الولايات المتحدة والتباطؤ العالمي إلى انهيار أسعار السلع الخام. |
The Conference will also deal with issues related to commodity prices and global trade negotiations. | كما سيعالج المؤتمر القضايا الخاصة بأسعار السلع اﻷساسية والمفاوضات التجارية العالمية. |
They argue that traders of commodity futures merely react to price signals that ultimately depend on market fundamentals. | وهم يزعمون أن سماسرة عقود السلع الآجلة يتفاعلون مع الإشارات السعرية التي تعتمد في النهاية على أساسيات السوق. |
Trade gains fell below expectations in many key commodity areas, and Africa suffered a decline in market share. | وتراجعت الفوائد المجنية من التجارة دون التوقعات في العديد من مجاﻻت السلع اﻷساسية، وعانت افريقيا من تقليل حصتها في السوق. |
(a) Improve market efficiency through access to information about commodity prices and availability, product standards, consumer standards, non tariff barriers and the identification of new market opportunities. | )أ( تحسين كفاءة السوق من خﻻل الوصول إلى المعلومات المتصلة بأسعار السلع اﻷساسية ومدى توفرها، ومعايير المنتجات، ومقاييس المستهلكين، والحواجز غير الجمركية، فضﻻ عن تحديد الفرص السوقية الجديدة. |
Rising energy and commodity prices helped create the global food crisis, which fed the financial crisis. | فقد ساعد ارتفاع أسعار الطاقة والسلع الأساسية في نشوء أزمة الغذاء العالمية، والتي أشعلت بدورها شرارة الأزمة المالية. |
That is a surprising proposition, given that commodity bonds have an obvious latent market, rooted in real economic fundamentals. | وهي في واقع الأمر حجة مستغربة إذا ما علمنا أن سندات السلع الأساسية يمكن تداولها في سوق محتملة واضحة، وتضرب بجذورها في الأسس الاقتصادية الحقيقية. |
Furthermore, ample worldwide liquidity and the rise of other commodity prices induced market speculators to buy into oil futures. | ثم أن ضخامة السيولة العالمية وارتفاع أسعار السلع الأخرى زو د مضاربي السوق بحافز يدفعهم إلى شراء النفط ضمن صفقات آجلة. |
In fact, during the 1980s Africa lost market shares in the total primary commodity exports of all developing countries. | والواقع أنه في خﻻل الثمانينات فقدت افريقيا حصصها السوقية في مجموع الصادرات من السلع اﻷساسية اﻷولية من دون جميع البلدان النامية)٢٦(. |
Cuba's prior 35 supply of the world's export market for sugar has declined to 10 due to a variety of factors, including a global sugar commodity price drop that made Cuba less competitive on world markets. | تراجع معدل إنتاج كوبا السابق من السكر من 35 من السوق العالمية لصادرات السكر إلى 10 ، بسبب مجموعة من العوامل بما في ذلك انخفاض أسعار السكر عالمي ا، مما جعل من الأسعار الكوبية بعيدة عن المنافسة في السوق العالمية. |
They noted that the global economy had witnessed sluggish growth, high rates of unemployment in some of the industrialized countries and depressed commodity prices in the international market, with the notable exceptions of coffee and cocoa. | وأسعار كاسدة للسلع اﻷساسية في السوق العالمية، باستثناء البن والكاكاو. |
French companies do spectacularly well in the global market place. | إن أداء الشركات الفرنسية كان ممتازا في السوق العالمية. |
As long as China s commodity demand grows at a higher rate than global supply, prices will rise. | وما دام الطلب على السلع الأساسية من ق ب ل الصين مستمرا في النمو بمعدل أعلى من نمو المعروض العالمي، فإن الأسعار سوف ترتفع. |
Admittedly, the global commodity price boom has had profound, albeit enormously complex and uncertain, effects on poverty. | مما لا شك فيه أن ازدهار أسعار السلع الأساسية على مستوى العالم كانت له تأثيرات عميقة على الفقر، ولو أن هذه التأثيرات غير واضحة وشديدة التعقيد. |
A multilateral agency such as the World Bank could play a critical role in launching a market in commodity bonds. | وبوسع مؤسسة متعددة الأطراف، مثل البنك الدولي، أن تلعب دورا حاسما في إطلاق سوق لسندات السلع الأساسية. |
Such measures will contribute to shaping a more stable market environment and ensure that commodity futures reduce risks and volatility. | ومثل هذه التدابير من شأنها أن تساهم في تشكيل بيئة أكثر استقرارا وضمان إسهام عقود السلع الأساسية الآجلة في الحد من المخاطر والتقلبات. |
15. One of the key factors in the weakness of commodity export earnings is the lack of international market opportunities. | ١٥ ومن العوامل الرئيسية لضعف حصائل تصدير السلع اﻷساسية اﻻفتقار الى فرص الوصول الى السوق العالمية. |
Globalization has generated a new global market, but also global risks that beg for collective management. | لقد أدت العولمة إلى توليد سوق عالمية جديدة، ولكنها ول د ت أيضا لمخاطر عالمية تحتاج إلى إرادة عالمية. |
Economically, Russia has turned into a commodity exporter, dependant on the imponderables of the global energy market, while simultaneously dreaming that it can use energy as a tool to revise the post Soviet order in its neighborhood. | وعلى الصعيد الاقتصادي، تحولت روسيا إلى بلد مصدر للسلع الأساسية، ويعتمد على الخلل في توازن السوق العالمية لل اقة، بينما يحلم في نفس الوقت بأنه قادر على استخدام الطاقة كأداة لتعديل النظام ما بعد السوفييتي في جيرته. |
Economically, Russia has turned into a commodity exporter, dependant on the imponderables of the global energy market, while simultaneously dreaming that it can use energy as a tool to revise the post Soviet order in its neighborhood. | وعلى الصعيد الاقتصادي، تحولت روسيا إلى بلد مصدر للسلع الأساسية، ويعتمد على الخلل في توازن السوق العالمية للطاقة، بينما يحلم في نفس الوقت بأنه قادر على استخدام الطاقة كأداة لتعديل النظام ما بعد السوفييتي في جيرته. |
As national economies and multinational companies compete for market share, global standards of market behavior become increasingly important. | ومع تنافس الاقتصادات الوطنية والشركات المتعددة الجنسيات على حصة من السوق، اكتسبت المعايير العالمية لسلوك السوق أهمية متزايدة. |
Related searches : Global Commodity - Market Commodity - Commodity Market - Global Commodity Manager - Global Market - Global Market Potential - Global Energy Market - Global Construction Market - Global Market For - Nasdaq Global Market - Global Market Volume - Global Market Player - Global Capital Market - Global Vehicle Market