Translation of "gives pleasure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It gives me great pleasure. | سر تني معرفتك |
Today, this language gives me that pleasure. | ذلك هو حجم السعادة التي تمنحني إياها هذه اللغة. |
This gives me great pleasure, gentlemen. Duels are forbidden. | هذا يسعدني للغاية، أيها السادة يا لها من مبارزة محر مة |
It gives us great pleasure that you accept our hospitality. | وسررنا كثيرا لتلبيتكم دعوتنا |
I don't know which gives more pleasure, kissing or hitting you. | لا أعرف ما الذي أستمتع به ضربك أم تقبيلك |
But she who gives herself to pleasure is dead while she lives. | واما المتنعمة فقد ماتت وهي حية. |
It gives me particular pleasure, therefore, to join this commemorative process today. | لذلك يسعدني سعادة خاصة أن أشارك في احتفال اليوم. |
A general's daughter can surely understand it gives no pleasure to overcome weaklings. | إن إبنة الجنرال بالتأكيد يمكنها أن تفهم أن التغلب على الضعفاء لا يعطى المتعة |
It gives me great pleasure to welcome South Africa back to the General Assembly. | ويسرني كثيرا أن أرحب بعودة جنوب أفريقيا الى الجمعيــة العامـــة. |
And that gives you a great deal of pleasure, to see them go on. | ويمنحك ذلك قدر ا كبير ا من اللذة, لتشاهدهم يمضون قدم ا. |
It gives us great pleasure to be able to share our victory with you today. | ومما يبعث على سرورنا العظيم أن نتشاطر نصرنا معكم اليوم. |
like listening to little songs or something it gives me an enormous amount of pleasure. | أشبه بسماع أغنية أو ما شابه ذلك إنها تشعرني بقدر كبير من السعادة |
It gives me great pleasure to report that the pace of ratifications has recently increased significantly. | ويسرني سرورا بالغا أن أفيد بأن وتيرة التصديقات قد تسارعت مؤخرا بدرجة كبيرة. |
If it gives you pleasure that you're breaking me down I'll give you a greater satisfaction. | أذا كان هذا يسعدك أنك تحطمنى سوف أمنحك أرتياح أعظم |
It gives me great pleasure to have so many youth representatives present here today in the Assembly. | ومما يسرني سرورا كبيرا حضور العدد الكبير من ممثلي الشباب معنا اليوم في الجمعية العامة. |
Mr. HUSLID (Norway) It gives me great pleasure and satisfaction to speak in the General Assembly today. | السيد هوسيلد )النرويج( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إنه لمن دواعي اغتباطي وارتياحي البالغين أن أتكلم أمام الجمعية العامة اليوم. |
Mr. Jayakumar (Singapore) First, it gives me great pleasure to congratulate the President on his unanimous election. | السيد جاياكومار )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بادئ ذي بدء يسرني عظيم السرور أن أهنئ الرئيس على انتخابه باﻹجماع. |
their Lord gives them the good news of His mercy and His pleasure and gardens of eternal bliss . | يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم دائم . |
their Lord gives them the good news of His mercy and His pleasure and gardens of eternal bliss . | إن هؤلاء المؤمنين المهاجرين لهم البشرى من ربهم بالرحمة الواسعة والرضوان الذي لا سخط بعده ، ومصيرهم إلى جنات الخلد والنعيم الدائم . |
It gives me pleasure to send greetings to the Conference on Disarmament as it opens its 2005 session. | ي سعدني أن أ قدم تحياتي إلى مؤتمر نزع السلاح وهو يفتتح دورته لعام 2005. |
Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania) It gives me much pleasure to participate in this very important debate on desertification. | السيد مواكاواغو )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( من دواعي سروري الكبير أن أشارك في هذه المناقشة ذات اﻷهمية البالغة بشأن التصحر. |
It also gives me great pleasure to extend our thanks to all participants for having come to share this commemoration. | كما يسعدني أن أقدم الشكر لكل عضو في هذه القاعة شرفنا بالمشاركة في هذا اﻻحتفال. |
Whose names are written there, gives a paper and to them say, My house and welcome on their pleasure stay. | تتم كتابة أسماء الذين هناك ، يعطي ورقة ويقول لهم ، بيتي ، ونرحب في المتعة والبقاء. |
Pleasure, bloody pleasure. | |
their Lord gives them good tidings of mercy from Him and good pleasure for them await gardens wherein is lasting bliss , | يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم دائم . |
Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure . | يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم دائم . |
their Lord gives them good tidings of mercy from Him and good pleasure for them await gardens wherein is lasting bliss , | إن هؤلاء المؤمنين المهاجرين لهم البشرى من ربهم بالرحمة الواسعة والرضوان الذي لا سخط بعده ، ومصيرهم إلى جنات الخلد والنعيم الدائم . |
Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure . | إن هؤلاء المؤمنين المهاجرين لهم البشرى من ربهم بالرحمة الواسعة والرضوان الذي لا سخط بعده ، ومصيرهم إلى جنات الخلد والنعيم الدائم . |
It gives me great pleasure to congratulate the Co Chairpersons on their election to preside over the High level Plenary Meeting. | يطيب لي في البداية أن أهنئكم باختياركم رئيسا للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
A pleasure. A pleasure. | على الرحب و السعه |
Their Lord gives them glad tidings of mercy from Him and of His good pleasure . For them await Gardens of eternal bliss . | يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم دائم . |
Their Lord gives them glad tidings of mercy from Him , and pleasure for them await gardens in which there is eternal bliss . | يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم دائم . |
Their Lord gives them good news of mercy from Himself and ( His ) good pleasure and gardens , wherein lasting blessings shall be theirs | يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم دائم . |
Their Lord gives them glad tidings of mercy from Him and of His good pleasure . For them await Gardens of eternal bliss . | إن هؤلاء المؤمنين المهاجرين لهم البشرى من ربهم بالرحمة الواسعة والرضوان الذي لا سخط بعده ، ومصيرهم إلى جنات الخلد والنعيم الدائم . |
Their Lord gives them glad tidings of mercy from Him , and pleasure for them await gardens in which there is eternal bliss . | إن هؤلاء المؤمنين المهاجرين لهم البشرى من ربهم بالرحمة الواسعة والرضوان الذي لا سخط بعده ، ومصيرهم إلى جنات الخلد والنعيم الدائم . |
Their Lord gives them good news of mercy from Himself and ( His ) good pleasure and gardens , wherein lasting blessings shall be theirs | إن هؤلاء المؤمنين المهاجرين لهم البشرى من ربهم بالرحمة الواسعة والرضوان الذي لا سخط بعده ، ومصيرهم إلى جنات الخلد والنعيم الدائم . |
Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese) It gives the Chinese delegation great pleasure to speak on the agenda item under discussion. | السيد ليو زهين م ن (الصين) (تكلم بالصينية) من دواعي سعادة الوفد الصيني البالغة أن يتكلم بخصوص البند قيد المناقشة. |
It also gives me much pleasure to extend the appreciation of my delegation to Mrs. Nafis Sadik, Secretary General of the Conference. | ومن دواعي سروري العظيم أيضا أن أعرب عـــــن تقدير وفد بﻻدي للسيدة نفيس صادق، اﻷمينة العامة للمؤتمر. |
Their Lord gives them the glad tidings of His mercy and His pleasure , and the Gardens in which are everlasting favours for them . | يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم دائم . |
Their Lord gives them the good news of His mercy and His pleasure , and for them there will be gardens with lasting bliss , | يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم دائم . |
Their Lord gives them the glad tidings of His mercy and His pleasure , and the Gardens in which are everlasting favours for them . | إن هؤلاء المؤمنين المهاجرين لهم البشرى من ربهم بالرحمة الواسعة والرضوان الذي لا سخط بعده ، ومصيرهم إلى جنات الخلد والنعيم الدائم . |
Their Lord gives them the good news of His mercy and His pleasure , and for them there will be gardens with lasting bliss , | إن هؤلاء المؤمنين المهاجرين لهم البشرى من ربهم بالرحمة الواسعة والرضوان الذي لا سخط بعده ، ومصيرهم إلى جنات الخلد والنعيم الدائم . |
Now, nearly five years later, it gives me great pleasure to confirm to this Assembly that that noble objective has finally been achieved. | واليوم، بعد ما يقرب من خمســـة أعوام، يسعدني بالغ السعادة أن أؤكد لهذه الجمعية بأن ذلك الهدف النبيل تم تحقيقه أخيرا. |
Senator Crowley (Australia) It gives me very great pleasure to speak about Australia apos s contribution to the International Year of the Family. | السناتور كرولي )استراليا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن من دواعي سروري الكبير أن أتكلم عن مساهمة استراليا في السنة الدولية لﻷسرة. |
Cold's eating into me. Pleasure, pleasure. | ان البرد يقتلنى على الرحب |
Related searches : Gives Me Pleasure - Gives Up - Gives Insight - Gives Evidence - Gives Guidance - Which Gives - Gives Access - Gives Information - Gives Notice - Gives Credit - Gives Energy