Translation of "give you pleasure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Give - translation : Give you pleasure - translation : Pleasure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I'll never give you that pleasure. | ولن أمنحك أبدا تلك المتعة |
Give me the pleasure, Rudy. | اسمحوا لي متعة، رودي. |
I almost forgot to give you the pleasure of seeing him. | لقد كدت ان انسى ان اجعلك تتشرف بمقابلته |
Ambassador Heinsberg, it is a great pleasure to give you the floor. | يسعدني أن أعطيك الكلمة سعادة السفير هاينزبرغ. |
If it gives you pleasure that you're breaking me down I'll give you a greater satisfaction. | أذا كان هذا يسعدك أنك تحطمنى سوف أمنحك أرتياح أعظم |
Nothing would give me more pleasure, Miss Scarlett. | ليس هناك ما يسعدني أكثر من هذا يا سيدة سكارليت |
Escaped lions give him pleasure. He loves danger. | إنه يستمتع بهروب الأسود ويحب المخاطرة |
Don't give them the pleasure of a contest. | لا تمنحهم متعة المباراة |
Fear not, little flock for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. | لا تخف ايها القطيع الصغير لان اباكم قد سر ان يعطيكم الملكوت. |
Perhaps you will give us the pleasure of your company at dinner to night, Mr. Wooster? | شركتك على العشاء في ليلة ، والسيد وستر |
It would give me great pleasure Watson if you would come onto the continent with me. | سيسعدنى يا واطسون لو اصطحبتنى الى القارة معى. |
For you don't delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering. | لانك لا تسر بذبيحة والا فكنت اقدمها. بمحرقة لا ترضى . |
Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom. | لا تخف ايها القطيع الصغير لان اباكم قد سر ان يعطيكم الملكوت. |
Mm. Fewer things in life give a man more pleasure than hunting. | القليل في الحياة يمنح الرجل متعة أكثر من الصيد |
Thank you. With pleasure. | شكرا لك بكل سرور |
Pleasure to see you. | سعيد بلقائك أخيرا |
Business before pleasure, even if it's a pleasure bein' with you. | العمل قبل المتعة يا عزيزتى حتى ولو كانت المتعة معك |
And give unto women dowries as a gift , and if of themselves they give up aught thereof unto you , then eat it in pleasure and profit . | وآتوا أعطوا النساء صدقاتهن جمع صدقة مهورهن ن حلة مصدر عطية عن طيب نفس فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا تمييز محول عن الفاعل ، أي طابت أنفسهن لكم عن شيء من الصداق فوهبنه لكم فكلوه هنيئا طيبا مريئا محمود العاقبة لا ضرر فيه عليكم في الآخرة نزلت ردا على كره ذلك . |
And give unto women dowries as a gift , and if of themselves they give up aught thereof unto you , then eat it in pleasure and profit . | وأعطوا النساء مهورهن ، عطية واجبة وفريضة لازمة عن طيب نفس منكم . فإن طابت أنفسهن لكم عن شيء من المهر فوه ب نه لكم فخذوه ، وتصر فوا فيه ، فهو حلال طيب . |
With pleasure, Fräulein. Thank you. | ـ بكل سرور يا آنسة ـ شكرا لك |
Pleasure to meet you, Marina. | يسعدني لقاءك يا (مارينا) |
For a month she's talked of the pleasure it would give her to come. | إنها تتحدث منذ شهر عن سعادتها بالمجيء |
Pleasure, bloody pleasure. | |
A coin that brought you pleasure? | A عملة التي جلبت لكم المتعة |
You ever been to Pleasure Island? | ( بنوكيو ) هل ذهبت إلى جزيرة السرور من قبل |
Pleasure to meet you. Same here. | سررت بلقائك وانا كذلك |
A pleasure to meet you, ma'am. | مسرور بلقائك سيدتي |
It's been a pleasure meeting you. | تفضل,لقد كان من دواعي سروري مقابلتك. |
You take pleasure in torturing people! | هل تشعر بالسعادة فى تعذيب الآخرين |
Of the pleasure you would miss | الأستمتاع الذي تفقده |
The pleasure of watching you squirm. | لن يستطيع اغتصابي ثانية |
Pleased to meet you. My pleasure. | مسرور لمقابلتك من دواعي سروري |
For my pleasure, as you said. | ولكن الذهب شرف |
Been a pleasure meeting you, professor. Thank you. | سررت بلقاك يا بروفيسور شكرا لك |
A pleasure. A pleasure. | على الرحب و السعه |
Why shouldn't I give myself the pleasure of watching you face while I let the men of my company throw dice for her? | أريد أن أراقب وجهك عندما أعطيها للرجال |
Pleasure, Mrs. J. You are Mrs. Johnson, aren't you? | بكل سرور أنت السيدة جونسن ، ألست كذلك |
It's been a great pleasure knowing you. | كانت متعة عظيمة التعرف عليك |
It's a pleasure to meet you, Professor. | نعم أيها الجنرال انه لمن دواعي سروري أن ألتقيك يا بروفيسور |
It's a pleasure to meet you, Andriani. | يسر ني لقائك يا أدرياني . |
It's always a pleasure meeting you, madame. | دائما ما يكون سرورا لي مقابلتك، سي دتي |
It is a pleasure to meet you. | شرفت بمعرفتك |
Such a pleasure to see you, sir. | كم من الرائع رؤيتك سيــدي |
And that which you give upon usury , in order that it may increase the creditors property , will not increase before Allah and the charity you give seeking the pleasure of Allah only that will increase manifold . | وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة . |
The more pain you inflict, the more pleasure you get. | ، كلما عذبتهم أكثر كلما شعرت بساعدة أكبر |
Related searches : Give Pleasure - Pleasure You - Give Great Pleasure - Give Us Pleasure - Give Her Pleasure - Give A Pleasure - Give Much Pleasure - Give Me Pleasure - You Give - Give You - Pleasure Meeting You - Give You Comfort - Give You Assistance