Translation of "give proof for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Give me some proof of God. | أعطنى بعض الدلائل على وجود الرب. |
I've come to give you new proof of it. | يجب يجئ لإعطائك برهان جديد منه. |
I want proof for myself. | أريد إثباتا لغرض في نفسي. |
We can give a proof of flexibility, and solve the matter without losing our prestige. | يمكننا أن نثبت مرونتنا ونحل المسألة دون أن نفقد هيبتنا |
The archbishop sent me here to give a proof of the tolerance of the church. | أرسلني رئيس الأساقفة لأثبت مرونة الكنيسة وسعة صدرها |
What better proof can I give you than when he asked for my only daughter's hand in marriage I gave my consent gladly. | ما هو أفضل إثبات يمكن أن أمنحكم إياه من أنه عندما طلب يد ابنتي الوحيدة للزواج، منحته موافقتي بكل سرور. |
But sometimes we cannot wait for proof. | ولكن لا يمكننا في بعض الأحيان أن ننتظر الدليل. |
Proof | برهان |
Proof | والدليل على ذلك هو أننا لا نزال نعاني من الحرب،والركود، |
Proof. | هناك أدلة |
When we are called upon to give proof of our solidarity, we must provide the necessary financial means. | وعندما يطلب منا أن نعطي دليﻻ على تضامننا، يتعين علينا أن نوفر الوسائل المالية الﻻزمة. |
Now, this isn't a proof, but I think it'll give you comfort on why you're swapping the sign. | الآن، هذا لا يعد اثبات، لكن اعتقد انني سأمنحكم الشعور بالراحة تجاه سبب قلب الاشارة |
Soft proof | ناعم |
As proof. | كدليل |
Want proof? | هل تريد دليلا على هذا |
It's proof. | انة الدليل. |
Proof of insurance is being collected for all contracts. | والمستندات التي تدل على الحصول على تأمين يجري استلامها بالنسبة لجميع العقود. |
...they told of certain proof proof beyond the possibility of doubt. | قالوا عن اثبات معين .. اثبات بعيد عن أى نسبة شك. و لكننى |
Having cameras will also account for documented proof for the International communities. | كما أن وجود كاميرات يساعد على توثيق الأدلة للمجتمعات الدولية. |
Proof of insurance coverage is being collected for all contracts. | والمستندات التي تدل على الحصول على تغطية تأمينية يجري استلامها بالنسبة لجميع العقود. |
We're going to assume, for the purposes of this proof. | ونحن سوف نفرض , بهدف هدا الاثبات |
So this is an assumption we're making for this proof. | اذا هذا هو الفرض الذي فعلنا لهذا الاثبات , في هذه سوف |
If the Kid was here, would you ask for proof? | لو كان الفتى هنا هل كنت ستسأل عن دليل |
I 've got a full proof method for grading women. | لدي نظريات مثبتة أستخدمها في تصنيف النساء |
Proof and Hold | طباعة الصفحة الأولى فقط من أجل المعاينة |
Wait with Proof | انتظار مع دليل |
I want proof. | أريد إثباتا . |
We needed proof. | كنا في حاجة إلى إثبات. |
Here's the proof. | انظر الى الدليل |
What is proof? | ماهو البرهان |
Proof by induction. | الاثبات عن طريق الاستقراء |
There's proof, Georgia. | هناك دليل يا جورجيا |
You want proof? | أتريد دليلا |
O you who believe ! do not take the unbelievers for friends rather than the believers do you desire that you should give to Allah a manifest proof against yourselves ? | يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا الكافرين أولياء من دون المؤمنين أتريدون أن تجعلوا لله عليكم بموالاتهم سلطانا مبينا برهانا بينا على نفاقكم . |
Do not take deniers of the truth who are at war with you for your allies in preference to believers . Would you give God a clear proof against yourselves ? | يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا الكافرين أولياء من دون المؤمنين أتريدون أن تجعلوا لله عليكم بموالاتهم سلطانا مبينا برهانا بينا على نفاقكم . |
O you who believe ! do not take the unbelievers for friends rather than the believers do you desire that you should give to Allah a manifest proof against yourselves ? | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، لا توالوا الجاحدين لدين الله ، وتتركوا موالاة المؤمنين ومودتهم . أتريدون بمود ة أعدائكم أن تجعلوا لله تعالى عليكم حجة ظاهرة على عدم صدقكم في إيمانكم |
Do not take deniers of the truth who are at war with you for your allies in preference to believers . Would you give God a clear proof against yourselves ? | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، لا توالوا الجاحدين لدين الله ، وتتركوا موالاة المؤمنين ومودتهم . أتريدون بمود ة أعدائكم أن تجعلوا لله تعالى عليكم حجة ظاهرة على عدم صدقكم في إيمانكم |
Every student has to give the proof that he is enrolled in one of the institutes or schools of the West Bank. | إذ ينبغي على كل طالب أن يقدم إثباتا بأنه مسجﱠل في إحدى معاهد أو مدارس الضفة الغربية. |
I could not have asked for a better proof of concept. | لا يمكنني أن أطلب دليل أفضل من هذا علي صحة مفهوم. |
I cannot vouch for him, this statue is the only proof. | لآ أستطيع أن أجزم بما قاله هذه هى الآثبات الوحيد. |
And they're retaliation proof. | وإنهم محميون من الإنتقام. |
Use default proof profile | إستعمل افتراضي التوصيف |
(ij) Burden of proof | (ي) عبء الإثبات |
Proof is also available. | وتوجد أيضا أدلة. |
What kind of proof? | أي نوع من الإثبات |
Related searches : Give Proof - Give A Proof - Give Proof That - Proof For - For Proof - Ask For Proof - For Your Proof - Proof Point For - For A Proof - As Proof For - A Proof For - Proof For Approval - Find Proof For - Proof For This