Translation of "get tired easily" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Easily - translation : Get tired easily - translation : Tired - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You get tired and... | لقد اصابك الأرهاق و... |
They never get tired. | لم يتعبوا قط |
So they get tired, has come dark and rain they get weary and tired. | اذا فقد انهكوا، جاء الظلام والمطر. أحسوا بالضجر والملل. |
Anytime his thumbs get tired... | و حينما يتعب... .. |
You get tired of it. | ستصاب بالممل منها |
You'd think she'd get tired. | هل تظن أن الإرهاق نال منها |
You get scared easily. | كرجل كيف تخاف من هذا |
I get tired. People bother me. | شاب تعبت حقا. الجميع يضايقني. أتمنى أن أفعل شيئ ا. |
When they get tired, they'll stop. | عندما يصيبهم التعب، سيتوقفون |
But you get so tired, you... | ولكنك تتعبين، هناك |
Don't you ever get tired of it? | ألا تسأمين من ذلك أبدا |
Didn't want to get all tired out. | لم أرد أن اجهد نفسي |
You look tired. Get some sleep. Thanks. | انت تبدين مرهقة, يجب ان تستريحى شكرا |
I never get tired of kissing her! | أنا لا تتعب من تقبيلها! |
One can get very tired of gratitude. | المرء يمكن أن يتعب جدا من الأمتنان |
But, you get things so easily. | كل شيء كان من اجلك سهلا |
Perhaps we get hurt too easily. | ربما نحن ن ج ر ح بسهولة. |
You can't get off so easily! | أنت لن تستطيع قبول الهزيمة اذا بسهولة |
I can easily get a job | يمكنني بسهولة الحصول على وظيفة |
I don't get tired of my dad's noodles. | .أنا لا أم ل من أكل الشعرية التي يعد ها أبي |
You must get really tired, Baek Seung Jo. | أنت بالتأكيد متعب حقا,بيك سيونغ جوو |
That's the nature of things. We get tired. | هذه هى طبيعة الأشياء فنحن نتعب . |
I do get tired, as we all do. | بالفعل أتعب أحيانا ، مثل الجميع. |
Or maybe you'll never get tired of them. | أو لربما أنت أبدا إتعب منهم. |
She must get tired of holding her breath. | لا بد أن ها تعبت من حبس أنفاسها. |
Why do we get so tired so quick? | لماذا نشعر بالتعب سريعا هكذا |
I hope they don't get tired of hats. | أرجو آلا ينال التعب منهم جر اء ذلك |
Get those kids to bed. They look tired. | ضعي الأطفال في الفراش يبدو عليهم التعب |
Oh, no, not me. I won't get tired. | كلا , ليس انا لن أشعر بالتعب |
We can get out of it easily. | (وضع سلاحه على النافذة وقتل (توني. |
I get upset so easily, and she... | أنا أنزعج ذلك بسهولة، وأنها ... |
Objects in motion slow down because they get tired. | الأجسام تباطأ في الحركة لأنها قد أصبحت متعبة اومرهقة |
Yes, that's probably what it is. I get tired. | و نعم, اصابنى الأرهاق, هذا هو السبب |
You may even get tired of me. Good night. | ربما ستمل منى ليله سعيده |
Yeah. I'm dead tired. I gotta get to bed. | أجل ، أنا متعبة جدا يجب أن أخلد للنوم |
Let's get 'em out of here. She's dead tired. | دعنا نخرجهم من هنا انها متعبة حتى الموت |
Do you ever get tired of hearing yourself talk? | هل تعبت من سماع نفسك تتكلم |
One of these days he'll get tired of this. | وسينفد صبره ذات يوم |
Tom doesn't like people who get angry easily. | توم لا يحب الأشخاص الذين يغضبون بسهولة. |
The 19 year olds get tired from the switching, OK? | المراهق ذو التسعة عشر عاما سيتعب من هذا التبديل المتواصل. |
They don't get tired and they have fun doing it. | لايتعبون و يمرحون أثناء ذلك. |
So, no, I never get tired of being inside here. | لذا، أنا لا أسأم أبد ا من البقاء بالداخل هنا. |
Look, I'm tired and I want to get some sleep. | أنا متعبة وأريد النوم |
That's impossible. We'd get to bed late, tired and fractious. | هذا مستحيل ، سوف نأوي هكذا للنوم متأخرين و م تع بين |
Get rid of her... unless you're both tired of living. | الا ان كنتما تريدان ان تقتلا |
Related searches : Get Tired - Get Tired Of - I Get Tired - Too Tired - Grow Tired - Dog Tired - Getting Tired - More Tired - Tired From - I'm Tired - Pretty Tired - Totally Tired