Translation of "get tired easily" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Easily - translation : Get tired easily - translation : Tired - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You get tired and...
لقد اصابك الأرهاق و...
They never get tired.
لم يتعبوا قط
So they get tired, has come dark and rain they get weary and tired.
اذا فقد انهكوا، جاء الظلام والمطر. أحسوا بالضجر والملل.
Anytime his thumbs get tired...
و حينما يتعب... ..
You get tired of it.
ستصاب بالممل منها
You'd think she'd get tired.
هل تظن أن الإرهاق نال منها
You get scared easily.
كرجل كيف تخاف من هذا
I get tired. People bother me.
شاب تعبت حقا. الجميع يضايقني. أتمنى أن أفعل شيئ ا.
When they get tired, they'll stop.
عندما يصيبهم التعب، سيتوقفون
But you get so tired, you...
ولكنك تتعبين، هناك
Don't you ever get tired of it?
ألا تسأمين من ذلك أبدا
Didn't want to get all tired out.
لم أرد أن اجهد نفسي
You look tired. Get some sleep. Thanks.
انت تبدين مرهقة, يجب ان تستريحى شكرا
I never get tired of kissing her!
أنا لا تتعب من تقبيلها!
One can get very tired of gratitude.
المرء يمكن أن يتعب جدا من الأمتنان
But, you get things so easily.
كل شيء كان من اجلك سهلا
Perhaps we get hurt too easily.
ربما نحن ن ج ر ح بسهولة.
You can't get off so easily!
أنت لن تستطيع قبول الهزيمة اذا بسهولة
I can easily get a job
يمكنني بسهولة الحصول على وظيفة
I don't get tired of my dad's noodles.
.أنا لا أم ل من أكل الشعرية التي يعد ها أبي
You must get really tired, Baek Seung Jo.
أنت بالتأكيد متعب حقا,بيك سيونغ جوو
That's the nature of things. We get tired.
هذه هى طبيعة الأشياء فنحن نتعب .
I do get tired, as we all do.
بالفعل أتعب أحيانا ، مثل الجميع.
Or maybe you'll never get tired of them.
أو لربما أنت أبدا إتعب منهم.
She must get tired of holding her breath.
لا بد أن ها تعبت من حبس أنفاسها.
Why do we get so tired so quick?
لماذا نشعر بالتعب سريعا هكذا
I hope they don't get tired of hats.
أرجو آلا ينال التعب منهم جر اء ذلك
Get those kids to bed. They look tired.
ضعي الأطفال في الفراش يبدو عليهم التعب
Oh, no, not me. I won't get tired.
كلا , ليس انا لن أشعر بالتعب
We can get out of it easily.
(وضع سلاحه على النافذة وقتل (توني.
I get upset so easily, and she...
أنا أنزعج ذلك بسهولة، وأنها ...
Objects in motion slow down because they get tired.
الأجسام تباطأ في الحركة لأنها قد أصبحت متعبة اومرهقة
Yes, that's probably what it is. I get tired.
و نعم, اصابنى الأرهاق, هذا هو السبب
You may even get tired of me. Good night.
ربما ستمل منى ليله سعيده
Yeah. I'm dead tired. I gotta get to bed.
أجل ، أنا متعبة جدا يجب أن أخلد للنوم
Let's get 'em out of here. She's dead tired.
دعنا نخرجهم من هنا انها متعبة حتى الموت
Do you ever get tired of hearing yourself talk?
هل تعبت من سماع نفسك تتكلم
One of these days he'll get tired of this.
وسينفد صبره ذات يوم
Tom doesn't like people who get angry easily.
توم لا يحب الأشخاص الذين يغضبون بسهولة.
The 19 year olds get tired from the switching, OK?
المراهق ذو التسعة عشر عاما سيتعب من هذا التبديل المتواصل.
They don't get tired and they have fun doing it.
لايتعبون و يمرحون أثناء ذلك.
So, no, I never get tired of being inside here.
لذا، أنا لا أسأم أبد ا من البقاء بالداخل هنا.
Look, I'm tired and I want to get some sleep.
أنا متعبة وأريد النوم
That's impossible. We'd get to bed late, tired and fractious.
هذا مستحيل ، سوف نأوي هكذا للنوم متأخرين و م تع بين
Get rid of her... unless you're both tired of living.
الا ان كنتما تريدان ان تقتلا

 

Related searches : Get Tired - Get Tired Of - I Get Tired - Too Tired - Grow Tired - Dog Tired - Getting Tired - More Tired - Tired From - I'm Tired - Pretty Tired - Totally Tired