Translation of "get mixed up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Get mixed up - translation : Mixed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't get mixed up.
لا تشتتن ذهني_BAR_
Entries will get mixed up.
المداخل ستصبح مخلوطة
I get them mixed up sometimes.
. يختلطون على أحيانا
You shouldn't get mixed up in this.
يجب أن لا تتورط في هذا
Who should I get mixed up with?
أبدا مع من أتورط إذا
All the accounts will get mixed up.
كل الحسابات ستصبح مخلوطة
No, you mustn't get everything mixed up!
لا، عليك أل ا تخلطي بين الأشياء
When I'm sober. They get a little mixed up when I'm drunk. Usually they're mixed up.
نعم، عندما أكون واعية، لكن يختلطون معظم الوقت عندما أكون ثملة.
I'd probably get mixed up in my skirts.
ربما اربكني ذلك
How'd you get mixed up with these guys?
كيف تورطت مع هؤلاء الرجال
How did she get mixed up with him?
كيف تورطت معه
How did she get mixed up with him?
كيف تورطت معه لماذا يشرب
I hate to get mixed up in this.
أكره ان اتورط في هذا الامر
You think too much, you get mixed up.
تفكر كثيرا ، فتصبح مشوشا .
I always get that boy's bowls mixed up.
دائما ما أخلط بين أوعية الفتيان
How did she get mixed up in this?
كيف تورطت بهذا
You get me mixed up, now. You said...
لقد اختلطت عليك الأمور، قلت ...
How did she get mixed up with a guy...
كيف تورطت مع رجل... ......
Don't get your friend mixed up in your schemes.
لا تشركي صديقتك في مخططاتك
You don't wanna get mixed up with that guy.
تحذري أن تتورط في شيء مع هذا الشاب
How'd you get mixed up in the first place?
كيف أصبحت فى هذه الورطة فى المقام الأول
But how did you get mixed up in this?
كيف تورطت فى هذه القصة
Don't get yourself mixed up in an alley fight.
لا تقحمي نفسك في فوضى معركة الزقاق
Just put them in and they'll get all mixed up.
. فقط ضعهم وسوف يتآلفون معهم
I get the dreams mixed up with the real thing.
حصلت على الأحلام خلطت بالشيء الأصيل
But larger banks can get into trouble when these two principles get mixed up.
ولكن البنوك الأضخم حجما قد تتعرض للمتاعب إذا ما وقع خلط بين هذين المبدأين.
Holy smoke! Why did I ever get mixed up with you?
يا للعجب , لماذا ورطت نفسى معك
We Jewish people shouldn't get mixed up in such a business.
نحن شعبا يهوديا لا يجب أن نتورط في مثل هذه الاعمال
Take my advice... and don't get mixed up with a doctor.
... خ ذي بنصيحتي ولا تختلطي بدكتـور
Steve shouldn't get mixed up with no bimbo at his age.
(ستيف) لا يخلط الأمور هولايرتبطبفتاةلاتناهزهفيالعمر.
How could my son get mixed up with that type of girl?
كيف لإبني أن يختلط بمثل هذا النوع من الفتيات
How did you get mixed up with a character like that, anyway?
كيف تعيشين مع شخصية مثل هذه على أية حال
Yes, I know, but I'd rather you didn't get mixed up with him.
نعم, اعلم... ولكنى كنت ا فض ل ألا تتورطى معه
You don't want her to get mixed up with a heel like me.
أنت لا تريدها أن تتعلق بوغد
People get you into things... things get you into trouble... trouble gets you mixed up into people.
الناس تفعل أشياء وهذا يوقع فى المتاعب وهذا يجعلك تختلط بالبشر
I'm supposed to be retired, I don't want to get mixed up in this.
من المفترض أننى متقاعد لا أريد الإختلاط فى هذة الأمور ثانية
I should have known better than to get mixed up with someone like that
كان يجب ان اكون افضل وعيا من التورط مع هكذا شخص
They got mixed up.
لقد أختلطوا
Things are mixed up.
الأمور اختلطت
I'm so mixed up!
لقد اختلط علي الأمر!
It's all mixed up.
كيف أختلط الأمر
Ain't it funny how women always get the weekdays mixed up along with other things?
أليس ظريفا كيف النساء دوما يخطئون بين أيام نهاية الأسبوع مع الأيام الأخرى
I've always told Mignonette she'd get mixed up with the police if she wasn't careful.
أخبرت ميني دائما هي تختلط مع شرطة إذا هي ما كانت حذرة.
I'd like to oblige, but I can't afford to get mixed up in local politics.
اود المساعدة، لكني لا اريد ان اختلط بالسياسة
He saved my life once. He'd never get mixed up in a thing like this.
لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا

 

Related searches : Get Up - Getting Mixed Up - Something Mixed Up - Mixed Them Up - Has Mixed Up - Got Mixed Up - I Mixed Up - Mixed Up With - Mixed Something Up - Were Mixed Up - Mixed Up Something - All Mixed Up