Translation of "gestures and postures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They do have a very rich repertoire of postures and gestures, many of which are similar, or even identical, to ours and formed in the same context. | لديها ذخيرة غنية من المواقف والإيماءات، العديد منها مشابهة، أو حتى مطابقة لحالاتنا وش كلت في ذات السياق. العناق هو تحية الشمبانزي. |
They do have a very rich repertoire of postures and gestures, many of which are similar, or even identical, to ours and formed in the same context. Greeting chimpanzees embracing. | لديها ذخيرة غنية من المواقف والإيماءات، العديد منها مشابهة، أو حتى مطابقة لحالاتنا وش كلت في ذات السياق. العناق هو تحية الشمبانزي. |
Gestures | الإيماءات |
India preens itself and postures on the issue of terrorism. | إن الهند تشعر باﻻعتزاز بما حققته إزاء مسألة اﻹرهاب وتتخذ موقفا منها. |
Konqi Gestures | حركات كونكيComment |
Konqueror Gestures | حركات كونكيوررComment |
Mouse Gestures | عرض الدولفينName |
Activation Gestures | حركات التنشيط |
Enable Gestures | رقيب KHotKeys |
He and his fine gestures! | وما هو الدليل على ذلك |
Postures of confrontation are turning into a partnership. | وتتحول اﻵن مواقف المجابهة الى شراكة. |
Basic Konqueror gestures. | حركات كونكيورر الأساسيةName |
With gestures, of course. | بالاشارة، طبعا . |
Hall made gestures of silence and invitation. | أدلى قاعة فتات الصمت والدعوة. |
This has already changed military postures across the Middle East. | ولقد أسفر هذا بالفعل عن تغيير المواقف العسكرية في مختلف بلدان الشرق الأوسط. |
Asked to imitate how boys sit, both girls and boys struck authoritative postures. | عندما طلب منهم تقليد جلسة الأولاد اتخذ كلا من الفتيان والفتيات وضعيات أكثر ثقة. |
Tired diplomatic postures and ritual incantations are not what these challenging times demand. | وما تتطلبه هذه الأوقات الحافلة بالتحديات ليس المواقف الدبلوماسية البالية أو التعاويذ الرتيبة. |
They synchronize their sounds and their body postures to look bigger and sound stronger. | فهم يزامنون أصواتهم ووضعية أجسادهم حتى يبدون أكبر وتبدو أصواتهم أقوى |
But these gestures of cooperation with Muslim sensibilities have not been met by reciprocal gestures. | إلا أن هذه اللفتات التي كان الغرض منها مراعاة مشاعر المسلمين لم تقابل بلفتات مساوية. |
Deactivate All AccessX Features Gestures | بط ل كل ميزات وحركات AccessX |
What gestures should I make? | ما هي الإشارات التي يجب أن أصنعها |
They have good vision, so they use body postures to communicate. | ولديها رؤية جيدة، لذلك تستعمل وضعية الجسد للتواصل |
Use gestures for activating sticky keys and slow keys | استخدم حركات لتنشيط مثبتات المفاتيح والمفاتيح البطيئة |
His gestures stayed in my mind. | وقد صدرت في يناير 2004 م. |
I am one of her teaching gestures. | إني واحدة من إيماءاتها التعليمية. |
Come on, Come on, large gestures! Yab! | هيـا، هيـــا، أعلى! يـــاب! |
Remember to tell me later. With gestures. | تذكر ان تخبرني لاحقا ، مع الايماءات |
You've watched people put over their gestures . | و رأيت أناسا يضعون الأغانيو الشارات |
And during part of the night , ( also , ) celebrate His praises , and ( so likewise ) after the postures of adoration . | ومن الليل فسبحه أي صل العشاءين وأ دبار السجود بفتح الهمزة جمع دبر وكسرها مصدر أدبر ، أي صل النوافل المسنونة عقب الفرائض وقيل المراد حقيقة التسبيح في هذه الأوقات ملابسا للحمد . |
And during part of the night , ( also , ) celebrate His praises , and ( so likewise ) after the postures of adoration . | فاصبر أيها الرسول على ما يقوله المكذبون ، فإن الله لهم بالمرصاد ، وصل لربك حامد ا له صلاة الصبح قبل طلوع الشمس وصلاة العصر قبل الغروب ، وصل من الليل ، وسب ح بحمد ربك عقب الصلوات . |
They were spontaneously mimicking our vocalizations and our postures, and they were also inviting us into dolphin games. | فقد كانت تقل د نطقنا ولغتنا بعفوية وكذلك وضعياتنا، بالإضافة إلى أنهم كانوا يدعوننا إلى ألعاب الدلافين، لنشاركهم إي اها. |
(Laughter) and sometimes appears to convey its wishes and meanings by gestures. | (ضحك) |
In this connection, the promotion of defensive postures for armed forces would be useful. | ومن المفيد، في هذا السياق، الدعوة الى وضع القوات المسلحة في مواقف دفاعية. |
And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. | نعم ، أنها تتحاكي مع حركاتنا الطبيعية كلتا اليدين ، وإلى أخره |
Other important gestures of solidarity have been made. | كذلك ظهرت بوادر تضامنية مهمة أخرى. |
The camera is actually tracking all your gestures. | الكاميرا تقوم بالتقاط كل حركاتك. |
It seems you weren't making the right gestures. | يبدو أنك لم تكن تقوم بالإشارات الصحيحة |
It was popular culture to follow the fashion and postures of the stars of the new released cinemas. | كان من الثقافة الشعبية متابعة وتقليد الموضة التي يطلقها نجوم الأفلام الجديدة. |
Football can also be the occasion of positive gestures. | من الممكن أيضا أن تعمل كرة القدم كمناسبة لتبادل الإيماءات الإيجابية. |
Is it the mimicking of particular gestures that matters? | هل هو تقليد حركات معينة هو المهم |
littleBits allow you to program using very simple intuitive gestures. | تتيح ليتل بيتس لنا البرمجة باستخدام إشارات بديهية بسيطة. |
We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures. | نكرر كلماتنا، لكننا نادرا ما نكرر اشاراتنا أو إيماءاتنا. |
They are only able to communicate through very basic gestures. | وهما يقومان بالتواصل عبر إشارات بسيطة. |
The operational status of nuclear weapons should be lowered and doctrines, policies and postures should be revised to reflect that new status. | وينبغي تخفيض حالة التأهب للأسلحة النووية، وينبغي تعديل العقائد والسياسات والمواقف لتعكس الوضع الجديد. |
You can do multi fingered gestures on it, and boy have we patented it. | يمكنك القيام بحركات بأصابع متعددة عليها، وقد سجلنا براءة اختراعها. |
Related searches : Awkward Postures - Unhealthy Postures - Intuitive Gestures - Body Gestures - Small Gestures - Strong Gestures - Natural Gestures - Finger Gestures - Make Gestures - Touch Gestures - Hand Gestures - Threatening Gestures - Basic Gestures