Translation of "geographically diversified" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Diversified - translation : Geographically - translation : Geographically diversified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the same time, geographically diversified institutions outperformed even during the recent global crisis, because they were less vulnerable to downturns in individual regions. | وفي الوقت نفسه، تفوقت المؤسسات المتنوعة جغرافيا حتى أثناء الأزمة العالمية الأخيرة، وذلك لأنها كانت أقل ع رضة للانكماش الاقتصادي في كل منطقة على حدة. |
They were not geographically distorted. | كانت غير مشوهه جغرافيا |
Those two countries are geographically similar. | فهاتان الدولتين تتقاربان من حيث الخصائص الجغرافية. |
Dubai's economy is now fully diversified. | اقتصاد دبي الآن متنوع بشكل كامل. |
Growth in the more diversified economies | النمو في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعـا |
Geographically speaking, we live side by side with the Jordanian Kingdom, and what is so obvious geographically must become clear politically. | إننا، من الناحية الجغرافية، نعيش جنبا الى جنب مع المملكة اﻷردنية، وما هو بديهي من الناحية الجغرافية ينبغي أن يصبح واضحا جليا من الناحية السياسية. |
Geographically, Bulgaria is not that remote from Syria. | جغرافيا ، بلغاريا ليست بعيدة عن سوريا. |
Food production is not enough and diversified. | والإنتاج الغذائي غير كاف وقليل التنوع. |
The sources of income must be diversified. | ولا بد من تنويع مصادر الدخل. |
Public debt in the more diversified economies | الدين العام في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا |
(h) Need for diversified policies and measures | )ح( الحاجة الى سياسات وتدابير متنوعة |
(c) Implementing agencies were numerous and geographically widely dispersed | )ج( الوكاﻻت المنفذة عديدة وواسعة اﻻنتشار من الناحية الجغرافية |
Calls for a more diversified investment strategy intensified. | وعلى ذلك فقد تعالت الأصوات المنادية بالمزيد من التنويع في إستراتيجية الاستثمار. |
Some of these islands are geographically distant from the mainland. | وبعض هذه الجزر بعيد جغرافيا عن الجزء الرئيسي من البلد. |
In all developing regions, however, foreign direct investment remained geographically concentrated. | بيد أنه في جميع المناطق النامية ظل الاستثمار الأجنبي المباشر م ركزا من الناحية الجغرافية. |
The recruitment of longer term staff would be more geographically representative. | ثم استدرك قائلا إن توظيف الموظفين بعقود طويلة الأجل سيكون أكثر تمثيلا من الناحية الجغرافية. |
It sets forth progressive regulations for disadvantaged and geographically deprived States. | وتطرح قواعد تدريجية للدول المعسرة أو المحرومة جغرافيا. |
And geographically from there, to Iraq, to Egypt and so on. | وامتدت جغرافي ا من هناك إلى العراق وإلى مصر... |
Its foreign trade and investment patterns are diversified and dynamic. | والواقع أن أنماط تجارتها واستثماراتها الخارجية متنوعة وديناميكية. |
They have not simply multiplied their objectives have also diversified. | فهذه العمليات لم تتضاعف فقط ولكن تنوعت أهدافها أيضا. |
The world we live in is as diversified as ever. | إن العالم الذي نعيش فيه عالم متنوع )كعهده( دائما. |
(c) Uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes | )ج( وعورة التضاريس، مع وجود منحدرات حادة والتنوع الكبير لمعالمها الطبيعية |
(c) uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes | )ج( وعورة التضاريس، مع وجود منحدرات حادة والتنوع الكبير لمعالمها الطبيعية |
110. Trade separates the act of production from that of consumption geographically. | ١١٠ إن التجارة تفصل فعل اﻻنتاج عن فعل اﻻستهﻻك على الصعيد الجغرافي. |
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold. | وبدأت البنوك المركزية في الأسواق الناشئة في تنويع احتياطياتها والتحول من الدولارات إلى الذهب. |
In 2004, UNIFEM achieved a larger and more diversified resource base. | 69 حقق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2004 قاعدة موارد أكبر وأكثر تنوعا . |
They got more calories over the course of a diversified meal. | حصلوا على سعرات حرارية أكثر خلال تناول وجباتهم المتنوعة. |
We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend. | و أصبح لدينا مناصرين على نطاق واسع جغرافيا, نحاول نحن حمايتهم. |
Hearst is one of the largest diversified communications companies in the world. | هيرست هي واحدة من أكبر شركات الاتصالات تنوعا في العالم. |
Unemployment rates, however, remained critically high, especially in the more diversified economies. | لكن معدلات البطالة ظلت مرتفعة على نحو حرج، وخصوصا في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا. |
The same crisis looks like a solvency crisis for those who are geographically distant. | ولكن الأزمة ذاتها تبدو أزمة مرتبطة بالقدرة على سداد الديون في نظر الأطراف البعيدة جغرافيا عن الأزمة. |
But some small groups are more geographically or culturally isolated, and remain genetically distinguishable. | ولكن بعض المجموعات الصغيرة معزولة جغرافيا أو ثقافيا ومميزة وراثيا |
The result has been a further diversification of an already highly diversified trade. | وكانت النتيجة زيادة التنوع في تجارة بالغة التنوع أصﻻ. |
(b) Differences in national specificities require differentiated responses through diversified policies and measures | )ب( تتطلب المواصفات الوطنية المختلفة استجابات مختلفة باتباع سياسات وتدابير متنوعة |
Complementing Koh Samui s and diversified recreational activities is Prana Resorts amp Spa. | تأمل الجمال الطبيعي الأخاذ لكوه ساموي والأنشطة الاستجمامية المختلفة في Prana Resorts amp Spa. |
Bougainville is geographically part of the Solomon Islands but politically part of Papua New Guinea. | بوجاينفيل جغرافيا هي جزء من جزر سليمان، لكنها سياسيا في بابوا غينيا الجديدة. |
According to some delegations, the fair distribution of posts was necessary, both geographically and linguistically. | وقالت بعض الوفود إن التوزيع العادل للوظائف، من الناحيتين الجغرافية واللغوية، أمر ضروري. |
Our vision is to turn Namibia into a knowledge based, diversified economy by 2030. | وتتلخص رؤيتنا في هذا السياق في تحويل اقتصاد ناميبيا إلى اقتصاد متنوع قائم على المعرفة بحلول عام 2030. |
Finally, new regional arrangements, as well as specific projects, will require diversified funding sources. | وأخيرا فإن الترتيبات الإقليمية الجديدة، علاوة على المشاريع النوعية، ستتطلب مصادر متنوعة للتمويل. |
Many have public pension funds of substantial magnitude, consisting of diversified portfolios of assets. | والعديد منها لديها صناديق معاشات تقاعد عامة ذات حجم لا يستهان به، وتتألف من محافظ متنوعة من الأصول. |
Equally, with the passage of time, its activity has escalated and become more diversified. | كذلك فإنه بمرور الزمن تنوعت أنشطتها وازدادت. |
In the diversified economies, the outlook for 1993 varies from one country to another. | ٧٢ وفي اﻻقتصادات المتنوعة، تتباين اﻻحتماﻻت المرتقبة لعام ١٩٩٣ من بلد ﻵخر. |
The world is diversified, and cooperation can be strengthened only by respecting that diversity. | إن العالم متنـوع، وﻻ يمكن تعزيز التعاون فيه إﻻ باحترام هذا التنــوع. |
United Nations support to Central America through operational activities has remained comprehensive and diversified. | ٣٨ إن الدعم الذي تقدمه اﻷمم المتحدة من خﻻل اﻷنشطة التنفيذية الى أمريكا الوسطى ما زال يتسم باﻻتساع والتنوع. |
Sweden and Chile are almost poles apart geographically, but both have used sophisticated fiscal rules successfully. | على الرغم من التباعد الجغرافي الهائل بين السويد وشيلي، فإن كلا منهما تطبق قواعد مالية متطورة بنجاح. |
Related searches : Geographically Distributed - Geographically Diverse - Geographically Limited - Geographically Restricted - Geographically Flexible - Geographically Separated - Expand Geographically - Geographically Proximate - Geographically Specific - Geographically Close - Geographically Widespread