Translation of "generate economic return" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This will generate both economic and political tensions that could destroy the European Union.
وهذا من شأنه أن يفضي إلى التوترات الاقتصادية والسياسية التي قد تدمر الاتحاد الأوروبي.
As John Maynard Keynes recognized, trade restrictions can protect or generate employment during economic recessions.
وكما أدرك جون ماينارد كينـز فإن القيود التجارية من الممكن أن توفر الحماية أو تولد فرص العمل أثناء فترات الركود الاقتصادي.
Generate
هل تريد توليد متتبع خلفي هذا سيساعد المطورين على معرفة ماذا حدث بالتحديد للأسف, قد تأخذ هذه العملية وقتا طويلا على الأجهزة البطيئة. ملاحظة المتتبع الخلفي ليس بديلا عن وصف مناسب للعلة ومعلومات عن كيفية توليدها. ليس ممكنا إصلاح الخلل دون وصف مناسب له.
Generate
عام
Generate
ول د
Any delay may generate environmental and economic risks of a magnitude that proves impossible to handle.
وأي تأخير قد تتولد عنه مخاطر بيئية واقتصادية ذات حجم يجعل التعامل معها مستحيلا .
Market access and foreign direct investment would help to promote economic growth and generate productive employment.
ومن شأن الوصول إلى الأسواق والاستثمار الأجنبي المباشر أن يساعدا على تعزيز النمو الاقتصادي وتوليد العمالة المنتجة.
The crucial question was how best to generate sustainable growth in a changing international economic environment.
وذكر أن القضية الحيوية في هذا الصدد هي كيفية ايجاد أفضل السبل لتحقيق النمو المستدام في بيئة اقتصادية دولية متغيرة.
New development approaches should not only generate economic growth, they should make its benefits equitably available.
وﻻ ينبغي للنهوج اﻻنمائية الجديدة أن تولد النمو اﻻقتصادي فحسب وإنما ينبغي أن تتيح ثماره بصورة عادلة أيضا.
And art loves probability because mistakes and probability generate stories, they generate humor, they generate emotions.
الفن يحب الاحتمالية لأن الأخطاء والاحتمالية يخلقا قصص يخلقا مرح, ويخلقا مشاعر
After all, the debt crisis is likely to continue to generate immediate economic, fiscal, and market pressures.
وفي كل الأحوال فإن أزمة الديون من المرجح أن تستمر في توليد الضغوط الاقتصادية والمالية والسوقية المباشرة.
We can demonstrate that cooperation can work and that it can generate economic growth, thereby eradicating poverty.
ويمكننا أن ندلل على أن التعاون يمكن أن ينجح وأن يولد نموا اقتصاديا، وبذلك يقضي على الفقر.
It will be necessary to identify infrastructure projects and innovative cooperation mechanisms that will generate economic reconstruction.
ومن الضروري تبين مشاريع البنية الأساسية وآليات التعاون الابتكارية التي تولد إعادة البناء الاقتصادي.
The stabilization and adjustment programmes implemented have yet to generate broad based sustained and sustainable economic growth.
وﻻ يزال يتعين على البرامج المنفذة لتحقيق اﻻستقرار والتكيف أن ت حدث نموا اقتصاديا مطردا ومستداما وقائما على قاعدة عريضة.
The situation calls for renewed efforts by the international community to generate sustainable and healthy economic development.
وتستدعي الحالة أن يبذل المجتمع الدولي جهودا متجددة من أجل خلق تنمية اقتصادية مستدامة وصحية.
The United States seeks to cooperate with island nations in the struggle to generate sustainable economic growth.
وتسعى الوﻻيات المتحدة الى التعاون مع الدول الجزرية في الكفاح من أجل توليد نمو اقتصادي مستدام.
Generate thumbnails
أنشئ الأظافر
Generate HTML...
توليد لغة علامات النص الفائق HTML
Generate Stub
Make تنفيذي
Generate Index...
توليد فهرس...
Generate Signature...
ول د توقيع...
Generate shadings
أنشئ
Generate Report
أنشئ تقرير
Next year, Ukraine looks likely to return to solid economic growth.
ومن المرجح أن تعود أوكرانيا في العام المقبل إلى النمو الاقتصادي المتين.
They generate a natural nationalistic reaction, a reaction which tends to hamper a healthy return to democracy and to greater respect for human rights.
إنها تولد رد فعل طبيعيا قوميا، رد فعل يميل إلى عرقلة العودة الصحيحة إلى الديمقراطية، وإلى مزيد من اﻻحترام لحقوق اﻹنسان.
He will emphasize common strategic interests, highlight mutual economic benefits, generate positive public opinion, and promote further exchanges.
ومن المتوقع أن يؤكد على المصالح الإستراتيجية المشتركة، وأن يسلط الضوء على الفوائد الاقتصادية المتبادلة، وأن يسعى إلى كسب تأييد الرأي العام، وتعزيز سبل التعاون والتبادل.
It was recognized that vigorous economic growth was essential to alleviate and reduce poverty and generate productive employment.
وسلم بأن النمو اﻻقتصادي النشط أمر أساسي لتخفيف الفقر والحد منه ولتوليد العمالة المنتجة.
Generate Color Names
إخفاء اللون الأسماء
Generate thumbnail images
أنشئ صور الأظافر
Generate Stub Class
الاسم
Do Not Generate
تضمين المتتبع الخلفي
Generate solvable games
ولد ألعاب قابلة للحل
Generate message id
أنشئ رسالة هوية
Generate message id
أنشئ رسالة هوية
Generate empty constructors
فارغ باني
Generate accessor methods
الص فة
Generate All Code
أنشئ الكل الر مز
Auto Generate Accessors
تلقائي أنشئ Methods
Auto Generate Methods
تلقائي أنشئ Methods
Generate Key Pair...
ول د زوج مفاتيح...
Do Not Generate
لا تول د
Generate new key
ولد مفتاح جديد
Generate Key Pair
توليد زوج مفاتيحName of key owner
Generate WBS Code
أنشئ WBS الر مزdays
Untying all assistance flows would generate economic benefits of more than 4 billion annually 15 to the developing countries.
ومن شأن فك عدم ربط جميع تدفقات المساعدة أن يولد فوائد اقتصادية للبلدان النامية تزيد قيمتها علــى ٤ بﻻييــن دوﻻر سنويــا)١٥(.

 

Related searches : Economic Return - Generate A Return - Generate Economic Benefits - Generate Turnover - Generate Savings - Generate Power - Generate Energy - Generate Trial - Generate Buzz - Generate Cash - Generate Report - Generate Solutions