Translation of "general legal provisions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
General - translation : General legal provisions - translation : Legal - translation : Provisions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In general, the implementation of the legal provisions remains patchy. | وعموما، ﻻ يزال تنفيذ اﻷحكام القانونية غير مكتمل. |
Legal Provisions | الأحكام القانونية |
Legal Provisions. | الأحكام القانونية |
Applicable legal provisions | ثالثا الأحكام القانونية السارية |
These legal provisions are as follows | وهذه اﻷحكام القانونية هي التالية |
Principal legal provisions to be amended | القواعد القانونية الرئيسية الواجب تعديلها |
General provisions | أحكام عامة |
General provisions. | 1 أحكام عامة |
General provisions | 51 تعادل الأصوات 84 |
General provisions | ألف أحكام عامة |
General provisions | ألف أحكام عامة |
Notwithstanding any harsher penalty under other legal provisions | مع مراعاة أي عقوبة أشد نص عليها في أي قانون آخر |
I. General provisions | أولا أحكام عامة |
I. General provisions | أولا أحكام عامة |
I. General provisions | أوﻻ أحكام عامة |
5. General provisions | ٥ أحكام عامة |
quot General provisions | quot أحكام عامة |
Child trafficking also violated certain legal provisions governing money laundering. | كما أن الاتجار بالأطفال ينتهك بعض الأحكام القانونية التي تحكم غسيل الأموال. |
These cases involve violations of legal provisions currently in force. | وتنطوي هذه الحاﻻت على مخالفات للنصوص القانونية السارية حاليا. |
Chapter II. General provisions | الفصل الثاني أحكام عامة |
Chapter II General provisions | الفصل الثاني أحكام عامة |
PART ONE GENERAL PROVISIONS | الباب الأول أحكام عامة |
Chapter II. General provisions | الفصل الثاني أحكام عامة |
General legal framework | باء الإطار القانوني العام |
General Legal Division | القانونية العامة كانـون |
General legal services to United Nations organs and programmes General Legal Division | تقديم الخدمات القانونية العامة الى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها الشعبة القانونية العامة |
Their legal operational framework follows the provisions of Law 2345 95. | ويتبع إطارها التنفيذي القانوني أحكام القانون 2345 95. |
XII General provisions . 312.1 312.6 | الثانية عشرة أحكام عامة |
General and Legal Framework | الإطار العام والقانوني |
GENERAL LEGAL DIVISION POST | وظائف الشعبــة القانونية العامة |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | كذلك لا يجوز تقديم نص البيان بدلا من تقديم تصويبات. |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | التسهيلات المتصلة بالوثائق |
Without prejudice of the provisions of other legal instruments, namely Law no. | وينفذ القانون رقم 52 2003 الالتزامات الناشئة عن اتفاقية الأمم المتحدة المشار إليها فيما يتعلق بتجريم تمويل الإرهاب الذي يعاقب عليه بالسجن لمدة تتراوح بين 8 سنوات و 15 سنة بالإضافة إلى المسؤولية الجنائية للأشخاص الاعتباريين. |
Whilst there are constitutional provisions guaranteeing women equal status with men, the legal system often fails to enforce these provisions. | وعلى الرغم من وجود أحكام دستورية تكفل للمرأة مركزا متساويا مع مركز الرجل، فإن النظام القانوني كثيرا ما لا يفي بتنفيذ هذه الأحكام. |
I. GENERAL PROVISIONS OF THE COVENANT | أولا الأحكام العامة في العهد |
There are no legal provisions justifying the decision of the mayor of Sonzacate to refuse legal recognition to the community. | وليس هناك نصوص قانونية تبرر قرار عمدة سونزاكاتي برفض اﻻعتراف القانوني بالجماعة. |
Organizational unit General Legal Division | الوحدة التنظيمية الشعبة القانونية العامة |
The illegal aspect was based on the general legal provisions on proper attire, which specifically stated that the heads of female students must be uncovered. | أما الجانب غير القانوني فهو يستند إلى الأحكام القانونية العامة عن الملبس السليم، وتنص هذه الأحكام بصورة محددة على أن رأس الطالبات ينبغي أن يكون مكشوفا. |
Legal recourse against child labour and trafficking was available under all those provisions. | واللجوء القانوني ضد عمالة الأطفال والاتجار بهم، هو أمر متاح بموجب كل تلك الأحكام. |
Please describe the legal and administrative provisions in place to ensure this protection. | ي رجى وصف الأحكام القانونية والإدارية النافذة التي تكفل هذه الحماية. |
Where necessary, job descriptions should specify provisions for delegation of authority to provide legal advice on behalf of the Legal Counsel | وينبغي أن تحد د في التوصيف الوظيفي، عند الاقتضاء، الأحكام المتعلقة بتفويض سلطة تقديم المشورة القانونية نيابة عن المستشار القانوني |
7.1.1 Application, general provisions and loading requirements | 7 1 1 التطبيق والأحكام العامة واشتراطات التحميل |
(b) Number and impact of legal opinions and other legal advice such that the United Nations offices are in a better position to interpret and apply provisions of the United Nations legal regime to specific cases and to comply with such provisions. | (ب) عدد وأثر الآراء القانونية وغيرها من أشكال المشورة القانونية التي تزيد من قدرة مكاتب الأمم المتحدة على تفسير وتطبيق أحكام النظام القانوني للأمم المتحدة على حالات محددة، وعلى الالتزام بهذه الأحكام . |
In general, the scope of application provisions are closely linked with the substantive provisions. | وبشكل عام، ترتبط أحكام نطاق الانطباق ارتباطا وثيقا بالأحكام الموضوعية. |
Assistant Secretary General for Legal Affairs | لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. |
Related searches : General Provisions - Legal Provisions - General Policy Provisions - General Good Provisions - Specific Legal Provisions - Legal Provisions For - Current Legal Provisions - National Legal Provisions - Applicable Legal Provisions - Mandatory Legal Provisions - Relevant Legal Provisions - Basic Legal Provisions - Suppletive Legal Provisions - General Legal Conditions