Translation of "general food law" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The National People's Congress (NPC) The Food Hygiene Law of 1995, passed by the NPC, amended the 1982 Food Hygiene Law and regulates most aspects of food safety.
مؤتمر الشعب الوطني (NPC) قانون نظافة الغذاء لعام 1995, شر ع من قبل مؤتمر الشعب الوطني, عد ل قانون نظافة الغذاء لعام 1982 ونظ م معظم جوانب سلامة الغذاء.
Bringing us food this way is against the law.
إحضار الطعام لنا بهذه الطريقة مخالف للقانون
In the EU, for example, the General Principles and Requirements of Food Law (EC R 178 02) include provisions on the traceability of all food products as of 1 January 2005.
ففي الاتحاد الأوروبي على سبيل المثال، يتضمن قانون المبادئ والشروط العامة للأغذية (EC R 178 02) أحكاما بشأن تتب ع جميع المنتجات الغذائية اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005.
We're not very good at food in general.
صحيح أننا لسنا مهرة جدا في الطبخ لان الإيطاليون هم كذلك ..
1. General principles of law and international customary law
١ المبادئ العامة للقانون والقانون العرفي الدولي.
A. General principles of international law and rules of customary law
ألف مبادئ القانون الدولي العامة وقواعده القانون العرفي
We're not very good at food in general. Italians do great food, but it's not very portable, generally.
صحيح أننا لسنا مهرة جدا في الطبخ لان الإيطاليون هم كذلك .. ولكن طعامهم لايسهل حمله أو نقله بصورة عامة
On food aid, while there is general understanding that food aid should not cause commercial displacement, what constitutes genuine food aid remains to be defined.
وبالنسبة إلى المعونة الغذائية، من المفهوم بشكل عام أن المعونة الغذائية ينبغي ألا تسبب إزاحة تجارية ورغم ذلك فإن تعريف المقصود بـ معونة غذائية حقيقة لم يحدد بعد.
The general rules of criminal law
القواعد العامة للقانون الجنائي
III. GENERAL PRINCIPLES OF INTERNATIONAL LAW
ثالثا المبادئ العامة للقانون الدولي
II. GENERAL PRINCIPLES OF INTERNATIONAL LAW
ثانيا المبادئ العامة للقانون الدولي
The Fair Competition Act is a general law of general application.
8 قانون المنافسة المنصفة هو قانون عام ذو انطباق عام.
General responsibility upon States under international law
المسؤولية العامة الموضوعة على كاهل الدول بموجب القانون الدولي
Yes food food food!
نعم الطعام
Taught general course of international economic law, Department of Law, Peking University, 1980 1985.
تدريس دورة دراسية عامة في القانون اﻻقتصادي الدولي، قسم القانون، جامعة بيجينغ، ١٩٨٠ ١٩٨٥.
The general view is that this conventional law has become part of customary law.
وتتفق اﻵراء عموما على أن هذا القانون المتفق عليه قد أصبح بدوره يشكل جزءا من القانون العرفي.
242. World Food Council, nineteenth ministerial session General Assembly resolution 3348 (XXIX)
٢٤٢ مجلس اﻷغذية العالمــي، الدورة الوزارية التاسعة عشرة قـرار الجمعيــة العامة ٣٣٤٨ )د ٢٩(
317. World Food Council, nineteenth ministerial session General Assembly resolution 3348 (XXIX)
٣١٧ مجلس اﻷغذية العالمــي، الـــدورة الوزارية التاسعة عشــرة قــرار الجمعية العامة ٣٣٤٨ )د ٢٩ (
232. World Food Council, twentieth ministerial session General Assembly resolution 3348 (XXIX)
٢٣٢ مجلـس اﻷغذيــة العالمــي، الدورة الوزارية العشرون قـرار الجمعيــة العامة ٣٣٤٨ )د ٢٩(
The Prosecutor General and Attorney General are the law enforcement officers of Government.
2 0 تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Food! Food!
طعـام!
1966 Diploma in general law studies, University of Dakar
1966 دبلوم في دراسات القانون العام، جامعة داكار
International Development Law Institute (General Assembly resolution 56 90)
(ج) مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
International Development Law Institute (General Assembly resolution 56 90)
مجلس التعاون الجمركي (قرار الجمعية العامة 53 216)
1965 Diploma of Higher Education in General Law France
عام 1965 دبلوم الدراسات العليا في القانون العام فرنسا
General editor, Federal Ministry of Justice Law Review Series.
Federal Ministry of Justice Law Review Series محرر عام،
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food?
وماذا عن المأكولات الاثنية، الطعام الهندي، الطعام الشرق اوسطي، الطعام المكسيكي
We are also concerned over the general pattern of under funding of non food requirements, as well as the shortage of untied food resources.
كما أننا نشعر بالقلق من جراء النمط العام لضعف تمويل اﻻحتياجات غير الغذائية، وكذلك للنقص في الموارد الغذائية الموحدة.
Report of the Secretary General of the United Nations and the Director General of the Food and Agriculture Organization of
تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذيـة والزراعة عن اﻻجراءات الطارئة
and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
تقريــر اﻷميــن العـام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
52. United Nations FAO World Food Programme Pledging Conference General Assembly resolution 2095 (XX)
٢٥ مؤتمر اﻷمم المتحدة منظمة اﻷغذية والزراعة ﻹعﻻن التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي قرار الجمعية العامة ٢٠٩٥ )د ٢٠(
Applying the law retroactively beyond a certain time limit, however, would contradict the general principles of law.
غير أن تطبيق القانون بأثر رجعي دون التقيد بزمن محدد من شأنه أن يتناقض مع المبادئ العامة للقانون.
While custom and general principles of international law constituted sources of law, they were not specific enough.
وأضاف قائﻻ ﻻ شك أن العرف والمبادئ العامة للقانون الدولي هي من مصادر القانون، ولكنها ﻻ تزال غير محددة بدقة.
Food, food! he thundered.
طعام، طعام! كان يصرخ
You have food! Food!
لديك الطعام ، الطعام
Report of the Secretary General on food production, including agro industrial products, international markets for agricultural and tropical products, and the state of global food security (General Assembly resolution 47 149 of 18 December 1992)
تقرير اﻷمين العام بشأن انتاج اﻷغذية، بما في ذلك المنتجات الزراعية الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية، وحالة اﻷمن الغذائي العالمي )قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٤٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢(
(d) Other obligations under peremptory norms of general international law.
(د) الالتزامات الأخرى القائمة بموجب قواعد قطعية من قواعد القانون الدولي العام.
This would conflict with existing law and general military practice.
وهذا يتضارب مع القوانين المعمول بها حاليا ومع الممارسات العسكرية.
1982 1984 Chief Law Officer, Office of the Attorney General
١٩٨٢ ١٩٨٤ كبير الموظفين القانونيين، مكتب المدعي العام
There is a general increase in food insecurity and a severe shortage of drinking water, as well as a decline in food consumption and nutritional levels.
وقد طرأت زيادة عامة على انعدام الأمن الغذائي ونقص حاد في مياه الشرب، فضلا عن تدهور في الاستهلاك الغذائي ومستويات التغذية.
As a nation, food is not food, food is fill.
كشعب، الطعام ليس للزاد إنما للحشو
On 10 June 1999 the Saeima enacted the Law On General Education and the Law On Vocational Education.
506 وفي 10 حزيران يونيه 1999 وافق البرلمان على قانون التعليم العام وقانون التعليم المهني.
237. Committee on Food Aid Policies and Programmes, fortieth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٢٣٧ لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، الدورة اﻷربعون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
227. Committee on Food Aid Policies and Programmes, fortieth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٧٢٢ لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، الدورة اﻷربعون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
(a) Report of the Secretary General on food production, including agro industrial products, international markets for agricultural and tropical products and global food security (A 49 438)
)أ( تقرير اﻷمين العام عن انتاج اﻷغذية، بما في ذلك المنتجات الزراعية الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية وحالة اﻷمن الغذائي في العالم (A 49 438)

 

Related searches : Food Law - General Food Regulations - European Food Law - Food Law Requirements - Food Sanitation Law - Eu Food Law - Food Safety Law - General Business Law - General Corporation Law - General Corporate Law - General Civil Law - General Tax Law - Under General Law - General Fiscal Law