Translation of "garments industry" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
30 garments? | ثلاثون حلة ثياب |
purify your garments | وثيابك فطهر عن النجاسة أو قصرها خلاف جر العرب ثيابهم خيلاء فربما أصابتها نجاسة . |
the finely worked garments the holy garments for Aaron the priest the garments of his sons to minister in the priest's office, | والثياب المنسوجة والثياب المقدسة لهرون الكاهن وثياب بنيه للكهانة |
And your garments purify ! | وثيابك فطهر عن النجاسة أو قصرها خلاف جر العرب ثيابهم خيلاء فربما أصابتها نجاسة . |
And your garments do purify , | وثيابك فطهر عن النجاسة أو قصرها خلاف جر العرب ثيابهم خيلاء فربما أصابتها نجاسة . |
O thou folded in garments ! | يا أيها المزمل النبي وأصله المتزمل أ دغمت التاء في الزاي ، أي المتلفف بثيابه حين مجيء الوحي له خوفا من لهيبته . |
O thou folded in garments ! | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
Pardon me, sir. Your garments. | عفوا يا سيدى ، ملابسك |
30 garments. It's a bargain! | ثلاثون حلة ثياب انه الرهان |
the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.' | والثياب المنسوجة للخدمة في المقدس والثياب المقدسة لهرون الكاهن وثياب بنيه للكهانة |
the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office. | والثياب المنسوجة للخدمة في المقدس. والثياب المقدسة لهرون الكاهن وثياب بنيه للكهانة. |
Where would he get 30 garments? | من أين له ثلاثون ثياب |
Where did he get such garments? | من أيت أتيت بها |
O you ( Muhammad SAW ) enveloped ( in garments ) ! | يا أيها المدثر النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه . |
And thy garments keep free from stain ! | وثيابك فطهر عن النجاسة أو قصرها خلاف جر العرب ثيابهم خيلاء فربما أصابتها نجاسة . |
9. They must not wear sound producing garments. | ٩ يجب أﻻ يرتدين أردية تصدر أصواتا. |
Then we'll pay him a change of garments. | سيقدم أذا لكل منا حلة ثياب |
Was it a man, clad in fine garments? | أ إ ن س انا لا ب سا ث ي ابا ن اع م ة |
He shall take off his garments, and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place. | ثم يخلع ثيابه ويلبس ثيابا اخرى ويخرج الرماد الى خارج المحل ة الى مكان طاهر. |
Moses took some of the anointing oil, and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons' garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons' garments with him. | ثم اخذ موسى من دهن المسحة ومن الدم الذي على المذبح ونضح على هرون وعلى ثيابه وعلى بنيه وعلى ثياب بنيه معه وقد س هرون وثيابه وبنيه وثياب بنيه معه. |
And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. | ثم اخذ موسى من دهن المسحة ومن الدم الذي على المذبح ونضح على هرون وعلى ثيابه وعلى بنيه وعلى ثياب بنيه معه وقد س هرون وثيابه وبنيه وثياب بنيه معه. |
But even though it's the home of the fast fashion industry and you have a lot of luxury designers there, they don't register their garments, generally, and there's not a lot of litigation. | لكن برغم ذلك إنه مسقط رأس مجال الموضة السريعة ولديكم العديد من مصممي الرفاهية هناك، إنهم لا يسجلون ملابسهم عموما، وليس هناك العديد من الدعاوى. |
But even though it's the home of the fast fashion industry and you have a lot of luxury designers there, they don't register their garments, generally, and there's not a lot of litigation. | لكن برغم ذلك إنه مسقط رأس مجال الموضة السريعة ولديكم العديد من مصممي الرفاهية هناك، إنهم لا يسجلون ملابسهم عموما، |
O you wrapped in garments ( i.e. Prophet Muhammad SAW ) ! | يا أيها المزمل النبي وأصله المتزمل أ دغمت التاء في الزاي ، أي المتلفف بثيابه حين مجيء الوحي له خوفا من لهيبته . |
with garments of pitch and faces covered by fire . | سرابيلهم قمصهم من قطران لأنه أبلغ لاشتعال النار وتغشى تعلو وجوههم النار . |
O you who have wrapped up in your garments ! | يا أيها المزمل النبي وأصله المتزمل أ دغمت التاء في الزاي ، أي المتلفف بثيابه حين مجيء الوحي له خوفا من لهيبته . |
O you wrapped in garments ( i.e. Prophet Muhammad SAW ) ! | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
with garments of pitch and faces covered by fire . | ثيابهم من الق ط ران الشديد الاشتعال ، وتلفح وجوههم النار فتحرقها . |
O you who have wrapped up in your garments ! | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
Your riches are corrupted, and your garments are motheaten. | غناكم قد تهرأ وثيابكم قد اكلها العث. |
Fine linen and armor shall be their burial garments. | أجود أنواع الكتان والدروع الحديدية سوف تكون ملابس دفنهم. |
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place. | ثم يخلع ثيابه ويلبس ثيابا اخرى ويخرج الرماد الى خارج المحل ة الى مكان طاهر. |
And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office, | والثياب المنسوجة والثياب المقدسة لهرون الكاهن وثياب بنيه للكهانة |
You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. | وتاخذ من الدم الذي على المذبح ومن دهن المسحة وتنضح على هرون وثيابه وعلى بنيه وثياب بنيه معه. فيتقدس هو وثيابه وبنوه وثياب بنيه معه. |
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. | وتاخذ من الدم الذي على المذبح ومن دهن المسحة وتنضح على هرون وثيابه وعلى بنيه وثياب بنيه معه. فيتقدس هو وثيابه وبنوه وثياب بنيه معه. |
Wearing garments of fine silk and brocade , facing each other . | يلبسون من سندس وإستبرق أي ما رق من الديباج وما غلظ منه متقابلين حال ، أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدوران الأسرة بهم . |
Wearing garments of fine silk and brocade , facing each other . | ي ل ب سون ما ر ق من الديباج وما غ ل ظ منه ، يقابل بعضهم بعض ا بالوجوه ، ولا ينظر بعضهم في قفا بعض ، يدور بهم مجلسهم حيث داروا . |
Your riches are corrupted and your garments are moth eaten. | غناكم قد تهرأ وثيابكم قد اكلها العث. |
I wore the most costly garments, ate the finest foods. | ارتديت أفخر الملابس وأكلت أشهى الأطعمة . |
I draped a few garments round me and went in. | تدفقت في جيفيس مع الاعلان انه اطلق لها فقط في الجلوس. الغرفة. رايات لي الملابس القليلة جولة لي وذهب في. |
'Have they not found, have they not divided the spoil? A lady, two ladies to every man to Sisera a spoil of dyed garments, a spoil of dyed garments embroidered, of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?' | ألم يجدوا ويقسموا الغنيمة. فتاة او فتاتين لكل رجل. غنيمة ثياب مصبوغة لسيسرا. غنيمة ثياب مصبوغة مطرزة. ثياب مصبوغة مطرزة الوجهين غنيمة لعنقي. |
Industry Nothing more than a simple primitive industry, and food industry, including bread, sugar, flour, and the construction industry. | لا تزيد عن كونها حرفة بدائية بسيطة، وتشمل صناعة الغذاء منها الخبز، والسكر، والطحي، وصناعة البناء. |
Turn to world markets without pro active policies to ensure competence in some modern manufacturing or service industry, and you are likely to remain an impoverished exporter of natural resources and labor intensive products such as garments. | إذ أن تحولك نحو الأسواق العالمية بدون سياسات إيجابية تضمن الكفاءة والجدارة في بعض قطاعات التصنيع أو الخدمات الحديثة، سوف يؤدي بك في أغلب الظن إلى أن تظل مصدرا فقيرا للموارد الطبيعية والمنتجات التي تتطلب عمالة مكثفة مثل الملابس. |
Their garments made of tar , and the Fire covering their faces . | سرابيلهم قمصهم من قطران لأنه أبلغ لاشتعال النار وتغشى تعلو وجوههم النار . |
their garments made of pitch , and the Fire covering their faces , | سرابيلهم قمصهم من قطران لأنه أبلغ لاشتعال النار وتغشى تعلو وجوههم النار . |
Related searches : Hanging Garments - Finished Garments - Leather Garments - Fashion Garments - Knitted Garments - Textile Garments - Ladies Garments - Tailored Garments - Down Garments - Wool Garments - Industrial Garments - Paint Industry - Upstream Industry