Translation of "gain in power" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Gain - translation : Gain in power - translation : Power - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Power can also be positive sum, where your gain can be my gain.
القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا.
When I gain those ruby slippers my power will be the greatest in Oz!
عندماأحصلعلىذلك الحذاءالياقوتي... . (سوفتصبحقوتيهيالأعظمفي(أوز...
We have shouted it from every platform in the country end corruption and abuse of power for personal and partisan gain.
لقد كانت صيحتنا واحدة من على كل منصة في البلاد فلنضع حدا للفساد واستغلال السلطة في تحقيق مصالح شخصية وإرضاء المناصرين .
Ascetics can still be seen in India, firm in the belief that by subduing the flesh, they can gain spiritual power. emaciated, exhausted,
يمكن أن يكون أسسيتيكس ينظر في الهند، راسخا المعتقد أنه بالقضاء
The Gain in Spain
الغنيمة في أسبانيا
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person?
هل زيادة الوزن عند شخص تنتشر حقيقة لتصبح زيادة وزن لشخص آخر
As surviving firms gain in size, Chinese businesses may exercise more bargaining power vis à vis the Chinese government and foreign firms.
فمع زيادة أحجام الشركات الناجية، قد تتمكن الصناعات المختلفة في الصين من اكتساب المزيد من القدرة على مساومة الحكومة الصينية والشركات الأجنبية.
But they did not see the risk in letting them gain so much power, and so did not mobilize to block them.
لكن جمهور الناخبين البولندي لم يدرك المجازفة الكبيرة في السماح لهما باكتساب كل ذلك القدر من القوة، ولم يتحرك لمنعهما من الفوز.
Local communities growing oilseeds and producing their own bio fuels to run power generators can gain independent access to power, thus improving the quality of life.
وإن المجتمعات المحلية التي تتعاطى زراعة البذور الزيتية وتتولى إنتاج ما تحتاجه من الوقود الإحيائي لتشغيل مولدات الطاقة، يمكنها أن تحقق استقلالها في مجال التزود بالطاقة، وأن تحس ن بالتالي نوعية حياتها.
As legions of new consumers gain purchasing power, demand inevitably rises, driving up the price of scarce commodities.
ومع اكتساب جحافل من المستهلكين الجدد للقوة الشرائية، فإن الطلب سوف يرتفع حتما ، الأمر الذي لابد وأن يدفع أسعار السلع الأساسية النادرة إلى الارتفاع.
Civil society organizations do not gain power through elections (legitimate or otherwise), but through reaching the broader world.
إن منظمات المجتمع المدني لا تكتسب السلطة من خلال الانتخابات (سواء كانت شرعية أو غير شرعية)، ولكن عن طريق التواصل مع العالم الأعرض اتساعا .
Gain
كسب
Indeed, the international community s methods of fighting the insurgency and eradicating poppy crops have actually helped the insurgents gain power.
والحقيقة أن الأساليب التي يتبناها المجتمع الدولي في مقاومة التمرد وإزالة محاصيل الخشخاش (الأفيون) قد ساعدت المتمردين في اكتساب المزيد من القوة.
except for those who repent before you gain power over them for you must know that God is forgiving and merciful .
لكن م ن أتى من المحاربين من قبل أن تقدروا عليهم وجاء طائع ا نادم ا فإنه يسقط عنه ما كان لله ، فاعلموا أيها المؤمنون أن الله غفور لعباده ، رحيم بهم .
Gain Restricted
ح ضر الكسب
Gain control
التحكم في المكتسب
Islamist extremism is a handy revolutionary creed for vulnerable young people to latch onto, to gain a sense of power and belonging.
ذلك أن التطرف الإسلامي يشكل عقيدة ثورية مفيدة في تجنيد الشباب الضعيف لاكتساب الشعور بالقوة والانتماء.
(b) The Government of Canada Wind Power Production Incentive (WPPI), announced in the December 2001 budget, is intended to encourage electric utilities, independent power producers and other stakeholders to gain experience in respect of this emerging and promising energy source.
(ب) وي قصد من برنامج حوافز توليد طاقة الرياح ، الذي أعلنت عنه الحكومة الكندية في ميزانية كانون الأول ديسمبر 2001، تشجيع القائمين على المرافق التي تعمل بالكهرباء ومنتجي الطاقة المستقلين وغيرهم من أصحاب المصالح على اكتساب الخبرات فيما يتعلق بمصدر الطاقة الناشئ والواعد هذا.
In doing so, Wade broke ranks with the rest of the African Union, naively expecting to gain French and Western support for his bid to retain power.
وبهذا كسر واد صف بقية بلدان الاتحاد الأفريقي، حيث هيأت له سذاجته أن ذلك من شأنه أن يكسبه الدعم الفرنسي والغربي لمحاولته التي يبذلها للاحتفاظ بالسلطة.
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially.
وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا.
What we gain in convenience we lose in quality.
ما نكسبه في الراحة نخسره في الجودة.
Input Gain Limits
حدود كسب الدخل
Output Gain Limits
حدود كسب الخرج
Monitor Gain Limits
حدود كسب الشاشة
Low gain up
اكتساب منخفض أعلى
High gain up
اكتساب مرتفع أعلى
Low gain down
اكتساب منخفض أسفل
High gain down
اكتساب مرتفع أسفل
Unrealized gain (loss)
الكســب غيــر المحقق )خسارة(
Two Gain weight.
ثانيا زيادة الوزن
Civil society organizations do not gain power through elections (legitimate or otherwise), but through reaching the broader world. In short, their goal is to build civil society itself.
إن منظمات المجتمع المدني لا تكتسب السلطة من خلال الانتخابات (سواء كانت شرعية أو غير شرعية)، ولكن عن طريق التواصل مع العالم الأعرض اتساعا . باختصار، يتلخص هدف هذه المنظمات في بناء المجتمع المدني ذاته.
In an attempt to gain additional part clearance
في محاولة للحصول على إزالة جزء إضافي
It's one in which we can all gain.
بل هي معادلة نستطيع أن نكسب منها جميعا.
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain.
وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح
Yet, overall, the democratic experiment in Indonesia is still an incipient and fragile one, and there is no guarantee that those elements will not gain influence and, ultimately, power.
ولكن التجربة الديمقراطية في إندونيسيا تظل، إجمالا، تجربة بازغة وهشة، ولا يوجد ضمان بأن تلك العناصر لن يكون لها نفوذ، ولن تحصل، في نهاية المطاف، على السلطة.
Did they not see that it did not give them any answer , nor had it power to do them harm or bring them gain ?
( أفلا يرون أ ) أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي أنه ( لا يرجع ) العجل ( إليهم قولا ) أي لا يرد لهم جوابا ( ولا يملك لهم ضرا ) أي دفعه ( ولا نفعا ) أي جلبه أي فكيف يتخذ إلها
Did they not see that it did not give them any answer , nor had it power to do them harm or bring them gain ?
أفلا يرى الذين عبدوا العجل أنه لا يكلمهم ابتداء ، ولا يرد عليهم جواب ا ، ولا يقدر على دفع ضر عنهم ، ولا جلب نفع لهم
Russia s decline in the 1990 s became China s gain.
كما كان انحدار روسيا في تسعينيات القرن العشرين بمثابة مكسب للصين.
And in parallel, people gain opportunity, empowerment and dignity.
وبالتوازي، يكتسب الناس الفرصة والتمكن والكرامة.
Financial Gain, Economic Pain
مكاسب مالية وآلام اقتصادية
Who stood to gain?
من المستفيد
Europe s Pain without Gain
أوروبا تتألم
Women gain more visibility
تمتع النساء بمزيد من الحرية
No pain, no gain.
لا ربح بلا ألم .
No pain, no gain
لا ألم .. لا مكسب

 

Related searches : Gain Power - Gain Of Power - Gain More Power - Gain Power From - Gain Bargaining Power - In Power - Gain In Prominence - Gain In Autonomy - Gain In Altitude - Gain In Experience - Gain In Profit - Gain In Time - Gain In Influence - Gain In Performance