Translation of "fuss over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
All this fuss over some cheap stone! | كل هذا الأهتمام بسبب خاتم مزيف |
So much fuss over a little finger. | لا تكبرى الموضوع. |
Make a big fuss over her. Miss Turnstiles. | احتف بها ، الآنسة تيرنستايل |
Jaffar would not make all that fuss over me. | جعفر لن يهتم أبدا |
Then I'd that fuss over Phyllis. You don't know. | (ثمكانهناكالشجارحول( فيليس، ليس لديك ع لم بالطبع |
They used to make such a fuss over me. | دائما عملمواشأنا من هذا. |
How boring. Why all of this fuss over a swim? | ياللملل كل هذه الضجة من أجل السباحة |
Here we don't make a fuss over those people. You're a Texan now. | نحن لا نهتـ م كثيرا هنا بأولئك الناس، أنت من (تكساس) الآن! |
Let there be no misunderstanding, or a big fuss over a little kiss. | لا تدع سوء التفاهم يدور بيننا، لا أريدك أن تقلق. |
Look here, who sent you those flowers you keep making such a fuss over? | من الذى بعث لك بهذه الزهور التى تجعلك تثيرdن الضجة فى كل مكان |
Now, don't fuss. | لا تسبب ضوضاء |
No trouble, no fuss. | لا مشكلة، لا إهتمام |
Don't make a fuss! | كفى! ستجلبي لنا المشاكل |
What an infernal fuss. | ياله من إزعاج جهنمى |
Don't make a fuss. | ولا تثير الضجة. |
Why make a fuss? | لم تصطنعي شجار ا |
Why all the fuss? | لماذا كل الإهتمام |
We'll keep her here, won't we, Scarlett? We'll just have to make the biggest fuss over her. | سنجعلها تقضي وقتا ممتعا معنا أليس كذلك يا آشلي |
I'm telling you not to make a big fuss at school. Make a big fuss? | أنا أقول لك حتى لا تثيري ضجه كبيره في المدرسه أثير ضجه كبيره |
What's all the fuss about? | لما كل هذا العناء |
Now, don't you fuss, honey. | لا تقلقي ياعزيزتي |
Someone's crying and making a fuss over a fingernail, and you're going to treat your body like that?! | هناك شخص يبكي بشأن ظفره, و أنت ستقومين بإهمال صحتك |
So, again, what is the fuss over the president? We have been without a president for weeks and weeks. | اذا , مرة أخرى, ما هو كل هذا الاهتمام بالرئيس لقد كنا من دون رئيس لأسابيع وأسابيع. |
They're making such a fuss. Losers... | يجعلون مثل هذا الإهتمام خاسرون |
It's all right, don't fuss, Erica! | لا بأس ، لا تثيري جلبة ، (إيريكا) |
That girl was making a fuss. | هذه الفتاة كانت تقوم بفوضى . |
shut up. Don't make a fuss. | اصمت ، لا تضخم الأمور |
Just make a fuss. Go ahead. | احتف بها فقط ، هيا |
Please, let's not have any fuss. | من فضلك ، دعونا من هذا الشجار . |
Get out... no fuss, follow me . | اخرجوا بره وبدونضجه,اتبعينى. |
I'm sure there'd be a big fuss. | كيف ستكون الامرو على خير ستكون كارثة |
You're making such a fuss. Hurry back. | أنت تجعلي مثل هذا الإهتمام عج لي العودة |
Dallas, don't you go makin' no fuss. | دالاس)، لا تثيرين ضج ة) |
My goodness, what a fuss you're making! | ياإلهي! يالهامنضجة تلكالتيتفعلها! |
I didn't want to make a fuss. | لم أكن ارغب فى احداث مشاجرة |
Why all this fuss about one woman? | لماذا كل هذا الأهتمام من أجل امرأة |
All right. Now, go. No fuss, please. | الآن إذهبي دون ضجة من فضلك |
Damn it! You're making such a fuss! | أنت تبالغ كثيرا |
Now, Jaq, what's all the fuss about? | الأن، على ماذا كل هذا الأهتمام |
What's the fuss about? What'd he do? | ما هذة الجلبه، ماذا يفعل |
That's what all the fuss is about. | هذا سبب كل هذه الضجة |
Darling, don't fuss at me this morning. | عزيزى, لا تتجادل معى هذا الصباح |
Wha s all the fuss here, boys? | ما كل هذا الهرج و المرج هنا, يا شباب |
I don't like this kind of fuss. | ذلك النوع من الهراء |
That's no time to make a fuss | فذلك ليس وقت إثارة الضجة |
Related searches : A Fuss - Fuss Around - Huge Fuss - Any Fuss - Minimal Fuss - Less Fuss - Minimum Fuss - Fuss With - Fuss-budget - No Fuss - Without Fuss - Big Fuss - Fuss About