Translation of "fully meet requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fully - translation : Fully meet requirements - translation : Meet - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Japan appreciates the Court's capacity to meet those requirements and continues to fully support its work. | وتقدر اليابان قدرة المحكمة على الوفاء بهذه المتطلبات وتستمر في تقديم دعمها الكامل لعملها. |
Article 12 of the Anti Terrorism Act 2002 does not seem to fully meet those requirements. | غير أن الفقرة 12 من قانون مكافحة الإرهاب لسنة 2002 لا يبدو أنها تفي بشكل كامل بهذه الشروط. |
The rules were too vague to meet fully the requirements of the principle nulla poena sine lege. | وإن هذه النصوص ستظل مبهمة جدا لغرض اﻻستجابة بصورة كاملة لمتطلبات مبدأ ﻻ عقوبة بﻻ نص. |
Pledging conference to meet the resource requirements | ثانيا مؤتمر إعلان التبرعات لتلبية الاحتياجات من الموارد |
At the pre auction stage, registered bidders certify before the opening of the auction only that they meet the qualification requirements (usually by typing in the designated space that they are fully aware of qualification requirements and that they are fully qualified). | (26) في الفترة السابقة للمناقصة العلنية، لا يثبت مقدمو العروض المسجلون قبل فتح المناقصة إلا أنهم يفون باشتراطات الأهلية (عن طريق الطباعة عادة في المكان المخص ص ذاكرين أنهم يدركون تماما اشتراطات الأهلية وأنهم مؤهلون تماما). |
The multilateral disarmament frameworks must meet these requirements. | ويجب أن تلبي أطر نزع السﻻح المتعددة اﻷطراف هذه اﻻحتياجات. |
These two bodies largely meet the requirements listed above. | ويلبي هذان الجهازان المتطلبات الواردة أعلاه بدرجة كبيرة. |
The NPUs and NPPUs currently under development fully meet the established specific safety requirements and general technical safety requirements for all regular use by spacecraft personnel and the rocket industry and for all foreseeable accident conditions. | ووحدات القدرة النووية ووحدات الدسر النووية الجاري تطويرها حاليا تفي تماما بما أرسي من متطل بات الأمان الخاصة ومتطل بات الأمان التقني العامة لجميع الاستخدامات المعتادة من جانب طواقم المركبات الفضائية وصناعة الصواريخ وفي جميع ظروف الحوادث المتوقعة. |
What measures exist to meet the requirements of this subparagraph? | ما هي التدابير المتخذة لإنفاذ أحكام هذه الفقرة الفرعية |
Producers have difficulties accessing finance to help them meet market requirements. | ويواجه المنتجون صعوبات للحصول على التمويل لمساعدتهم على تلبية متطلبات السوق. |
I again appeal to donors to meet these requirements without further delay. | ومرة أخرى أناشد الجهات المانحة بأن تفي بهذه المتطلبات دون مزيد من التأخير. |
What provisions and procedures exist to meet the requirements of this subparagraph? | ما هي الأحكام والإجراءات القائمة لإنفاذ هذه الفقرة الفرعية |
Firms are required to meet performance requirements regarding social and environmental conditions. | 72 ولا بد للشركات أن تلبي متطلبات الأداء فيما يتعلق بالشروط الاجتماعية والبيئية. |
37. All personnel who are selected receive training to meet mission requirements. | ٣٧ يتلقى جميع اﻷفراد الذين يختارون التدريب لمواجهة احتياجات البعثات. |
The draft fully meets the various requirements to which I have referred. | والمشروع يلبي بصورة تامة المتطلبات المختلفة التي أشرت إليها. |
However, the requirements for phase II had not yet been fully met. | غير أن مجموع احتياجات المرحلة الثانية لم تلب بعد بشكل كامل. |
This has not exhausted the list of publishers, but the list of those who fully meet all necessary requirements and publish only artistically, scientifically and socially valuable works is much shorter. | ولم يستنفد هذا العرض قائمة الناشرين، بل اكتفى بلائحة أقصر بكثير لهيئات النشر التي تستوفي جميع الشروط اللازمة وتتولى نشر الأعمال القيمة في الميادين الفنية والعلمية والاجتماعية. |
The resources of the Training and Evaluation Service are currently fully utilized to meet the requirements of predeployment training for contingents to be deployed to new missions and to expanding existing missions. | 146 تستخدم موارد دائرة التدريب والتقييم حاليا بشكل كامل في تلبية احتياجات الوحدات التي سيجري نشرها في بعثات جديدة وفي البعثات القائمة الموسعة من التدريب السابق للنشر. |
The Board recommends that further efforts be made to ensure that all executing agencies meet fully the changes in reporting requirements that have become necessary as a result of the successor arrangements. | ويوصي المجلس بتكثيف الجهود لضمان استجابة الوكاﻻت المنفذة للتغيرات التي حصلت في شروط تقديم التقارير والتي أصبحت ضرورية نتيجة للترتيبات الخالفة. |
The Global Marketplace and its content is periodically updated to meet evolving requirements. | ويجري تحديث بيانات سوق الأمم المتحدة العالمية بصفة دورية لمواجهة المتطلبات الآخذة في التطور. |
The currency unit and terminology used meet the requirements of the United Nations. | وتفي وحدة العملة والمصطلحات المستخدمة بالشروط التي حددتها اﻷمم المتحدة. |
a 377 light cargo trucks will be used to meet requirements for jeeps. | )أ( سوف تستخدم ٣٧٧ شاحنة من شاحنات البضائع الخفيفة لتلبية اﻻحتياجات من سيارات الجيب. |
33. The requirements for complaints laid down in article 29 were fully justified. | ٣٣ واستطرد قائﻻ إن شروط رفع الشكاوى المنصوص عليها في المادة ٢٩ لها ما يبررها تماما. |
Huge investments worth trillions of euros will be needed to meet global energy requirements. | ومن أجل تغطية الطلب العالمي على الطاقة فلسوف يتطلب الأمر استثمارات ضخمة تقدر بالترليونات من عملة اليورو. |
It was determined that the complainant did not meet the requirements of the Guidelines. | وقد تقرر أن صاحب الشكوى لا يفي بالشروط المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية. |
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | لكن هذه التغيـرات يجب أن تستوفي نفس الشروط كأية تغيـرات أخرى في الظروف. |
To meet these safety and operational requirements one additional core post Electrician is requested. | وبغية تلبية هذه الاحتياجات التشغيلية والمتعلقة بالسلامة ط لبت وظيفة أساسية إضافية لكهربائي. |
They should not seek to acquire armaments except to meet their legitimate defence requirements. | وقال إن على تلك البلدان ألا تسعى إلى الحصول على أسلحة إلا للوفاء باحتياجاتها الدفاعية المشروعة. |
However, political party representation in the Cabinet does not fully respect the constitutional requirements. | غير أن تمثيل الأحزاب السياسية في مجلس الوزراء لا يفي تماما بالشروط التي حددها الدستور. |
Employers should communicate their requirements to educators educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements. | فيتعين على أصحاب العمل أن ينقلوا متطلباتهم إلى المؤسسات التعليمية وينبغي للمؤسسات التعليمية أن تعطي خريجيها الأدوات الكفيلة بتمكينهم من تلبية هذه المتطلبات. |
They must also take adequate measures to meet the requirements of the current, changed environment. | كما يجب على الدول الأعضاء أن تتخذ تدابير كافية للوفاء بمتطلبات البيئة الحالية والمتغيرة. |
The approach also provides the opportunity to meet compliance requirements while minimising immediate cost implications. | كما يتيح هذا النهج الفرصة لاستيفاء شروط الامتثال مع التقليل إلى أدنى حد مما يترتب على ذلك من تكاليف. |
The assistance was often tailor made to meet the specific requirements of the different actors. | وأكد أن هذه المساعدة كانت في أغلب الأحيان مفصلة بحيث تلبي الاحتياجات الخاصة لمختلف العوامل الفاعلة. |
Those who do not meet the requirements will not be retained in the police force. | أما الذين ﻻ يفون بهذه الشروط، فلن يتم اﻻحتفاظ بهم في قوات الشرطة. |
Indicators should meet some basic requirements such as validity, objectivity, sensitivity, comparability, accuracy and disaggregation. | وينبغي أن تفي المؤشرات ببعض المتطلبات اﻷساسية مثل الصحة والموضوعية والحساسية والقابلية للمقارنة والدقة والتجزئة. |
Thus, the money in call accounts was more than sufficient to meet the immediate requirements. | ١٠٢ وهكذا كانت النقدية في الحسابات تحت الطلب أكثر من كافية لمواجهة اﻻحتياجات المباشرة. |
The Facility cannot be expected to adequately meet the requirements of every pressing environmental need. | فﻻ يمكن أن نتوقع من هذا المرفق أن يفي على نحو مناسب بمتطلبات كل حاجة بيئية ملحة. |
These and many other projects have helped developing countries meet their current needs without jeopardizing the ability of future generations to meet their requirements. | وهذه المشاريع ومشاريع أخرى عديدة ساعدت البلدان النامية في تلبية احتياجاتها الحالية دون أن تعرض للخطر قدرة اﻷجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها. |
Annex XI Parties that have fully complied with reporting requirements for the period 1986 2003. | المرفق الحادي عشر الأطراف التي امتثلت بالكامل لاشتراطات الإبلاغ بالنسبة للفترة 1986 2003. |
We were observing a moratorium on exports of mines that did not meet the protocol's requirements. | فقد كنا نتقيد بالحظر المؤقت على صادرات الألغام التي لا تفي بشروط البروتوكول. |
(a) Ensure that data collection and processing adequately meet scientific assessment requirements and support management objectives | )أ( ضمان أن يلبي جمع البيانات وتجهيزها تلبية كافية متطلبات التقييم العلمي وأن يعزز أهداف اﻻدارة |
UNFPA has not yet assessed whether the services offered by the IMIS meet its business requirements. | ولم يقم الصندوق بعد بتقييم ما إذا كانت الخدمات التي يقدمها نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تفي باحتياجات أعماله. |
Facilities in rural clinics are poor, which cannot fully meet the demands for healthcare of women. | فالمرافق في العيادات الطبية الريفية رديئة ولاتستطيع أن تلبي بشكل كامل المتطلبات الضرورية لتوفير الرعاية الصحية للمرأة. |
Training capacities of individual United Nations agencies should contribute fully to meeting system wide training requirements. | وينبغي أن تسهم قدرات التدريب المتوافرة لدى كل من وكاﻻت اﻷمم المتحدة اسهاما كامﻻ في مواجهة احتياجات التدريب على مستوى المنظومة كلها. |
The level of the fund is currently inadequate to meet maintenance requirements and was to have been reviewed in 1991 in the light of projected requirements. | وفي الواقع فإن مستوى التمويل ليس كافيا في الوقت الراهن لتلبية اﻻحتياجات في مجال الصيانة وكان من المتعين إعادة النظر فيه في عام ١٩٩١ على ضوء اﻻحتياجات المتوقعة. |
Related searches : Meet Requirements - Fully Meet Expectations - Meet Capital Requirements - Must Meet Requirements - Meet Customers Requirements - Meet Requirements With - Meet Job Requirements - Meet Technical Requirements - Meet Specific Requirements - Meet Local Requirements - Meet Certain Requirements - Meet New Requirements - Meet Specified Requirements - Meet All Requirements