Translation of "full privileges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Privileges will be restored once the arrears have been paid in full. | ويعاد العمل بهذه الامتيازات بعد تسديد المتأخرات بالكامل. |
Needs root privileges | يتطل ب صلاحيات الجذر |
Privileges and immunities | الامتيازات والحصانات |
B. Privileges and immunities | باء اﻻمتيازات والحصانات |
Protocol on Privileges and Immunities | سادسا بروتوكول الامتيازات والحصانات |
United Nations privileges and immunities | امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة |
II. STATUS, PRIVILEGES AND IMMUNITIES | ثانيا المركز واﻻمتيازات والحصانات |
Privileges and immunities during court proceedings | الامتيازات والحصانات في أثناء سيـر إجراءات الدعوى |
We have never believed in privileges. | فنحن لم نؤمن قط بالامتيازات. |
Runs a program with elevated privileges. | ينفذ البرنامج مع امتيازات مرتفعة. |
How do you get these privileges? | كيف تحصل على هذه الامتيازات |
Does that give you special privileges? | هل يمنحـك ذلك إمتيازات خاص ة |
Let them pay for their privileges. | و ليدفعوا ثمن امتيازاتهم |
You give channel owner privileges to yourself. | تعطي إمتيازات مالك القناة ل نفس ك. |
You take channel owner privileges from yourself. | تلغي إمتيازات مالك القناة ل نفس ك. |
You give channel admin privileges to yourself. | تعطي إمتيازات إدارة القناة ل نفسك. |
You take channel admin privileges from yourself. | تلغي إمتيازات إدارة القناة ل نفسك. |
You give channel operator privileges to yourself. | تعطي إمتيازات معامل القناة ل نفسك. |
You take channel operator privileges from yourself. | تلغي إمتيازات معامل القناة ل نفس ك. |
You give channel halfop privileges to yourself. | تعطي إمتيازات نصف معامل القناة ل نفسك. |
You take channel halfop privileges from yourself. | تلغي إمتيازات نصف معامل القناة ل نفس ك. |
Privileges and responsibilities go hand in hand. | فاﻻمتيازات والمسؤوليات تسير جنبا الى جنب. |
I Duties, obligations and privileges . 301.1 301.5 | اﻷولى الواجبات واﻻلتزامات واﻻمتيازات |
Privileges and Immunities of the Tribunal . 106 | وحصاناتها |
Diplomats were entitled to privileges and immunities. | فللدبلوماسيين حق التمتع بامتيازات وحصانات. |
Privileges and immunities of United Nations personnel | امتيازات موظفي اﻷمم المتحدة وحصاناتهم |
Entitlement to all privileges of the club | استحقاق لكل امتيازات النادي |
Had those four individuals not enjoyed full diplomatic privileges and immunities, they would have immediately faced serious felony charges, ranging from assaulting police officers to incitement to riot. | ولو لم يكن هؤﻻء اﻷفراد اﻷربعة يتمتعون باﻻمتيازات والحصانات الدبلوماسية الكاملة، لكانت قد وجهت اليهم على الفور اتهامات خطيرة بارتكاب جنح تتراوح بين اﻻعتداء على ضباط الشرطة والتحريض على الشغب. |
The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below or click Ignore to continue with your current privileges. | الإجراء الذي طلبته يحتاج إلى صلاحية جذر. الرجاء إدخال كلمة سر الجذر في الأسفل أو انقر على تجاهل وتابع بصلاحيات حسابك. |
(c) The full cooperation of the Israeli authorities with UNRWA representatives and full respect by the Israeli authorities of the privileges and immunities that the Agency enjoys as an international body providing humanitarian services to Palestinian refugees in the occupied territories | )ج( تعاون السطات اﻻسرائيلية المطلق مع ممثلي اﻷونروا واحترام السلطات اﻻسرائيلية الكامل لﻻمتيازات والحصانات التي تتمتع بها الوكالة بوصفها هيئة دولية تقدم خدمات إنسانية لﻻجئين الفلسطينيين في اﻷراضي المحتلة |
(f) Suspending rights and privileges under the Convention | (و) تعليق الحقوق والامتيازات التي ترتبها الاتفاقية |
SECTION I ESTABLISHMENT, ORGANS, FUNCTIONS, PRIVILEGES AND IMMUNITIES | الفصل الثالث المجلس الدولي لزيت الزيتون |
Enter username and password for IRC operator privileges | أدخل اسم المستخدم وكلمة المرور لصلاحيات مدير IRC |
Darkens the entire screen when requesting root privileges | تعتم كامل الشاشة عند طلب صلاحيات الجذرName |
Article 22 privileges and immunities during court proceedings | المادة ٢٢ اﻻمتيازات والحصانات أثناء سير اجراءات الدعوى أمام محكمة |
quot Privileges and immunities of United Nations personnel | quot امتيازات موظفي اﻷمم المتحدة وحصاناتهم |
Up to now, you've enjoyed the regulation privileges. | إلى الآن ، مازلتم تتمتعون بالإمتيازات |
And rank does have its little privileges, sir. | وأن الرتبة الأعلى تريد الانفراد ببعض الامتيازات لوحدها، صح سيدي |
Privileges and immunities not affected by the present Convention | الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية |
Elsewhere they will have no such privileges or immunities. | وليست لهم أي امتيازات أو حصانات في الأماكن الأخرى. |
Staff of the secretariat have privileges and immunities worldwide. | ويتمتع موظفو الأمانة بالامتيازات والحصانات في جميع بلدان العالم. |
Amending the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities | واو تعديل بروتوكول كيوتو لمنح الامتيازات والحصانات |
Retirement related privileges associated with work are as follows | وفيما يلي المعاشات التقاعدية المرتبطة بالعمل |
In the United States only the rich had privileges. | والأغنياء فقط هم الذين لديهم امتيازات في الولايات المتحدة. |
I an not referring to special rights or privileges. | وأنا ﻻ أشير هنا الى أية حقوق أو امتيازات خاصة. |
Related searches : User Privileges - Export Privileges - Administrative Privileges - System Privileges - Driving Privileges - Exclusive Privileges - Assign Privileges - It Privileges - Account Privileges - Insufficient Privileges - Special Privileges - Grant Privileges - Security Privileges - Admin Privileges