Translation of "full compatibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compatibility - translation : Full - translation : Full compatibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you want to continue with full Windows compatibility disabled? | أتريد الاستمرار مع تعطيل التوافقية مع وندوز |
CJK Compatibility | توافق مع ص. ي. ك. |
Compatibility Version | التوافق الإصدار |
CJK Compatibility | توافق شرقيKCharselect unicode block name |
SSL compatibility | SSL توافق |
Acl compatibility | قائمة تحكم في الدخول توافق |
Hangul Compatibility Jamo | جامو الموافق للهنغولية |
CJK Compatibility Ideographs | إيديوغرافات التوافق مع ص. ي. ك. |
CJK Compatibility Forms | أشكال التوافق مع ص. ي. ك. |
Hangul Compatibility Jamo | جابو متوافق مع هانغولKCharselect unicode block name |
CJK Compatibility Ideographs | توافق الرسوم المعنوية الشرقيةKCharselect unicode block name |
CJK Compatibility Forms | أشكال توافق شرقيةKCharselect unicode block name |
PGP 6 compatibility | توافقية PGP 6 |
CJK Compatibility Ideographs Supplement | الإديوغرافات التكميلية المتوافقة مع ص. ي. ك. |
Windows Live Messenger compatibility | MSN ملحقComment |
Groupware Compatibility Legacy Options | خيارات تطابق و وراثة البرمجيات الجماعية |
Enable PGP 6 compatibility. | مك ن التوافقية مع PGP 6. |
KDE Addressbook Compatibility Resource | موردComment |
5. In summary, coordination between the Field Administration and Logistics Division and IMIS has now been established to ensure full compatibility of data and systems. | ٥ وبإيجاز، فإن التنسيق بين شعبة اﻹدارة والبعثات الميدانية يمارس اﻵن لضمان التوافق الكامل بين البيانات والنظم. |
The State party should immediately put an end to such practices and modify its legislation accordingly, in order to ensure its full compatibility with the Covenant. | ينبغي للدولة الطرف الكف فورا عن مثل هذه الممارسات وتعديل تشريعاتها وفقا لذلك لكي تضمن توافقها التام مع العهد. |
So that's what we mean by backwards compatibility | اذن هذا ما نعنيه بالتطابق مع النسخ السابقة |
The key is to ensure common standards and compatibility. | وأهم ما في اﻷمر هو ضمان وجود معايير مشتركة وموائمة. |
Training will be required where the use of UNIX computers for full access and compatibility with Internet protocols such as Transmission Control Protocol Internet Protocol (TCP IP) is justified. | وسيلزم اﻻضطﻻع بالتدريب إذا كان هناك ما يبرر القيام باستخدام حواسيب يونيكس من أجل كامل اﻻتصال والتوافق مع بروتوكوﻻت انترنت، من قبيل بروتوكول تنظيم النقل بروتوكول انترنت (TCP IP). |
Do not run gdb compatibility mode and print less information | تنفيذ ليس تنفيذ نمط و طبع معلومات |
We achieve maximum compatibility using standardized interfaces, plug and go. | نحن نحقق أقصى قدر من التوافق باستخدام واجهات موحدة , اوصل و شغل |
For advanced television systems, standardization and world compatibility remain important issues. | أما فيما يتعلق بالنظم التلفزيونية المتقدمة، فإن التوحيد القياسي والتوافق العالمي ﻻ يزاﻻن قضيتين هامتين. |
Training was being provided, and the importance of compatibility was recognized. | ويجري توفير التدريب كما ان أهمية التوافق مسلم بها. |
Compatibility with international human rights, refugee and humanitarian law and related standards | 11 التوافق مع القانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين الدولي والقانون الإنساني الدولي والمعايير ذات الصلة |
The evaluation confirmed the project apos s compatibility with international maritime law. | وأكد التقييم توافق المشروع مع القانون الدولي للبحار. |
The new standard features HDMI 2.0 compatibility mode with HDCP 2.2 content protection. | يتميز المعيار الجديد عن HDMI 2.0 بوضعية التوافق مع HDCP 2.2 وحماية المحتوى. |
Compatibility and coherence between national and international conservation measures for the same stocks | اﻻتساق والترابط بين تدابير الحفظ الوطنية والدولية لنفس اﻷرصدة |
But we still got some really deep insights, This notion of incentive compatibility. | حصلت على بعض الأفكار العميقة حقا ، هذا مفهوم التوافق الحوافز. كيف لنا |
(d) To provide the authorities with technical advice and assistance in studying the compatibility of national law with the Convention and in preparing any new legislation which would help to ensure full implementation of the Convention. | )د( تقديم المشورة والمساعدة التقنيتين الى السلطات لدراسة مدى توافق القوانين الوطنية مع اﻻتفاقية وإعداد أية تشريعات جديدة من شأنها أن تساعد في ضمان التنفيذ الكامل لﻻتفاقية. |
IX. COMPATIBILITY AND COHERENCE BETWEEN NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSERVATION MEASURES FOR THE SAME STOCK | تاسعا التوافق واﻻتساق بين تدابير الحفظ الوطنية والدولية فيما يتعلق بنفس الرصيد |
Settings like this depends heavily on the compatibility between the men and women here. | في كل لقاء، من الجيد إجتماع الطاقة الأنثوية والذكورية ! |
(a) The compatibility of the proposed regulations with the statutes governing the officials referred to above | (أ) تواف ق النظام الأساسي المقترح والنظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين المشار إليهم أعلاه |
Of course, the problem of Islam s compatibility with democracy may be analyzed from different points of view. | بطبيعة الحال، قد يتناول البعض مشكلة توافق الإسلام مع الديمقراطية بالتحليل وفقا لوجهات نظر مختلفة. |
ITU efforts towards standardization aim at improving global telecommunications compatibility for computer hardware, software and consumer electronics. | وجهود اﻻتحاد في ميدان توحيد المعايير ترمي الى تحسين توافق اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية العالمية فيما يتعلق بالمعدات والبرامجيات الحاسوبية واﻷجهزة اﻻلكترونية التي يستعملها المستهلكون. |
The United Nations system should work to ensure the compatibility of its health and management information systems. | وينبغي أن تعمل منظومة اﻷمم المتحدة على ضمان توافق نظم معلوماتها فيما يتعلق بالصحة واﻹدارة. |
317. The Committee expresses its concern as to the full compatibility of national legislation, measures and programmes with the provisions and principles of the Convention, especially as regards such matters as children as the subjects of rights, family education and equal parental responsibilities. | ٣١٧ تعرب اللجنة عن اهتمامها بالتوافق الكامل بين التشريعات والتدابير والبرامج الوطنية وأحكام اﻻتفاقية ومبادئها، وبخاصة فيما يتعلق بمسائل مثل اﻷطفال بوصفهم موضوع الحقوق، والثقافة اﻷسرية وتساوي الوالدين في المسؤولية. |
And the compatibility issues raised by the wide variety of mobile phone handsets would need to be addressed. | ولابد أيضا من معالجة القضايا الخاصة بالتوافق بسبب تنوع أجهزة الهاتف المحمول إلى حد كبير. |
With more features at nearly the same price, and compatibility as well, most buyers chose the Sound Blaster. | مع المزيد من الميزات في نفس السعر تقريبا، والتوافق كذلك، فإن معظم المشترين تختار مكبر الصوت. |
Undertake global information technology systems analysis to identify potential for standardization, compatibility and integration in information technology development | الاضطلاع بتحليل النظم الشاملة لتكنولوجيا المعلومات لتحديد إمكانات التوحيد والتطابق والتكامل في تطوير تكنولوجيا المعلومات |
The second school of thought focuses on the compatibility of the treaty with national policy during armed conflict. | 11 وتركز المدرسة الثانية على مدى انسجام المعاهدة مع السياسة الوطنية خلال النزاع المسلح. |
Standard equipment specifications based on actual field requirements are being established to ensure compatibility, efficiency and cost effectiveness. | يجري وضع مواصفات موحدة للمعدات استنادا الى اﻻحتياجــات الميدانيــة الفعليـة لضمان مواءمتها وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة. |
Related searches : Material Compatibility - Compatibility Issues - Compatibility Mode - Compatibility View - Compatibility Testing - Compatibility Check - Compatibility List - Os Compatibility - Mutual Compatibility - Cultural Compatibility - Check Compatibility - Compatibility Table - Ecological Compatibility